Descargar Imprimir esta página

Delta 57530 Instalación página 3

Publicidad

Wall bar
barra para la pared
Coulisse de douche à main
57530
Series/Series/Seria
10
9
8
3
7
2
1
5
3
7
6
8
3
9
10
WaLL baR InStaLLatIon
model 57530: Slide the slide mechanism (1) onto the wall bar (2).
The slide mechanism must be on the bar before mounting it to the
brackets. Temporarily insert brackets (3) into slots in wall bar. Using
a level, position the bar in a level vertical position and mark the drill
holes (4). Move the bar out of the way and drill 1/4" holes. note: for
ceramic tile installation, drill holes in grout (if possible) and
insert anchors. for fiberglass/acrylic surfaces, use toggle bolts
(not included). Insert anchors (5) into drilled holes. Remove brackets
(3) from wall bar. Slide covers (6) over brackets, and insert screws
(7) into bracket/cover assembly. Secure assembly to wall with screws.
Insert caps (8) into ends of wall bar. Slide wall bar over bracket tabs
and secure the wall bar unit with screws (9) provided. Install buttons
(10) into screw holes in caps.
InStaLaCIÓn de La baRRa PaRa La PaRed
modelo 57530: deslice el mecanismo de deslizamiento (1) en la barra
de la pared (2). El mecanismo de deslizamiento debe estar en la barra
antes de montarlos en los soportes. Temporalmente inserte los soportes
(3) en las ranuras en la barra de la pared. Con un nivel, coloque la barra
en posición nivelada, vertical, y marque los agujeros de perforación (4).
Mueva la barra a un lado y perfore los agujeros de 1/4". nota: Para la
instalación en baldosas de cerámica, perfore los agujeros en la
lechada (si es posible) e inserte las anclas. En superficies de fibra
de vidrio / acrílicas, use pernos fiadores (no incluidos). Inserte las anclas
(5) en los agujeros perforados. Quite los soportes (3) de la barra de la
pared. Deslice las tapas de cubierta (6) sobre los soportes e inserte los
tornillos (7) en el ensamble del soporte/tapa. Fije el ensamble a la pared
con tornillos. Inserte las tapas (8) en los extremos de la barra de la pared.
Deslice la barra de la pared sobre las lengüetas del soporte y fije la
unidad de la barra de la pared con los tornillos (9) incluidos. Instale los
botones (10) en los agujeros de los tornillos en las tapas.
InStaLLatIon de La baRRe CoULISSante
modèle 57530 : Glissez le coulisseau (1) sur la barre murale (2). Vous
devez placer le coulisseau sur la barre avant de monter celle-ci sur les
fixations. Insérez temporairement les fixations (3) dans les rainures de la
barre murale. À l'aide d'un niveau, placez la barre murale parfaitement
à la verticale et marquez l'emplacement des trous à percer (4). Enlevez
la barre et percez les trous de 1/4 po. note : Si vous installez la barre
sur des carreaux de céramique, percez les trous dans les joints
de coulis dans la mesure du possible et insérez des ancrages. Si
la surface est en fibre de verre ou en acrylique, utilisez des boulons à
ailettes (non fournis). Insérez les ancrages (5) dans les trous. Retirez les
fixations (3) de la barre murale. Glissez les couvercles (6) sur les fixations
et introduisez les vis (7) dans les fixations avec leur couvercle. Fixez les
fixations avec leur couvercle au mur en serrant les vis. Introduisez les
capuchons (8) dans les extrémités de la barre murale. Glissez la barre
murale sur les pattes des fixations et fixez-la avec les vis (9) fournies.
Installez les boutons (10) dans les trous de vis des capuchons.
59210
Series/Series/Seria
4
5
6
4
5
4
7
6
1
7
6
6
5
4
5
WaLL baR InStaLLatIon
model 59210 - Slide the slide mechanism (1)
onto the bar. The slide mechanism must be on
the bar before mounting it to the brackets. Secure
mounting posts (2) to wall with anchors (3) and
screws (4). note: for ceramic tile installation,
drill holes in grout (if possible) and insert
anchors. for fiberglass/acrylic surfaces, use
toggle bolts (not included). Install end brackets
(5) onto slide bar with screws (6). End brackets
must be attached before the next step. Place slide
bar assembly over mounting posts (2) and secure
with set screws (7).
InStaLaCIÓn de La baRRa PaRa La PaRed
modelo 59210 - Deslice el mecanismo de la
diapositiva (1) sobre la barra. El mecanismo de la
diapositiva debe ser en la barra antes del montaje
él a los soportes. Asegure los postes del montaje
(2) a la pared con las anclas (3) y los tornillos (4).
nota: Para la instalación de la baldosa cerámica,
los agujeros de taladro en lechada (si es posible)
y las anclas del parte movible. Para la fibra de
vidrio/las superficies de acrílico, utilice los pernos
de palanca (no incluidos). Instale los soportes
del extremo (5) sobre barra de diapositiva con los
tornillos (6). Los soportes del extremo se deben atar
antes del paso siguiente. Ponga el montaje de la
barra de diapositiva sobre los postes del montaje (2)
y asegúrelo con los tornillos de presión (7).
InStaLLatIon de La baRRe CoULISSante
modèle 59210 - Glissez le mécanisme de glissière
(1) sur la barre. Le mécanisme de glissière doit être
sur la barre avant le support lui aux parenthèses.
Fixez les poteaux de support (2) au mur avec des
ancres (3) et des vis (4). note : Pour l'installation de
carreau de céramique, les trous de foret en coulis
(si possible) et les ancres d'insertion. Pour la fibre
de verre/surfaces acryliques, utilisez les boulons
à bascule (non inclus). Installez les parenthèses
d'extrémité (5) sur la barre coulissante avec des vis (6).
Des parenthèses d'extrémité doivent être attachées
avant la prochaine étape. Placez le montage de barre
coulissante au-dessus des poteaux de support (2) et le
fixez avec des vis de réglage (7).
3
Shower mount
Regadera en la pared
Porte-douche
54613 & 56613
Series/Series/Seria
2
3
1
1
3
2
ShoWeR moUnt InStaLLatIon
models 54510, 54513 - Remove present
shower head. Screw the hand shower
bracket (1) to the shower arm. Attach
the shower hose and gasket (2) to the
threaded connection (3) on the bottom of
the bracket.
InStaLaCIÓn de La ReGadeRa
en La PaRed
modelos 54510 y 54513 - Quite la cabeza
de la regadera existente. Atornille el
sujetador de la regadera manual (1) al
brazo de la regadera. Conecte la manguera
de la regadera y el empaque (2) a la
conexión enroscada (3) en la parte inferior
del sujetador.
InStaLLatIon dU PoRte-doUChe
modèles 54510 et 54513 - Enlevez la
pomme de douche existante. Vissez la fixa-
tion de la douche à main (1) au manchon
fileté de la douche. Fixez le tuyau souple de
la douche et le joint (2) au raccord fileté (3)
au bas de la fixation.
2
3
44156
Rev. E

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

557105671354713577135921054510 ... Mostrar todo