Selector De Patr6N; Pertlta De La Iongttud De Puntada; Control De Puntada Reversa; S_Lecteur De Point - Kenmore 385.15212 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para 385.15212:
Tabla de contenido

Publicidad

Selector
de patr6n
(i"._) M arca de ajuste
(_) Selector de patr6n
El sef_ctor de patr6n determina la puntada sefeccionada..
NOTA"
Para evitar que la aguja o la tela se daSen, asegL_rese que la
aguja est_ arriba y fuera de la teta cuando est6 seleccionando
una puntada.
Los patrones de puntada tienen claves de color para recomendar
zonas de ajuste en el control de la tongitud de puntada.
ZONAS:
Roja:
Puntada recta, puntada zig-zag y puntadas utifes
Verde:
Puntadas decorativas geom_tricas
Oro:
Puntadas extensibtes
Azut:
Ojal incorporado
[]
(Modelo t5218)
I_ (Modelo 15212)
Peritla
de Iongitud
de puntada
Gire la perilla de Iongitud de puntada para colocar la marca
indicadora en la Iongitud de puntada deseada.
Mientras m_s grande sea el nLimero, m&s larga ser,_ la puntada
_') Marca indicadora
- "_===" es Ia posici6n recomendada para la puntada de
ojales
o Ajuste la periila entre 0..5 y 4 cuando cosa con puntada de
zigzag.
, Coloque la perilla en "STRETCH" para coser con el patr6n
de puntada el_stica.
• Si el patr6n de puntada el,_stica no es uniforme, gire el la
pedlla de fongitud de puntada hacia "S" para comprimirla o
hacia "L" para expandirta
S_lecteur
de point
(_ Rep_re de r_glage
S_lecteur de point
Grace au s61ecteur de point, vous pouvez choisir le type de point
d_sir&
REMARQUE:
Afin d'6viter d'endommager
raiguille ou le tissu,assurez-vous
que I'aiguifte est toujours remont_e a sa position la plus _lev6e
et hors du tissu, avant de r_gler le s6fecteur de point.
Les points de couture sont cod_s par couleur, ce qui correspond
& une zone de r_glage recommand_e pour ia Iongueur du point
ZONES:
Rouge: Points droits zig-zags et de montage
Vert:
Points d6coratifs g_om_triques
Bleue:
Boutonnieres int6gr_e
Dor_:
Points extensibles
[]
(Modele 15218)
"A" (Modele 15212)
Cadran
de r_glage
de la Iongueur
du point
Faites gfisser le r6glage de la longueur du point jusqu'& ce que le
num6ro choisL
Plus le chiffre est _fev6, plus le point sera long.,
(_) Rep_re
o "====" repr6sente le r_glage recommand_ pour les
boutonni#res
o R6glez le cadran entre 0,5 et 4 Iorsque vous utilisez un point
zigzag.
• Reglez te cadran sur"STRETCH"
pour travailler en point
droit extensible.
Si le point droit extensible n'est pas irr6gulier, toumer le
cadran de longueur de point en direction du "S" pour le
resserrer ou en direction du "L" pour l'allonger..
Perilla
de anchura
de puntada
Deslice et control de la anchura hasta al nL_merodeseado
Numeros m_s altos proporcionar_n
mayor anchura de puntada.
Mientras m#,s grande sea el numero, m#,s ancha seth, la
puntada.
(_) Marca indicadora
anchura[5] anchura[3]
Cuando el ancho de puntada est_ muy
"_
estrecho, el lado derecho del patr6n se corta_
_
Ejemplo: Patr6n 5
NOTA:
Levante la aguja de la tela cuando gire ta perilla de anchura
de puntada.
Control
de puntada
reversa
La m_quina coser_ hacia atr,_s hasta que sueite el bot6n.,
Cadran
de r6glage
de la largeur
du point
Faites glisser le r_glage de ta ]argeur du point jusqu'& ce que le
num_ro choisi
Plus le chiffre est _lev_, plus le point sera large.
(_ RepUte
anchura[5]
anchura[3]
Quand la larqeur de point est tr_s _troite,
_
,<_
te c6t_ droit du point se coupe..
_._
Exemple: Point 5
_
REMARQUE:
Relever l'aiguilie au-dessus du tissu lorsqu'on toume le
cadran de r_glage de la largeur du point..
Bouton
de marche arri_re
La machine coud en marche arri_re rant que I'on appuie sur le
bouton de marche arri_re
33

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

385.15218

Tabla de contenido