20
50 100 200
Utilisation du caisson de graves
Le caisson de graves actif reproduit un son monaural à basse fréquence, en mettant à profit le
fait que l'oreille humaine ne perçoive pas la direction dans la région basses fréquences.
Vous pouvez accentuer les basses fréquences en associant le caisson
de graves actif avec le système d'enceintes.
1. Mettez [POWER] sur "
Le témoin devient vert.
2. Emettez le son depuis l'ampli-tuner ou l'amplificateur
et réglez le volume sur le niveau désiré.
Pour plus de détails sur l'autre appareil, consultez son mode d'emploi.
• Ne réglez pas les graves, cela risquerait de causer de la distorsion.
• Si le bouton du volume sur l'amplificateur est laissé sur la position minimum
ou qu'il n'y a pas de signal provenant de l'amplificateur pendant plus de
10 minutes, le caisson de graves actif passera automatiquement en mode
d'attente et le témoin d'alimentation deviendra rouge. Si vous augmentez le
volume sur l'amplificateur ou si un signal est entré dans le caisson de graves
à partir de l'amplificateur, le caisson de graves passera automatiquement
en mode de fonctionnement et le témoin d'alimentation deviendra vert.
Notez, cependant, que le caisson de graves peut quelquefois ne pas passer en mode
d'attente en raison du bruit généré par l'amplificateur auquel il est raccordé.
3. Réglez [LOW PASS FILTER].
• Reportez-vous à "Réponse en fréquence suivant le réglage de
LOW PASS FILTER" .
• Lorsque vous ajustez le domaine fréquentiel du caisson de graves avec votre
ampli-tuner ou amplificateur, réglez [LOW PASS FILTER] sur 200 Hz.
4. Réglez [VOLUME] sur le niveau désiré.
• Augmentez progressivement le volume à partir de sa position minimum et réglez-le
sur une position où la sortie du caisson de graves est équilibrée par les enceintes
avant et là où il n'y a pas de distorsion dans la région basses fréquences.
• Reportez-vous à "Changement de niveau d'après le réglage du volume" .
5. Faites la lecture d'un morceau puis réglez [PHASE] sur "
NORMAL" ou "
REVERSE" pour que le son soit normal.
Si la mauvais réglage de phase est sélectionné, le caisson de grave et les enceintes
s'annulent réciproquement (ce qui résulte en un son anormal, assourdi).
Mettez [POWER] sur "
Le témoin s'éteint.
Lorsque vous souhaitez reproduire un son stéréo à 2 canaux
La sortie dans la gamme sub-audio peut quelquefois être excessive-
ment élevée selon le réglage de l'amplificateur et du caisson de graves
actif lorsque vous reproduisez une source film multi-canal.
Diminuez le niveau du caisson de graves du côté de l'amplificateur.
En outre, notez que vous pourrez obtenir une qualité de son plus naturel en
diminuant la fréquence sur "filtre passe-bas" sur le caisson de graves actif.
Remarque
Si le volume de sortie est trop élevé, l'amplificateur de l'appareil peut être
écrêté, ce qui rendra la sortie de son anormale. Réduisez soit le volume
de l'ampli-tuner, de l'amplificateur ou de cet appareil si cela se produit.
Lorsque les réglages sont terminés
Désormais, il n'y a plus qu'à appuyer sur [POWER] pour mettre
l'appareil sous/hors tension.
Si l'on transporte l'appareil et que l'acoustique a changé, il faudra
recommencer les réglages.
Circuits de protection (SB-WA1000)
Cette enceinte est dotée d'un circuit de protection. En cas de problème à
l'intérieur de l'enceinte, si elle est utilisée dans un endroit exceptionnelle-
ment chaud ou si des signaux d'entrée excessivement élevés sont reçus,
le circuit de protection peut être activé et couper la sortie du son.
La réinitialisation des circuits de protection peut prendre environ une heure.
Si le son est interrompu pendant la lecture...
1. Réduisez le niveau de volume de l'ampli-tuner ou de l'amplificateur.
2. Appuyez sur [POWER] pour éteindre l'appareil.
3. Vérifiez la température et les connexions pour identifier le problème.
4. Eliminez la cause du problème identifié. Appuyez sur [POW-
ER] pour allumer l'appareil.
Si l'appareil ne fonctionne toujours pas correctement...
Débranchez la fiche et consultez votre distributeur.
(approximate levels)
(niveles aproximados)
200
(niveaux approximatifs)
150
(approximatieve niveaus )
100
80
60
50
500 1000 (Hz)
ON".
OFF".
(max)
20
50 100 200
500 1000 (Hz)
Gebruik van de subwoofer
De actieve subwoofer geeft de zeer lage frequenties in mono weer en
maakt hierbij gebruik van het gegeven dat het menselijke gehoor niet
in staat is om de richting van de lage frequenties te ontdekken.
De weergave van de lage frequenties kunnen versterkt worden door
de actieve subwoofer te combineren met het luidsprekersysteem.
1. Druk [POWER] in de "
De indicator brandt groen.
2. Geef geluid weer op de ontvanger of versterker
en stel het volume in op een geschikt niveau.
Voor bijzonderheden, zie de gebruiksaanwijzing van de ontvanger of versterker.
• Stel de lage tonen niet in, aangezien dit geluidsvervorming kan veroorzaken.
• Als het versterkervolume langer dan 10 minuten in de laagste stand blijft
staan of als geen signaal van de versterker wordt ontvangen, zal de actieve
subwoofer automatisch stand-by worden gezet en zal de indicator rood gaan
branden. Wanneer het volume op de versterker wordt verhoogd of als de
subwoofer een signaal van de versterker ontvangt, zal de subwoofer au-
tomatisch worden ingeschakeld en zal de indicator groen gaan branden.
Het kan echter gebeuren dat de subwoofer niet stand-by wordt gezet
vanwege ruis die door de aangesloten versterker wordt voortgebracht.
3. Stel [LOW PASS FILTER] in.
• Zie hiervoor "Frequen tiekarakteris tiek door instelling van LOW PASS FILTER" .
• Om het toonbereik van de subwoofer met behulp van de ontvanger of ver-
sterker te veranderen moet u het [LOW PASS FILTER] instellen op 200 Hz.
4. Stel [VOLUME] in op een geschikt niveau.
• Draai de volumeknop vanaf de laagste stand geleidelijk naar rechts tot de
stand waarbij de weergave van de subwoofer en de voorluidsprekers in balans
zijn en er geen vervorming in het lage frequentiebereik aanwezig is.
• Raadpleeg "Niveauverandering overeenkomstig de instelling van volumeregelaar" .
5. Geef wat muziek weer en stel [PHASE] in op "
of "
REVERSE" zodat het geluid normaal klinkt.
Indien de fase niet juist is, zullen de subwoofer en de andere luidsprekers
elkaar tegenwerken (hetgeen resulteert in abnormaal of gedempt geluid).
Druk [POWER] in de "
De indicator gaat uit.
Als u 2-kanaals stereomuziek wilt weergeven
Tijdens het weergeven van meerkanaals filmgeluid kan het volumeniveau van het lage frequen-
tiebereik soms erg hoog zijn, afhankelijk van de instelling van de versterker en de subwoofer.
In dat geval moet u het volumeniveau van de subwoofer op de versterker verlagen.
Merk bovendien op dat u een natuurlijkere geluidskwaliteit kunt verkrijgen door
de frequentie van het "laagdoorlaatfilter" op de actieve subwoofer te verlagen.
Opmerking
Indien het uitgangsvolume te hoog is, zal de versterker van dit apparaat soms wor-
den begrensd zodat het uitgangsgeluid abnormaal zal klinken. In dat geval moet u
het volumeniveau op de ontvanger of versterker, of op dit apparaat verlagen.
Wanneer de instellingen zijn voltooid
U hoeft nu dagelijks niets anders te doen dan [POWER] in te drukken
om het apparaat IN/UIT te schakelen.
Indien u het systeem verplaatst en de akoestiek daardoor verandert,
dient u het apparaat opnieuw in te stellen.
Beveiligingscircuit (SB-WA1000)
Deze luidspreker is uitgerust met een beveiligingsschakeling. Als
zich binnenin de luidspreker een probleem voordoet omdat de luid-
spreker wordt gebruikt in een abnormaal warme omgeving of omdat
buitensporig hoge ingangssignalen worden ingevoerd, kan de bevei-
ligingsschakeling in werking treden en de uitvoer onderbreken.
Het kan ongeveer een uur duren voordat de beveiligingsschakel-
ing wordt teruggesteld.
Indien de geluidsweergave wordt onderbroken...
1. Verminder het volumeniveau op de ontvanger of versterker.
2. Druk op [POWER] om het apparaat uit te schakelen.
3. Controleer de temperatuur en of de aansluitingen juist zijn.
4. Elimineer de oorzaak van het probleem. Druk op [POWER]
om het apparaat weer in te schakelen.
Indien het apparaat nog steeds niet juist werkt...
Trek de stekker uit het stopcontact en raadpleeg uw handelaar.
(approximate levels)
(niveles aproximados)
(niveaux approximatifs)
(approximatieve niveaus )
ON" stand.
NORMAL"
OFF" stand.
21
RQT9219