Posici6N Variable De La Aguja; Costura A La Vista; Costura De Cremalleras 6 Cierres; Preparaci6N De La Tela - Kenmore 385.15212 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para 385.15212:
Tabla de contenido

Publicidad

Posici6n
variable
de la aguja
At seleccionar la puntada recta (patr6n !), usted puede mover ]a
aguja entre la posici6n central e izquierda de la aguja, girando la
perilla de anchura de puntada+
Position
variable
de I'aiguille
Lorsque l'on a choisi le point droit (motif 1), il est possible de
positionner !'aiguille au centre ou & gauche au moyen du cadran
de r6glage de la largeur du point
Costura
a la vista
_(_)Selector
de patrdn:
Prensatelas:
(_ Tensi6n del hilo de ta aguja:
4_ ongitud de puntada:
Anchura de puntada:
to2
Prensatelas para zig.zag
Prensatelas para puntada
recta
2a6
1,5a4
(o)o m (5)
NOTA:
Cuando use e! prensatelas para ta puntada recta, as
egurese de porter la aguja en Ia posici6n del centro (c:z:))y el
ancho de puntada a "5" De Io contrario, la aguja chocar_
contra el prensatelas y posiblemente se romperA
La costura a la vista resulta las lineas de prendas y mantiene las
costuras y los bordes pianos y derechos
Acentt]e los vestidos y las btusas con una hilera o dos de costura
a la vista alrededor de los bordes de los puSos, solapas o cuellos
Baje el pie prensatelas y mantenga el borde de la tela junto al
borde derecho del prensatelas,
Gu[e en forma pareja la tela para que la hilera def pespunte
quede igual, a i ,0 cm (3,8") det horde+
Surpiqt)
re
_2_Selecteur de point:
Pied presseur:
(_ Tension du fil de I'aiguille:
Longueur du point:
5L5L_
Largeur du point:
t ou2
Pied zig-zag
Pied & point droit
2#,6
1,5&4
_::_(o) o ucz:_ (5)
REPvlARQUE:
Lorsque vous utilisez le pied & point droit, assurez+vous que
l'aiguille est en position centrale (cz3) et la largueur du point est
en position "55 Autrement, I'aiguille heurtera le pied et se
cassera certainement
Les surpiqt3res permettent de faire des coutures d6coratives et de
garder tes bords plats et rigides,, Vous pouvez orner les
ensembles et les blouses avec une ou deux surpiq0res autour des
poignets, revers et cols
Abaissez le pied presseur et gardez le bord du tissu pr6s du bord
droit du pied.
Cousez ainsi pour faire une surpiq_re r6guli_re & 10 cm (3/8") du
bord..
Costura
de cremalleras
6 cierres
_2_ elector de patr6n:
Prensatelas:
_
ensi6n del hilo de la aguja:
Longitud de puntada:
(_ Anchura de puntada:
I
Prensatelas para
cremalleras
3a6
15a4
5
La couture
des fermetures
_ glissi_re
i
Selecteur de point:
1
Pied presseur:
Pied a fermeture & glissi_re
Tension du fit de raiguitie:
3 & 6
Longueur du point:
1.5 & 4
(_ Largeur du point:
5
- Preparaci6n
de la tela
_
arte de arriba de la teta
Parte de abajo de la tela
Costura inferior
Positi6n de parada de la cremallera
Puntada de hiivanado
Coloque juntos los partes de arriba de la tela(_
Cosa una
costura inferior a 2.2 cm(4/8") det borde derecho (_ hasta la
posici6n inferior de parada de ta cremallera@.
Agregure unas
puntadas en reversa para fijar
lncremente ta longitud de puntada a 4, ajuste la tensi6n del
hilo de la aguja a 0 y cosa una puntada de hilvando(_a
todo
!o largo de la abertura de la cremallera+
o Pr6paration du ttssu
_
ndroit du tissu
Envers du tissu
Couture inf6rieure
Point d'arr6t de la fermeture 6clair
Point de b&ti
Placez les endroits du tissu (_les
uns contre les autres.
Effectuez une couture de fond de 2.2 cm (5/8 de pouce) du
bord droit(_jusqu'au
point d'arr6t inf6rieur estim6 de la
fermeture 6clair @. Pour s6curiser la couture, faites que[ques
points en marche arri,_re.
Augmentez la iongueur du point & 4, r6glez la tension du fil de
t'aigui!le & 0, puis effectuez un point de b&ti(_tout
au long de
la fermeture 6clair.
37
......

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

385.15218

Tabla de contenido