Descargar Imprimir esta página
Delta STRYKE 576-LPU-LHP-DST Serie Instrucciones De Instalación
Delta STRYKE 576-LPU-LHP-DST Serie Instrucciones De Instalación

Delta STRYKE 576-LPU-LHP-DST Serie Instrucciones De Instalación

Llaves monocontrol de montura de centro y de recipiente para lavamanos

Publicidad

Enlaces rápidos

Models/Modelos/Modèles
576-LPU-LHP-DST, 576-MPU-LHP-DST,
676-LHP-DST- & 776-LHP-DST
Series/Series/Seria
STRYKE
Write purchased model number here.
Escriba aquí el número del modelo comprado.
Inscrivez le numéro de modèle ici.
For easy installation of your Delta
faucet you will need:
• To READ ALL the instructions completely
before beginning.
• To READ ALL warnings, care, and
maintenance information.
Para instalación fácil de su llave
Delta usted necesitará:
• LEER TODAS las instrucciones completamente
antes de empezar.
• LEER TODOS los avisos, cuidados, e
información de mantenimiento.
Pour installer votre robinet Delta
facilement, vous devez:
• LIRE TOUTES les instructions avant de débuter;
• LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes
les instructions de nettoyage et d'entretien;
www.deltafaucet.com
SINGLE HANDLE LAVATORY
100123
CENTERSET AND VESSEL FAUCETS
LLAVES MONOCONTROL DE MONTURA DE
CENTRO Y DE RECIPIENTE PARA LAVAMANOS
ROBINETS À UNE MANETTE POUR
BASSIN DE COMPTOIR ET
COURT
You may need/Usted puede necesitar/
Articles dont vous pouvez avoir besoin:
1
ENTRAXE
03/06/2018
Rev.A

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Delta STRYKE 576-LPU-LHP-DST Serie

  • Página 1 Escriba aquí el número del modelo comprado. Inscrivez le numéro de modèle ici. You may need/Usted puede necesitar/ Articles dont vous pouvez avoir besoin: For easy installation of your Delta faucet you will need: • To READ ALL the instructions completely before beginning.
  • Página 2 INCIDENTAL O CONSECUENTE (INCLUYENDO LOS GASTOS DE MANO DE OBRA) POR EL uso y servicio normal. Si la reparación o su reemplazo no es práctico, Delta Faucet Company tiene INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA DE LA LLAVE DE la opción de reembolsarle su dinero por la cantidad del precio de compra a cambio de la devolución...
  • Página 3 For Three Hole Mount For Single Hole Mount Para Las Instalaciones De Tres Agujeros Para Las Instalaciones De Un Agujero Montage Sur Trois Trous Montage sur un trou For single hole mount: For three hole mount: Option: If sink is uneven, use silicone under the gasket. Slide escutcheon (1) and 3 hole gasket (2) up over tubes and mount- ing stud (3) of faucet.
  • Página 4 Loop tubing created. Delta is not responsible for tubing that is (2) if it is too long. Note: Recommended tubing l Tubing is cut too short: buy a coupling union and a cut too short or cut in a way that will not allow for a minimum bend diameter is 8".
  • Página 5 Incorrect Installation Correct method Instalación Incorrecta Método Correcto Installation Incorrecte Bonne méthode Do not install sleeve upside down. No instale la manga Asegúrese que el Custom Fit Connections - Plastic Sleeve Installation Instructions boca abajo. corte esté recto. 1. Identify desired length of tube (1). Leave 1" - 2" of extra length to allow for N’installez pas le Assurez-vous que easier installation and cut tube.
  • Página 6 Step 3b Metal Pop-Up Apply silicone to underside of flange (1). Insert Remove pivot nut (1). Install horizontal Remove stopper (1) and flange (2). body (2) into sink. Screw flange (1) into body (2). rod (2) and stopper (3) as removable (4) Step 3c or non-removable (5).
  • Página 7 RP26533▲ Metal Pop-Up Assembly Less Lift Rod Ensamble de Metal del Desagüe Automático Menos la Barra de Alzar Renvoi Mécanique en Métal Sans la Tige de Manoeuvre RP5648▲ Stopper Tapón Bonde RP12516 Strap & Screw Barra Chata y Tornillo Feuillard et Vis RP23060▲...
  • Página 8 Models/Modelos/Modèles 576-LPU-DST, 576-MPU-DST Series/Series/Seria STRYKE ™ RP91902 RP100361▲ Valve Assembly Lift Rod & Finial Ensamble de la válvula Barra de Alzar y Pomo Soupape Tige de Manoeuvre et RP71111 (0.5) Grain de la Tirette RP72730 (1.0) RP70933-1.2 Aerator & Wrench Aereador y Llave Aérateur et Clé...
  • Página 9 Model/Modelo/Modèle 676-LHP-DST Series/Series/Seria STRYKE ™ RP91902 Valve Assembly Ensamble de la válvula Soupape RP71111 (0.5) RP72730 (1.0) RP70933-1.2 Aerator & Wrench Aereador y Llave Aérateur et Clé RP91903▲ Bonnet Nut & Cap Tuerca tapa y Tapa Écrou-chapeau et capuchon RP100359▲ Gasket (1 Hole Only) Empaque (1 agujero solo) Joint (1 trou seulement)
  • Página 10 Model/Modelo/Modèle 776-LHP-DST Series/Series/Seria STRYKE ™ RP91902 Valve Assembly Ensamble de la válvula Soupape RP71111 (0.5) RP72730 (1.0) RP70933-1.2 Aerator & Wrench Aereador y Llave Aérateur et Clé RP91903▲ Bonnet Nut & Cap Tuerca tapa y Tapa Écrou-chapeau et capuchon RP100359▲ Gasket (1 Hole Only) Empaque (1 agujero solo) Joint (1 trou seulement)
  • Página 11 1/8” 1/8” po Maintenance If faucet exhibits very low flow: parts, make sure bonnet nut (3) is tightened A. Remove and clean aerator (1), or securely with a wrench.* B. SHUT OFF WATER SUPPLIES. Replace valve If faucet leaks from spout outlet–SHUT OFF cartridge (2).
  • Página 12 100123 Rev. A...