location where the surrounding air temperature is approximately 65°F - 75°F (18°- 24°C).
(4) If charging problems persist, take or send the tool, battery pack and charger to your
local service center.
4. The battery pack should be recharged when it fails to produce sufficient power on jobs
which were easily done previously. DO NOT CONTINUE to use under these conditions.
Follow the charging procedure. You may also charge a partially used pack whenever you
desire with no adverse affect on the battery pack.
5. Under certain conditions, with the charger plugged in to the power supply, the exposed
charging contacts inside the charger can be shorted by foreign material. Foreign materials of
a conductive nature such as, but not limited to, steel wool, aluminum foil, or any buildup of
metallic particles should be kept away from charger cavities. Always unplug the charger from
the power supply when there is no battery pack in the cavity. Unplug charger before
attempting to clean.
6. Do not freeze or immerse charger in water or any other liquid.
WARNING: Don't allow any liquid to get inside charger. Electric shock may result. To
facilitate the cooling of the battery pack after use, avoid placing the charger or battery pack
in a warm environment such as in a metal shed, or an uninsulated trailer.
CAUTION: Never attempt to open the battery pack for any reason. If the plastic housing of
the battery pack breaks or cracks, return to a service center for recycling.
Important!
This product is not user servicable. There are no user servicable parts inside the charger.
Servicing at an authorized service center is required to avoid damage to static sensitive internal
components.
READ ALL OF THE INSTRUCTIONS IN THE BATTERY CHARGER MANUAL BEFORE
ATTEMPTING TO CHARGE THE BATTERY PACK FOR YOUR TOOL.
Always use correct battery pack (pack supplied with tool or replacement pack exactly like it.)
Never install any other battery pack. It will ruin your tool and may create a hazardous condition.
Variable Speed Switch
To turn the tool on, squeeze the trigger switch. To turn the tool off, release the trigger switch.
Your tool is equipped with a brake. The chuck will stop as soon as the trigger switch is fully
released.
The variable speed switch enables you to select the best speed for a particular application.
The farther you squeeze the trigger, the faster the tool will operate. Use lower speeds for start-
ing holes without a centerpunch, drilling in metals or plastics, driving screws and drilling
ceramics, or in any application requiring high torque. Higher speeds are better for drilling in
wood, wood compositions and for using abrasive and polishing accessories. For maximum
tool life, use variable speed only for starting holes or fasteners.
NOTE: Continuous use in variable speed range is not recommended. It may damage the
switch and should be avoided.
Forward/Reverse Control Button (Fig. 4)
A forward/reverse control button determines the direction of the tool and also serves as a lock
off button. To select forward rotation, release the trigger switch and depress the
forward/reverse control button on the right side of the tool.To select reverse, depress the for-
ward/reverse control button on the left side of the tool. The center position of the control but-
ton locks the tool in the off position. When changing the position of the control button, be sure
the trigger is released. NOTE: The first time the tool is run after changing the direction of rota-
tion, you may hear a click on start up. This is normal and does not indicate a problem.
Dual Range Gearing
The dual range feature of your tool allows you to shift gears for greater versatility. To select the
low speed, high torque setting, turn the tool off and permit to stop. Slide the gear shifter forward
(towards the chuck). To select the high speed, low torque setting, turn the tool off and permit to
stop. Slide the gear shifter back (away from chuck). NOTE: Do not change gears when the tool
is running. If you are having trouble changing gears, make sure that the dual range gear shifter
is either completely pushed forward or completely pushed back.
Lubrication
Your tool was properly lubricated before leaving the factory. Within two to six months, depend-
ing upon use, take or send your tool to a Service Center, or authorized service station, for a
complete cleaning, inspection and lubrication. Tools used constantly on production jobs will
need relubrication more often. Also, tools "out of service" for long periods should be relubri-
cated before being put back to work.
Important
To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance and adjustment (includ-
ing brush inspection and replacement) should be performed by authorized service centers or
other qualified service organizations, always using identical replacement parts.
CHANGING CLUTCHES
1. Remove clutch housing by unscrewing (left hand thread).
2. Clamp tool or clutch housing in a resilient clamp.USE CARE, the clutch housing can be
easily damaged.
3. Remove round clutch retaining rings with a very small screwdriver (see Figure 5).
4. Install new clutches and new retaining rings. Be careful to assemble the intermediate
clutch large end first toward the unit and then the spring. The spring should run against the
output clutch.
NOTE: If the output spindle slides toward inside of gear case, remove gear case and push
output spindle forward to expose retaining ring groove. Reassemble dead spindle spring
allowing no more than 1/4" projecting from end of spindle.
5. Relubricate clutches (see Parts Bulletin for D
LUBRICATION
All ball and needle bearings are factory lubricated for the life of the bearing.
CLUTCH LUBRICATION
1. Remove clutch housing by unscrewing (left hand thread).
2. Lightly brush clutch faces.
Maintenance
CLEANING: With the motor running, blow dirt and dust out of all air vents with dry air at
least once a week. Wear safety glasses when performing this operation. Exterior plastic parts
may be cleaned with a damp cloth and mild detergent. Although these parts are highly solvent
resistant, NEVER use solvents.
Charger Cleaning Instructions:
WARNING: Disconnect the charger from the AC outlet before cleaning. Dirt and grease
may be removed from the exterior of the charger using a cloth or soft non-metallic brush. Do
not use water or any cleaning solutions.
Accessories
Recommended accessories for use with your tool are available at extra cost from your local
dealer or authorized service center. If you need assistance in locating any accessory for your
tool, contact: D
WALT Industrial Tool Co., 701 East Joppa Road, Baltimore, MD 21286
E
CAUTION: The use of any other accessory not recommended for use with this tool could
be hazardous.
WALT lubricants identification).
E
FIG. 2
FIG. 4
Importantes mesures de sécurité – Pour tous les outils
alimentés par des piles
AVERTISSEMENT! Lire et comprendre toutes les directives. Le non-respect de toutes les
directives suivantes présente des risques de secousses électriques, d'incendie ou de
blessures graves.
CONSERVER CES MESURES.
ZONE DE TRAVAIL
• S'assurer que la zone de travail est propre et bien éclairée. Des établis encombrés et
des endroits sombres présentent des risques d'accidents.
• Ne pas utiliser des outils électriques en présence de vapeurs explosives (comme
celles dégagées par des liquides, des gaz ou des poussières inflammables). Le
moteur des outils électriques génère des étincelles qui peuvent enflammer les poussières
ou les vapeurs.
• Éloigner les curieux, les enfants et les visiteurs de la zone de travail lorsqu'on utilise
un outil électrique. Une distraction peut entraîner la perte de maîtrise de l'outil.
MESURES DE SÉCURITÉ RELATIVES À L'ÉLECTRICITÉ
• Manipuler le cordon avec soin. Ne jamais se servir du cordon afin de transporter
l'outil ni tirer sur le cordon pour débrancher l'outil. Éloigner le cordon des sources
de chaleur, des flaques d'huile, des arêtes tranchantes et des pièces mobiles.
Remplacer immédiatement les cordons endommagés. Les cordons endommagés aug-
mentent les risques de secousses électriques.
• Il faut recharger un outil alimenté par des piles intégrées ou par un ensemble de piles
amovible seulement à l'ide du chargeur spécifié pour le type de piles. Un chargeur
qui convient à un type de piles peut présenter des risques d'incendie lorsqu'on s'en sert
avec un autre type de piles.
• Utiliser un outil alimenté par des piles seulement avec le type spécifié de piles.
L'utilisation de tout autre type de piles peut présenter des risques d'incendie.
SÉCURITÉ PERSONNELLE
• Demeurer vigilant, prendre soin et faire preuve de jugement lorsqu'on utilise un outil
électrique. Ne pas s'en servir lorsqu'on est fatigué ou affaibli par des drogues, de l'al-
cool ou des médicaments. De graves blessures peuvent résulter d'un moment d'inatten-
tion lors de l'utilisation d'un outil électrique.
• Porter des vêtements appropriés. Éviter de porter des vêtements amples ou des
bijoux. Recouvrir la chevelure si elle est longue. Éloigner les cheveux, les vêtements
et les gants des pièces en mouvement qui peuvent les happer.
• Éviter les démarrages accidentels. S'assurer que l'interrupteur est en position hors
tension avant de brancher l'outil. Afin d'éviter les risques de blessures, ne pas trans-
porter l'outil avec le doigt sur l'interrupteur ni insérer un ensemble de piles dans un outil dont
l'interrupteur est en position sous tension.
• Enlever les clés de réglage avant de mettre l'outil sous tension. Une clé qui est lais-
sée sur une pièce rotative de l'outil présente des risques de blessures.
• Ne pas dépasser sa portée. Garder son équilibre en tout temps. On s'assure d'une
meilleure maîtrise de l'outil dans des situations imprévues grâce à une position stable et un
bon équilibre.
• Porter de l'équipement de sécurité. Toujours porter des lunettes de sécurité. Dans
certaines conditions, il faut porter des masques respiratoires, des chaussures antidéra-
pantes, un casque de sécurité ou des protège-tympans.
UTILISATION ET ENTRETIEN DE L'OUTIL
• Utiliser des pinces de serrage ou de tout autre moyen pratique afin de fixer et de
soutenir la pièce à ouvrer sur une plate-forme stable. La pièce est instable lorsqu'elle
est retenue par la main ou le corps de l'utilisateur. Cela présente des risques de perte de
maîtrise de l'outil.
• Ne pas forcer l'outil. Utiliser l'outil approprié à la tâche. L'outil approprié fonctionne
mieux et sûrement lorsqu'on s'en sert à son rendement nominal.
• Ne pas se servir de l'outil lorsque l'interrupteur est défectueux. Le cas échéant, l'outil
est dangereux et il faut le réparer.
• Retirer l'ensemble de piles de l'outil ou placer l'interrupteur en position hors tension
avant de le régler, d'en remplacer les accessoires ou de le ranger. On minimise de la
sorte le risque de démarrage accidentel de l'outil.
• Ranger l'outil hors de portée des enfants et de toute autre personne qui n'en connaît
pas le fonctionnement. L'outil est dangereux entre les mains de ces personnes.
• Lorsque l'ensemble de piles ne sert pas, l'éloigner de tout objet métallique (trom-
bones, monnaie, clés, clous, vis ou autre petit objet métallique) qui pourrait créer une
connexion d'une borne à l'autre. En cas de court-circuit aux bornes de la pile, il y a
risque d'étincelles, de brûlures ou d'incendie.
• Prendre soin des outils. S'assurer que les outils de coupe sont tranchants et pro-
pres. Des outils bien entretenus à arêtes tranchantes ont moins tendance à se coincer et
ils se maîtrisent mieux.
• Vérifier l'alignement et les attaches des pièces mobiles, le degré d'usure des pièces
ainsi que tout autre facteur susceptible de nuire au bon fonctionnement de l'outil.
Faire réparer un outil endommagé avant de s'en servir. Des outils mal entretenus sont la
cause de nombreux accidents.
• Utiliser seulement les accessoires recommandés par le fabricant. Des accessoires qui
conviennent à un outil peuvent présenter des risques avec un autre outil.
ENTRETIEN
• Confier l'entretien de l'outil seulement à du personnel qualifié. Le non-respect de la
FIG. 3
FIG. 5