Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

© 2018 JVC KENWOOD Corporation
KW-M745DBT
KW-M741BT
MONITOR CON RICEVITORE
ISTRUZIONI PER L'USO
MONITOR CON RECEPTOR
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MONITOR COM RECETOR
MANUAL DE INSTRUÇÕES
• Informazioni aggiornate (il Manuale di istruzioni più recente, ecc.) sono
disponibili su
<http://www.jvc.net/cs/car/>.
• La información actualizada (el Manual de instrucciones más
actualizado, etc.) está disponible desde
<http://www.jvc.net/cs/car/>.
• Estão disponíveis informações atualizadas (o Manual de Instruções mais
recente, etc.) em
<http://www.jvc.net/cs/car/>.
B5A-2246-12 (E)

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Kenwood KW-M745DBT

  • Página 1 • Informazioni aggiornate (il Manuale di istruzioni più recente, ecc.) sono disponibili su <http://www.jvc.net/cs/car/>. • La información actualizada (el Manual de instrucciones más actualizado, etc.) está disponible desde <http://www.jvc.net/cs/car/>. • Estão disponíveis informações atualizadas (o Manual de Instruções mais recente, etc.) em <http://www.jvc.net/cs/car/>. © 2018 JVC KENWOOD Corporation B5A-2246-12 (E)
  • Página 2 Indice Prima dell'uso Sintonizzatore Precauzioni ..............4 Funzionamento di base sintonizzatore ....20 Come utilizzare questo manuale ......4 Funzione di memorizzazione .......21 Funzione di selezione ..........21 Funzioni di base Informazioni sul traffico (solo FM) ......22 Configurazione sintonizzatore ......22 Funzioni dei pulsanti sul pannello frontale..5 Accensione dell'unità...
  • Página 3 Regolazione audio Impostazione altoparlante/ X'over (Crossover) .............41 Regolazione generale dell'audio ......42 Controllo equalizzatore ..........43 Offset volume ............44 Effetti sonori ...............44 Posizione di ascolto/DTA ........45 Telecomando Funzioni dei tasti del telecomando ....46 Collegamenti/Installazione Prima dell'installazione ..........47 Installazione dell'unità..........48 Risoluzione dei problemi Problemi e soluzioni ..........52 Messaggi di errore............52 Appendice...
  • Página 4 Prima dell'uso Prima dell'uso Precauzioni NOTA • Non applicare detergenti spray direttamente #AVVERTENZE sull'unità: si rischia di danneggiare i componenti meccanici. Pulendo il frontalino con un panno Ñ Per prevenire lesioni o non morbido o usando un liquido volatile come incendi, adottare le seguenti diluente o alcol si rischia di graffiare la superficie precauzioni:...
  • Página 5 Funzioni di base Funzioni di base Funzioni dei pulsanti sul Accensione dell'unità pannello frontale L'accensione varia a seconda del modello. Premere il tasto [ h L'unità si accende. NOTA • Le immagini dei pannelli riportate in questa ● Per spegnere l'unità: guida sono esempi utilizzati per spiegare in modo chiaro il funzionamento.
  • Página 6 Funzioni di base Impostazioni iniziali Camera ■ Impostare i parametri per la telecamera. 1 Sfiorare [Camera]. Impostazione iniziale 2 Impostare ciascuna voce e sfiorare [ Eseguire questa impostazione quando si utilizza Per la descrizione dettagliata del l'unità per la prima volta. funzionamento, vedere Impostazione della telecamera (P.35).
  • Página 7 Funzioni di base Regolazione della data e dell'ora Regolazione del volume Per regolare il volume (da 0 a 40), Premere il tasto [FNC]. Premere [+] per aumentare e premere [−] per h Viene visualizzato il menu a comparsa. diminuire. Sfiorare [SETUP]. Tenendo premuto [+] il volume aumenta in modo continuo sino al livello 15.
  • Página 8 Funzioni di base Controllo sfioramento del monitor: • Visualizza la schermata del menu CONFIGURAZIONE. (P.37) la riproduzione può essere altresì controllata compiendo sul pannello tattile alcuni • Visualizza la schermata di selezione sorgente. movimenti con il dito (questa capacità non è (P.9) disponibile con alcune sorgenti).
  • Página 9 Funzioni di base Selezionare la sorgente di Per selezionare la sorgente di riproduzione riproduzione sulla schermata HOME Sfiorare [ ] sulla schermata HOME. Da questa schermata, è possibile selezionare le seguenti sorgenti e funzioni. • Passa alla schermata Android Auto/Apple CarPlay dal dispositivo iPhone/Android connesso.* (P.13)
  • Página 10 Funzioni di base Per spegnere la sorgente AV Descrizioni schermata di controllo sorgente Sfiorare [ ] sulla schermata HOME. Alcune funzioni possono essere azionate dalla maggior parte delle schermate. Sfiorare [AV Off]. Indicatori Personalizzare i tasti scorciatoia sulla schermata HOME È...
  • Página 11 Funzioni di base Menu a comparsa Informazioni sul dispositivo Bluetooth connesso. Premere il tasto [FNC]. Icona tutte le sorgenti Visualizza tutte le sorgenti. Schermata secondaria • [ ] [ ] : La schermata secondaria cambia ogni volta che viene sfiorata. Si può anche cambiare la schermata secondaria passando il dito a destra o a sinistra sullo schermo.
  • Página 12 Funzioni di base Spegnere lo schermo Schermata di elenco Nelle schermate ad elenco della maggior parti Selezionare [Display Off] sul menu a delle sorgenti ci sono alcune funzioni comuni. comparsa. ● Per attivare lo schermo Sfiorare il display. Visualizza la finestra di selezione del tipo di elenco.
  • Página 13 APP-Android Auto™/Apple CarPlay APP-Android Auto™/Apple CarPlay Funzionamento di Apple CarPlay CarPlay è un modo più intelligente e sicuro di usare l'iPhone in automobile. CarPlay prende le cose che si desiderano fare con l'iPhone durante la guida e le visualizza sullo schermo del prodotto.
  • Página 14 APP-Android Auto™/Apple CarPlay Per accedere alla modalità Android Auto, NOTA sfiorare l'icona [Android Auto] nella schermata • Se il suono viene emesso tramite Apple CarPlay di selezione sorgente. (P.9) quando è visualizzata la schermata Apple CarPlay, la sorgente viene commutata ad Apple CarPlay.
  • Página 15 iPod o iPhone iPod o iPhone Connettere l'iPod/iPhone usando il KS- U62. (P.51) Premere il tasto [ Preparazione Sfiorare [ Ñ iPod/iPhone collegabili Sfiorare [iPod]. (P.9) A quest'unità è possibile collegare i seguenti ● Per scollegare l'iPod/iPhone collegato modelli. con il cavo: •...
  • Página 16 iPod o iPhone NOTA Informazioni su brano • Per le operazioni nella schermata elenco, vedere • Vengono visualizzate le informazioni sul file Schermata di elenco (P.12). corrente. • Sfiorare per visualizzare la schermata elenco Ñ categorie. Vedere Ricerca categoria Ricerca categoria (P.16).
  • Página 17 Connessione di un dispositivo Funzionamento di base USB La maggior parte delle funzioni possono essere comandate dalla schermata Source control e Collegare il dispositivo USB con l'apposito dalla schermata Playback. cavo. (P.50) Schermata di controllo Premere il tasto [ Sfiorare Aprire il cassetto Sfiorare [USB].
  • Página 18 Schermata video [Tasti operativi • 1] : Cerca un brano/un file. Per i dettagli della funzione di ricerca, vedere Funzione di ricerca (P.19). • E] [F] : Cerca il brano/file precedente/ successivo. Sfiorare e mantenere il contatto per avanzare/ tornare indietro velocemente. •...
  • Página 19 Ñ Funzione di ricerca Ricerca collegamento Consente di cercare un file dello stesso artista/ È possibile ricercare file musicali o video con le album/genere del brano corrente. funzioni indicate di seguito. Sfiorare [Link Search]. Sfiorare [1]. Sfiorare il tipo di tag desiderato. È Sfiorare [S].
  • Página 20 Sintonizzatore Sintonizzatore Funzionamento di base Tasti operativi sintonizzatore • [E] [F] : Sintonizza una stazione. Il metodo di commutazione delle frequenze può essere La maggior parte delle funzioni possono essere modificato (vedere 2 nella tabella). comandate dalla schermata Source control. •...
  • Página 21 Sintonizzatore • RDS: Indica lo stato della stazione Radio Data Funzione di selezione System quando la funzione AF è attiva. Ñ Bianco: Ricezione Radio Data System. Selezione preselezione Arancione: Nessuna ricezione Radio Data È possibile elencare e selezionare le stazioni System.
  • Página 22 Sintonizzatore Informazioni sul traffico Configurazione sintonizzatore (solo FM) È possibile impostare i parametri relativi al È possibile ascoltare e guardare sintonizzatore. automaticamente le informazioni sul traffico Sfiorare [ ] sul lato sinistro dello schermo. quando inizia la trasmissione di un bollettino Sfiorare [SETUP].
  • Página 23 (KW-M745DBT) Funzionamento di base DAB Area copertina I dati dell'immagine vengono visualizzati se La maggior parte delle funzioni possono essere sono disponibili nel contenuto corrente. comandate dalla schermata Source control. Toccare per commutare tra la schermata di Per accedere alla sorgente DAB, sfiorare l'icona Controllo e la schermata Informazioni.
  • Página 24 Memorizzazione del servizio Funzione di selezione nella memoria preselezionata Ñ Ricerca per tipo di programma È possibile memorizzare il servizio di ricezione corrente nella memoria. È possibile sintonizzarsi su una stazione con un tipo di programma specifico quando si ascolta Selezionare un servizio che si desidera una radio digitale.
  • Página 25 Ñ Ricerca servizio Informazioni sul traffico È possibile selezionare un servizio da un elenco di tutti i servizi ricevuti. È possibile ascoltare e guardare automaticamente le informazioni sul traffico Sfiorare [1]. quando inizia la trasmissione di un bollettino sul traffico. Tuttavia, questa funzione richiede una radio digitale che includa le informazioni TI.
  • Página 26 Ñ Configurazione DAB Impostazione annunci Quando inizia la trasmissione del servizio per il È possibile configurare i parametri correlati alla quale è stato specificato “ON”, il servizio passa radio digitale. automaticamente agli annunci, a prescindere dal tipo di sorgente selezionata. Sfiorare [ ] sul lato sinistro dello schermo.
  • Página 27 Controllo Bluetooth Controllo Bluetooth Ñ Informazioni sul telefono L'impiego del Bluetooth consente di cellulare e sul lettore audio utilizzare varie funzioni: ascolto di file audio, Bluetooth effettuazione/ricezione di telefonate. Quest'unità è conforme alle seguenti specifiche Informazioni sull'uso delle Bluetooth: periferiche Bluetooth® Versione Bluetooth Ver.
  • Página 28 Controllo Bluetooth Registrare dal dispositivo Configurazione Bluetooth Bluetooth Premere il tasto [FNC]. Prima di usare la funzione Bluetooth, è h Viene visualizzato il menu a comparsa. necessario registrare il lettore audio Bluetooth o il telefono cellulare su questa unità. Sfiorare [SETUP]. Si possono registrare fino a 7 dispositivi Bluetooth.
  • Página 29 Controllo Bluetooth Ñ Collegamento del dispositivo Riproduzione del dispositivo Bluetooth audio Bluetooth Sfiorare [Select Device] nella schermata La maggior parte delle funzioni può essere CONFIGURAZIONE Bluetooth. controllata dalla schermata di controllo sorgente. Per accedere alla sorgente Bluetooth, sfiorare l'icona [BT Audio] nella schermata di selezione sorgente.
  • Página 30 Controllo Bluetooth Sfiorare il nome del dispositivo che si Pannello delle funzioni desidera collegare. Toccare la parte sinistra dello schermo per visualizzare il pannello delle funzioni. Toccare nuovamente per chiudere il pannello. • BT DEVICE CHANGE] : Seleziona il dispositivo da connettere tramite Bluetooth audio (A2DP) o APP (SPP).
  • Página 31 Controllo Bluetooth Utilizzo dell'unità vivavoce • [ ]: Chiamata tramite inserimento di un numero di telefono Le funzioni del telefono possono essere • [ ]: Riconoscimento vocale (P.32) utilizzate collegando il telefono Bluetooth a questa unità. ● Configurazione Bluetooth 1) Sfiorare [ NOTA Viene visualizzata la schermata Bluetooth •...
  • Página 32 Controllo Bluetooth Ñ Chiamate mediante numeri Riconoscimento vocale memorizzati Si può accedere alla funzione di riconoscimento vocale del telefono cellulare collegato a Sfiorare [ quest'unità. Si può avviare una ricerca nella rubrica del telefono cellulare tramite comando Sfiorare il nome oppure il numero di vocale.
  • Página 33 Controllo Bluetooth Ñ Ricevere una chiamata ● Regolare il volume del ricevitore Premere il tasto [−] o [+]. Sfiorare [ ] per rispondere a una chiamata telefonica o ] per rifiutare una chiamata in arrivo. ● Emettere il tono di composizione Sfiorare [DTMF] per visualizzare la schermata di inserimento tono.
  • Página 34 Controllo Bluetooth Ñ Ñ Numeri di telefono Trasferimento rubrica memorizzati telefonica Su quest'unità è possibile registrare i numeri È possibile trasferire la rubrica telefonica nello telefonici maggiormente impiegati. smartphone Bluetooth tramite PBAP. Sfiorare [ Sfiorare [ Sfiorare [Edit]. Sfiorare [ h Si avvia la trasmissione dei dati della rubrica.
  • Página 35 Altri componenti esterni Altri componenti esterni Ñ Impostazione della telecamera Telecamera di visualizzazione Premere il tasto [FNC]. NOTA h Viene visualizzato il menu a comparsa. • Per collegare una telecamera, vedere P.50. Sfiorare [SETUP]. • Per usare una telecamera di visione posteriore, è h Viene visualizzata la schermata SETUP necessario collegare un cavo REVERSE.
  • Página 36 Altri componenti esterni Per regolare le linee guida per il Lettori audio/video esterni— AV-IN parcheggio NOTA Collegare un componente esterno al • Innanzi tutto occorre installare la telecamera terminale d'ingresso AV-IN. (P.50) di visione posteriore nella posizione più appropriata seguendo le istruzioni con essa Selezionare [AV-IN] come sorgente.
  • Página 37 Impostazioni Impostazioni Impostazione della schermata Impostazione del sistema Monitor NOTA È possibile regolare la qualità dell'immagine • Ciascuna funzione di questa sezione può essere nella schermata video. avviata dal menu multifunzione. Premere il tasto [FNC]. h Viene visualizzato il menu a comparsa. Premere il tasto [FNC].
  • Página 38 Impostazioni Impostazione interfaccia Impostazione speciale utente È possibile impostare i parametri speciali. È possibile impostare i parametri dell'interfaccia Premere il tasto [FNC]. utente. h Viene visualizzato il menu a comparsa. Premere il tasto [FNC]. Sfiorare [SETUP]. h Viene visualizzato il menu a comparsa. h Viene visualizzata la schermata Sfiorare [SETUP].
  • Página 39 Impostazioni Ñ Impostazione display Modificare l'immagine di sfondo Premere il tasto [FNC]. Sfiorare [Background] nella schermata h Viene visualizzato il menu a comparsa. Display. Sfiorare [SETUP]. Selezionare un'immagine. h Viene visualizzata la schermata CONFIGURAZIONE. Sfiorare [Display]. h Viene visualizzata la schermata Display. Impostare ogni voce come segue.
  • Página 40 Impostazioni Per registrare l'immagine originale Impostazione di AV È possibile caricare un'immagine dal dispositivo USB connesso e impostarla come immagine di È possibile impostare i parametri AV. sfondo. Premere il tasto [FNC]. Prima di eseguire questa procedura, è h Viene visualizzato il menu a comparsa. necessario collegare il dispositivo sul quale si trova l'immagine da caricare.
  • Página 41 Regolazione audio Regolazione audio Impostazione altoparlante/ INDICAZIONE X'over (Crossover) • Ciascuna funzione di questa sezione può essere avviata dal menu multifunzione. Premere il tasto [ È possibile regolare le varie impostazioni, come Sfiorare [ ad esempio il bilanciamento dell'audio o il livello del subwoofer.
  • Página 42 Impostazioni Location (solo per anteriore, Slope* ■ ■ posteriore) Imposta una crossover slope. Selezionare la posizione dell'altoparlante Gain ■ fissata. Regola il livello dell'altoparlante anteriore, Tweeter (solo per anteriore) dell'altoparlante posteriore o del subwoofer. ■ Quando si selezionano gli altoparlanti TW (Tweeter) Gain * ■...
  • Página 43 Regolazione audio Fader/Balance Initialize ■ ■ Regolare il bilanciamento del volume nella L'attuale curva di equalizzazione torna piatta. zona sfiorata. ALL SRC ■ [C] e [D] regolano il bilanciamento del Applicare la regolazione dell'equalizzatore a volume tra i lati destro e sinistro. tutte le sorgenti.
  • Página 44 Regolazione audio Offset volume Effetti sonori Regola in modo preciso il volume dell'attuale È possibile impostare gli effetti sonori. sorgente per ridurre al minimo la differenza di Premere il tasto [ volume tra sorgenti diverse. Sfiorare [ Premere il tasto [ Sfiorare [Audio].
  • Página 45 Regolazione audio Posizione di ascolto/DTA Controllo DTA posizione È possibile effettuare la regolazione di precisione della posizione di ascolto. Regolare il tempo di ritardo sonoro in modo che gli altoparlanti più vicini alla posizione Sfiorare [Adjust]. selezionata abbiano un tempo di ritardo maggiore, causando l'arrivo del suono da Sfiorare [Delay].
  • Página 46 Telecomando Telecomando Questa unità può essere attivata utilizzando il Nome Funzione telecomando. tasto Per l'area di vendita in Oceania, il telecomando DIRECT Passa alla modalità di ricerca diretta. è l'accessorio opzionale (RM-RK258). Per i dettagli sulla modalità di ricerca diretta, vedere Modalità di ricerca diretta (P.46).
  • Página 47 Collegamenti/Installazione Collegamenti/Installazione Prima dell'installazione è possibile che il cavo dell'altoparlante sia in corto o a contatto con il telaio e che la funzione di protezione si sia attivata. Prima dell'installazione di quest'unità, osservare Controllare quindi il cavo dell'altoparlante. le seguenti precauzioni. •...
  • Página 48 Collegamenti/Installazione • La presenza di oggetti metallici in prossimità Installazione dell'unità dell'antenna Bluetooth può compromettere l'efficacia della ricezione. Piegare le alette del contenitore di montaggio con un Unità antenna Bluetooth cacciavite o attrezzo simile e fissarlo in Ñ Accessori in dotazione per posizione.
  • Página 49 Collegamenti/Installazione Ñ Rimozione dell'apparecchio NOTA 1) Rimuovere la piastra di taglio facendo • Invertire i clip se necessario. riferimento alpassaggio 1 in “Rimuovere la piastra di taglio”. 2) Inserire la chiave di estrazione (accessorio 2) in profondità nella fessura come mostrato in figura.
  • Página 50 2 4 6 8 1 3 5 7 2 4 6 8 CAM IN VIDEO OUT VIDEO IN Antenna DAB Connettore B Solo KW-M745DBT. Connettore A Fusibile (15 A) Connettore ISO Preuscita audio posteriore (sinistra: bianco, destra: rosso) Preuscita audio anteriore...
  • Página 51 Collegamenti/Installazione Ñ Ñ Guida alle funzioni del Connessione di un iPod/ connettore ISO iPhone/dispositivo Android Contatto Colori e funzioni Giallo Batteria Smartphone Android Blu/Bianco Comando Cavo da micro USB alimentazione a USB Arancione/ Illuminazione bianco Rosso Accensione (ACC) Nero Collegamento a terra iPod/iPhone (massa) Connettore Lightning...
  • Página 52 Risoluzione dei problemi Risoluzione dei problemi Problemi e soluzioni Messaggi di errore Se si verificano delle anomalie, consultare Quando l'unità non viene azionata dapprima i possibili problemi nella tabella che correttamente, la causa del guasto viene segue. visualizzata sullo schermo sotto forma di messaggio.
  • Página 53 Appendice Appendice Supporti e file riproducibili Quest'unità consente di riprodurre vari tipi di supporti e file. Ñ Informazioni sui file I seguenti file audio e video sono supportati. ■ File audio riproducibili Formato Velocità di Frequenza di Numero bit trasferimento campionamento AAC-LC (.m4a) MPEG2/4 AAC LC 8 –...
  • Página 54 • 48 kHz : 20 – 20.000 Hz Livello subwoofer • 44,1 kHz : 20 – 20.000 Hz : -40 – +6 dB Distorsione armonica totale ■ Sezione DAB (KW-M745DBT) : 0,0001% (1 kHz) Intervallo di frequenza Rapporto S/R (dB) BAND III: 174,928 – 239,200 (MHz) : 88 dB Sensibilità...
  • Página 55 Appendice ■ Sezione connettore antenna digitale ■ Sezione audio (KW-M745DBT) Potenza massima (anteriore e posteriore) : 50 W × 4 Tipo di connettore : SMB Uscita tipica potenza (Anteriore e posteriore) Potenza ampiezza di banda completa (a meno di Voltaggio uscita (11 – 16 V)
  • Página 56 Bluetooth SIG, Inc., e il loro uso è GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER concesso in licenza a JVC KENWOOD Corporation. Gli USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED altri marchi e nomi commerciali sono di proprietà dei FROM MPEG LA, L.L.C.
  • Página 57 Appendice nor the names of its contributors may be used to ■ Informazioni sull'eliminazione dei endorse or promote products derived from this prodotti elettrici ed elettronici e delle software without specific prior written permission. batterie (per i paesi UE che adottano la THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT raccolta differenziata dei rifiuti) HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS’’...
  • Página 58 Contenido Antes de la utilización Sintonizador Precauciones ..............60 Funcionamiento básico del sintonizador ..76 Cómo leer este manual ..........60 Manejo de la memoria..........77 Operaciones de selección ........77 Funciones básicas Información del tráfico (FM solamente)............78 Funciones de los botones del Configuración de sintonizador ......78 panel frontal ...............61 Poner en marcha la unidad ........61 Ajustes iniciales ............62...
  • Página 59 Configurar Configuración de pantalla del monitor ....93 Configuración del sistema ........93 Configuración de la interfaz del usuario ..94 Configuración especial ...........94 Configuración del visualizador ......95 Configuración de AV ..........96 Control del audio Configuración del altavoz/transición ....97 Controlar el audio general ........98 Control del ecualizador ..........99 Compensación de volumen ......
  • Página 60 Antes de la utilización Antes de la utilización Precauciones NOTA • Si aplica un limpiador en spray directamente #ADVERTENCIAS sobre la unidad, puede dañar sus componentes mecánicos. Si limpia la placa frontal con un paño Ñ Para evitar lesiones áspero o con líquido volátil, como disolvente o o incendios, tome las alcohol, puede rayar la superficie o borrar los precauciones siguientes:...
  • Página 61 Funciones básicas Funciones básicas Funciones de los botones del Nombre panel frontal • Función Restablecer • Si la unidad o el equipo conectado no funcionan correctamente, la unidad restablece la configuración inicial al pulsar este botón. Poner en marcha la unidad El método de encendido es diferente dependiendo del modelo.
  • Página 62 Funciones básicas Ajustes iniciales Camera ■ Ajusta los parámetros de la cámara. 1 Toque [Camera]. Configuración inicial 2 Ajuste cada uno de los elementos y toque Realice esta configuración si es la primera vez que utiliza esta unidad. Para más información sobre el manejo, consulte Configuración de la cámara Ajuste cada elemento del modo (P.91).
  • Página 63 Funciones básicas Ajustes del calendario/reloj Ajuste del volumen Para ajustar el volumen (0 a 40), Pulse el botón [FNC]. Pulse [+] para subirlo y pulse [−] para bajarlo. h Aparece el menú emergente. Si mantiene pulsado [+] el volumen aumenta de forma continua hasta el nivel 15.
  • Página 64 Funciones básicas Control táctil del monitor: • Muestra la pantalla de selección de fuente. (P.65) También puede controlar la reproducción moviendo su dedo sobre la pantalla táctil, de la • Muestra la pantalla Manos libres. (P.87) siguiente manera (el control por gestos no está •...
  • Página 65 Funciones básicas Selección de la fuente de Para seleccionar la fuente de reproducción reproducción en la pantalla INICIO Toque [ ] en la pantalla INICIO. Desde la pantalla puede seleccionar las siguientes fuentes y funciones. • Cambia a la pantalla de Android Auto/Apple CarPlay desde el iPhone/ dispositivo Android conectado.* (P.69)
  • Página 66 Funciones básicas Para desactivar la fuente AV Descripciones de la pantalla de control de fuente Toque [ ] en la pantalla INICIO. Existen funciones que pueden ejecutarse desde la mayoría de las pantallas. Toque [AV Off]. Indicadores Personalizar los botones de acceso directo de la pantalla INICIO Puede colocar los iconos de fuentes en la Botones de acceso directo...
  • Página 67 Funciones básicas Menú emergente Información del dispositivo Bluetooth conectado. Pulse el botón [FNC]. Icono de todas las fuentes Muestra todas las fuentes. Pantalla secundaria • [ ] [ ]: La pantalla secundaria cambia cada vez que la toca. También puede cambiar la pantalla secundaria moviendo el dedo hacia la h Aparece el menú...
  • Página 68 Funciones básicas Apagar la pantalla Pantalla de lista Existen teclas de funciones comunes en las Seleccione [Display Off] en el menú pantallas de listas de la mayoría de las fuentes. emergente. ● Para encender la pantalla Toque la pantalla. Visualiza la ventana de selección del tipo de lista.
  • Página 69 APPS-Android Auto™/Apple CarPlay APPS-Android Auto™/Apple CarPlay Operación de Apple CarPlay [Apple CarPlay] en la pantalla de selección de fuente. (P.65) CarPlay es un modo inteligente y seguro de usar su iPhone en el coche. CarPlay realiza lo que usted desee hacer con el iPhone mientras conduce y lo visualiza en la pantalla del producto.
  • Página 70 APPS-Android Auto™/Apple CarPlay Para acceder al modo Android Auto, toque NOTA el icono [Android Auto] en la pantalla de • Si el sonido se emite usando Apple CarPlay, selección de fuente. (P.65) cuando se muestra la pantalla de Apple CarPlay, la fuente cambia a Apple CarPlay.
  • Página 71 iPod/iPhone iPod/iPhone Conecte el iPod/iPhone usando KS-U62. (P.107) Pulse el botón [ Preparativos Toque [ Ñ iPod/iPhone que pueden Toque [iPod]. (P.65) conectarse ● Para desconectar el iPod/iPhone Los siguientes modelos pueden conectarse a conectado con el cable: esta unidad. Fabricados para Desconecte el iPod/iPhone.
  • Página 72 iPod/iPhone Ñ Búsqueda por categorías [Teclas de operación • 1] : Busca una pista/un archivo. Para obtener Puede buscar un archivo seleccionando una categoría. más detalles sobre la función de búsqueda, consulte Operaciones de búsqueda Toque [Category List]. (P.72). • E] [F] : Busca la pista o archivo anterior/ Toque la categoría deseada.
  • Página 73 Conexión de un dispositivo Manejo básico del USB La mayoría de las funciones pueden controlarse desde la pantalla de control de fuentes y de Conecte el dispositivo USB con el cable reproducción. USB. (P.106) Pantalla de control Pulse el botón [ Toque Abra el cajón Toque [USB].
  • Página 74 Pantalla de vídeo [Teclas de operación • 1] : Busca una pista/un archivo. Para obtener más detalles sobre la función de búsqueda, consulte Operaciones de búsqueda (P.75). • E] [F] : Busca la pista o archivo anterior/ siguiente. Mantenga pulsado para avanzar o retroceder rápidamente.
  • Página 75 Ñ Operaciones de búsqueda Búsqueda de enlaces Puede buscar un archivo del mismo intérprete/ Puede buscar archivos de música o vídeo álbum/género que la pista actual. realizando las siguientes operaciones. Toque [Link Search]. Toque [1]. Toque el tipo de etiqueta deseado. Puede Toque [S].
  • Página 76 Sintonizador Sintonizador Funcionamiento básico del Teclas de operación sintonizador • [E] [F] : Sintoniza una emisora. El método de cambio de frecuencia puede modificarse La mayoría de las funciones pueden controlarse (consulte 2 en la tabla). desde la pantalla de control de fuentes. •...
  • Página 77 Sintonizador • RDS: Indica el estado de la emisora Radio Data Operaciones de selección System cuando la función AF está activada Ñ (ON). Seleccionar presintonía Blanco: Se está recibiendo el Radio Data Puede ver una lista de emisoras memorizadas y System.
  • Página 78 Sintonizador Información del tráfico Configuración de sintonizador (FM solamente) Puede ajustar los parámetros relacionados con Puede escuchar y ver la información de tráfico el sintonizador. automáticamente cuando empieza el boletín Toque [ ] en el lado izquierdo de la de tráfico. Sin embargo, esta función requiere pantalla.
  • Página 79 (KW-M745DBT) Funcionamiento básico de DAB Modo de búsqueda El modo de búsqueda cambia en el orden La mayoría de las funciones pueden controlarse siguiente: [AUTO1], [AUTO2], [MANUAL]. desde la pantalla de control de fuentes. • [AUTO1]: Sintoniza automáticamente un Para acceder a la fuente DAB, toque el icono conjunto con buena recepción.
  • Página 80 Operaciones de selección • [PTY] (solamente modo en directo): Busca una emisora estableciendo el tipo de programa. Para obtener más detalles, consulte Buscar Ñ Buscar por tipo de programa por tipo de programa (P.80). • [DLS]: Visualizar la pantalla Dynamic Label Mientras escucha la radio digital, puede Segment (segmento de etiqueta dinámica).
  • Página 81 Ñ Búsqueda de servicio Información del tráfico Puede seleccionar un servicio desde una lista de todos los servicios recibidos. Puede escuchar y ver la información de tráfico automáticamente cuando empieza el boletín de Toque [1]. tráfico. Sin embargo, esta función requiere una radio digital que incluya la información TI.
  • Página 82 Ñ Configuración de DAB Configuración de anuncio Cuando se inicia el servicio para el que se ha Puede ajustar los parámetros relacionados con seleccionado ON, se cambia de cualquier fuente la radio digital. a la fuente de anuncio para recibirlo. Toque [ ] en el lado izquierdo de la Toque [Announcement Select] en la pantalla.
  • Página 83 Control de Bluetooth Control de Bluetooth Ñ Acerca de los teléfonos móviles Usando la función Bluetooth puede accederse a y los reproductores de audio varias funciones: escuchar un archivo de audio, Bluetooth hacer o recibir una llamada. Esta unidad cumple las siguientes Información sobre el uso de especificaciones Bluetooth: dispositivos Bluetooth®...
  • Página 84 Control de Bluetooth Registre desde el dispositivo Configuración de Bluetooth Bluetooth Pulse el botón [FNC]. Es necesario registrar el reproductor de audio o h Aparece el menú emergente. el teléfono móvil Bluetooth antes de utilizarlos en esta unidad con la función Bluetooth. Toque [SETUP].
  • Página 85 Control de Bluetooth Ñ Conecte el dispositivo Reproducir dispositivos de Bluetooth audio Bluetooth Toque [Select Device] en la pantalla La mayoría de las funciones pueden controlarse CONFIGURACIÓN de Bluetooth. desde la pantalla de control de fuentes. Para acceder a la fuente Bluetooth, toque el icono [BT Audio] en la pantalla de selección de fuente.
  • Página 86 Control de Bluetooth Toque el nombre del dispositivo que Panel de funciones desee conectar. Toque el lado izquierdo de la pantalla para mostrar el panel de funciones. Toque de nuevo para cerrar el panel. • BT DEVICE CHANGE]: Seleccione el dispositivo a conectar mediante audio Bluetooth (A2DP) o APP (SPP).
  • Página 87 Control de Bluetooth Usar la unidad de manos libres ● Configuración de Bluetooth 1) Toque [ Aparece la pantalla Bluetooth SETUP. Puede usar la función de teléfono conectando un teléfono Bluetooth a esta unidad. NOTA NOTA • Los iconos de estado para la batería y la antena mostrados en la unidad de control pueden no •...
  • Página 88 Control de Bluetooth Ñ Llamar usando el número Reconocimiento de voz preseleccionado Puede acceder a la función de reconocimiento de voz del teléfono móvil conectado a esta Toque [ unidad. Puede buscar en la agenda telefónica del teléfono móvil utilizando la voz. (Esta Toque el nombre o número de teléfono.
  • Página 89 Control de Bluetooth Ñ Reciba una llamada ● Ajustar el volumen del receptor Pulse el botón [−] o el [+]. Toque [ ] para contestar una llamada telefónica o ] para rechazar una llamada entrante. ● Emitir el tono de llamada Toque [DTMF] para visualizar la pantalla de entrada de tono.
  • Página 90 Control de Bluetooth Ñ Ñ Preestablecer el número Transferencia de la agenda telefónico telefónica Puede registrar en la unidad los números de Puede transferir la agenda telefónica de su teléfono que usa a menudo. teléfono inteligente Bluetooth mediante PBAP. Toque [ Toque [ Toque [Edit].
  • Página 91 Otros componentes externos Otros componentes externos Ñ Configuración de la cámara Vista de la cámara Pulse el botón [FNC]. NOTA h Aparece el menú emergente. • Para conectar una cámara, consulte Pág.106. Toque [SETUP]. • Para utilizar la cámara de vista trasera, es h Aparece la pantalla SETUP Menu.
  • Página 92 Otros componentes externos Para ajustar las pautas de Reproductores de audio/vídeo aparcamiento externos—AV-IN NOTA Conecte un componente externo al • Instale la cámara de retrovisión en la posición terminal de entrada AV-IN. (P.106) correcta, de conformidad con las instrucciones suministradas con la cámara. Seleccione [AV-IN] como la fuente.
  • Página 93 Configurar Configurar Configuración del sistema Configuración de pantalla del monitor NOTA Puede ajustar la calidad de imagen en la • Todas las operaciones de este apartado pantalla de vídeo. pueden iniciarse desde la pantalla del menú multifunción. Pulse el botón [FNC]. h Aparece el menú...
  • Página 94 Configurar Configuración de la interfaz Configuración especial del usuario Puede configurar parámetros especiales. Puede ajustar los parámetros de la interfaz de Pulse el botón [FNC]. usuario. h Aparece el menú emergente. Pulse el botón [FNC]. Toque [SETUP]. h Aparece el menú emergente. h Aparece la pantalla CONFIGURACIÓN.
  • Página 95 Configurar Ñ Configuración del visualizador Cambiar la imagen de fondo Toque [Background] en la pantalla Pulse el botón [FNC]. Visualización. h Aparece el menú emergente. Seleccione una imagen. Toque [SETUP]. h Aparece la pantalla CONFIGURACIÓN. Toque [Display]. h Aparece la pantalla de visualización. Ajuste cada elemento del modo siguiente.
  • Página 96 Configurar Para registrar la imagen original Configuración de AV Puede cargar una imagen desde el dispositivo USB conectado y seleccionarla como imagen Puede ajustar los parámetros de AV. de fondo. Pulse el botón [FNC]. Antes de realizar esta operación, debe conectar h Aparece el menú...
  • Página 97 Control del audio Control del audio Configuración del altavoz/ ATENCIÓN transición • Todas las operaciones de este apartado pueden iniciarse desde la pantalla del menú multifunción. Pulse el botón [ Toque [ Puede ajustar diversas opciones como el balance o el subwoofer. Toque [Audio].
  • Página 98 Configurar Location (solamente para delantero, Slope* ■ ■ trasero) Define la pista de crossover. Seleccione la posición del altavoz que ha Gain ■ instalado. Ajuste el nivel del altavoz delantero, el Tweeter (solamente para delantero) altavoz trasero o el subwoofer. ■...
  • Página 99 Control del audio Fader / Balance Initialize ■ ■ Ajuste el balance alrededor de la zona de La curva EQ actual vuelve a plana. contacto. ALL SRC ■ C y D ajustan el balance izquierdo y Aplique el equalizador ajustado a todas las derecho.
  • Página 100 Control del audio Compensación de volumen Efecto de sonido Ajuste con precisión el volumen de la fuente Puede configurar efectos de sonido. actual para minimizar la diferencia de volumen Pulse el botón [ entre distintas fuentes. Toque [ Pulse el botón [ Toque [Audio].
  • Página 101 Control del audio Posición de escucha/DTA Control de DTA de posición Puede ajustar con precisión la posición de escucha. Ajuste el retardo del sonido, ya que los altavoces más cercanos al asiento seleccionado poseen Toque [Adjust]. más retardo para que el sonido de cada altavoz llegue al usuario al mismo tiempo.
  • Página 102 Mando a distancia Mando a distancia Esta unidad puede manejarse con el mando a Nombre Función distancia. de tecla Para la zona de ventas de Oceanía, el mando a Cuando se recibe una llamada, distancia es un accesorio opcional (RM-RK258). responde.
  • Página 103 Conexión/Instalación Conexión/Instalación Antes de la instalación haya tocado el chasis del vehículo y se haya activado la función de protección. Por lo tanto, el cable del altavoz debe ser revisado. Antes de la instalación de esta unidad, tenga en cuenta las precauciones siguientes. •...
  • Página 104 Conexión/Instalación • La recepción podría ser baja si existen objetos Instalación de la unidad metálicos cerca de la antena Bluetooth. Doble las lengüetas del manguito de Unidad de antena Bluetooth montaje con un destornillador o Ñ similar y fíjelo. Accesorios suministrados para Ñ...
  • Página 105 Conexión/Instalación Ñ Desmontaje de la unidad NOTA 1) Retire el marco según las indicaciones del • ICambie los clips si es necesario. paso 1 de “Retirar el marco”. 2) Introduzca la llave de extracción (accesorio 2) profundamente en la ranura tal y como se muestra.
  • Página 106 2 4 6 8 1 3 5 7 2 4 6 8 CAM IN VIDEO OUT VIDEO IN Antena DAB Conector B Solo KW-M745DBT. Conector A Fusible (15A) Conector ISO Salida previa de audio trasera (izquierda: blanca, derecha: roja) Salida previa de audio delantera...
  • Página 107 Conexión/Instalación Ñ Ñ Guía de funciones del conector Conexión de un iPod/iPhone/ Android Patilla Color y función Teléfono inteligente Amarillo Batería Android Azul/Blanco Control de Micro USB a cable alimentación Naranja/blanco Iluminación Rojo Encendido (ACC) Negro Conexión a tierra iPod/iPhone (masa) Conector Lightning B-1/ B-2 Púrpura (+) /...
  • Página 108 Resolución de problemas Resolución de problemas Problemas y soluciones Mensajes de error Si ocurre algún problema, consulte primero la Cuando no pueda hacer funcionar la unidad tabla de posibles problemas siguiente. correctamente, la causa del error aparece en forma de mensaje en la pantalla. NOTA No Device (dispositivo USB) •...
  • Página 109 Apéndice Apéndice Soportes y archivos reproducibles En esta unidad pueden reproducirse distintos tipos de medios y archivos. Ñ Sobre los archivos Son compatibles los siguientes archivos de audio y vídeo. ■ Archivos de audio reproducibles Formato Tasa de bits Frecuencia de Recuento de muestreo bits...
  • Página 110 • 44,1 kHz: 20 – 20.000 Hz Nivel de subwoofer : -40 – +6 dB Distorsión armónica total : 0,0001 % (1 kHz) ■ Sección DAB (KW-M745DBT) Relación S/N (dB) Gama de frecuencias : 88 dB BAND III: 174,928 – 239,200 (MHz) Rango dinámico...
  • Página 111 Apéndice ■ Sección del conector de antena digital ■ Sección de audio (KW-M745DBT) Potencia máxima (delantera y trasera) : 50 W × 4 Tipo de conector : SMB Salida de potencia típica (delantera y trasera) Potencia completa del ancho de banda (menos del Voltaje de salida (11 –...
  • Página 112 AND/OR WAS OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y LICENSED TO PROVIDE VC-1 VIDEO. NO LICENSE IS cualquier uso de los mismos por JVC KENWOOD GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER Corporation se realiza bajo licencia. El resto de USE.
  • Página 113 Apéndice – Neither the name of the Xiph.org Foundation ■ Información acerca de la eliminación nor the names of its contributors may be used to de equipos eléctricos, electrónicos endorse or promote products derived from this y baterías al final de su vida útil software without specific prior written permission.
  • Página 114 Índice Antes de Utilizar Sintonizador Precauções ............... 116 Operação Básica do Sintonizador....132 Como ler este manual .......... 116 Operação de memória ......... 133 Operação de seleção ..........133 Operações Básicas Informação de Trânsito (Apenas FM) ............. 134 Funções dos botões no painel frontal ... 117 Configuração de Sintonizador ......
  • Página 115 Configuração Configuração do ecrã do monitor ....149 Configuração do sistema ........149 Configuração da Interface do Utilizador ..150 Configuração Especial ......... 150 Configuração do ecrã ........... 151 Configuração de AV ..........152 Controlar o Áudio Configuração dos altifalantes/ X’over .... 153 Controlar o áudio geral ........
  • Página 116 Antes de Utilizar Antes de Utilizar Precauções NOTA • Aplicar um spray de limpeza diretamente na #AVISOS unidade pode afetar as partes mecânicas. Limpar o painel frontal com um pano que não Ñ Para evitar lesões ou um seja macio ou usando um líquido volátil, como incêndio, tome as seguintes diluente ou álcool, pode riscar a superfície ou precauções:...
  • Página 117 Operações Básicas Operações Básicas Funções dos botões no painel Ligar a unidade frontal O método de ligar é diferente dependendo do modelo. Pressione o botão [ NOTA h A unidade está ligada. • Os painéis mostrados neste manual são exemplos utilizados para dar explicações claras ●...
  • Página 118 Operações Básicas Definições Iniciais Camera ■ Defina os parâmetros da câmara. 1 Toque em [Camera]. Configuração inicial 2 Defina cada item e toque em [ Execute esta configuração quando utilizar a Para mais detalhes sobre esta operação, unidade pela primeira vez. consulte a secção Configuração da câmara (P.147).
  • Página 119 Operações Básicas Definições do calendário/relógio NOTA • Desative [RDS CT] antes de ajustar o relógio. Pressione o botão [FNC]. Consulte a secção Configuração de h O menu pop-up aparece. Sintonizador (P.134). Toque em [SETUP]. Ajuste do volume Para ajustar o volume (0 a 40), Prima [+] para aumentar, e prima [−] para diminuir.
  • Página 120 Operações Básicas Controlo de Toque do Monitor: • Mostra o ecrã Mãos Livres. (P.143) • Ao conectar como Apple CarPlay ou Android Também pode controlar a reprodução Auto, funciona como um telefone fornecido movendo o dedo no painel tátil da seguinte no Apple CarPlay ou Android Auto.
  • Página 121 Operações Básicas Selecione a fonte de reprodução Para selecionar a fonte de reprodução no ecrã HOME Toque em [ ] no ecrã HOME. A partir do ecrã, pode selecionar as seguintes fontes e funções. • Muda para o ecrã do Android Auto/ AppleCar Play do dispositivo iPhone/ (P.125) Android conectado.*...
  • Página 122 Operações Básicas Para desligar a fonte AV Descrições do ecrã de controlo de fontes Toque em [ ] no ecrã HOME. Existem algumas funções que podem ser operadas a partir da maioria dos ecrãs. Toque em [AV Off]. Indicadores Personalize botões de Atalho no ecrã...
  • Página 123 Operações Básicas Menu pop-up Informação do dispositivo Bluetooth conectado. Pressione o botão [FNC]. Ícone de todas as fontes Apresenta todas as fontes. Ecrã secundário • [ ] [ ] : O Ecrã secundário muda de cada vez que lhe toca. Pode também mudar o Ecrã secundário deslizando o dedo rapidamente para a esquerda ou direita no ecrã.
  • Página 124 Operações Básicas Desligue o ecrã Ecrã de lista Existem algumas teclas de função comuns nos Selecione [Display Off] no menu ecrãs de lista da maioria das fontes. colapsável. ● Para ligar o ecrã Toque no ecrã. Visualiza a janela de seleção do tipo de lista. Apresenta a lista de ficheiros de música/vídeo.
  • Página 125 APPS-Android Auto™/Apple CarPlay APPS-Android Auto™/Apple CarPlay Operação Apple CarPlay CarPlay é uma forma mais inteligente e segura de usar o seu iPhone no carro. O CarPlay pega nas coisas que quer fazer com o iPhone enquanto conduz e exibe-as no ecrã do produto.
  • Página 126 APPS-Android Auto™/Apple CarPlay Para entrar no modo Android Auto, toque no NOTA ícone [Android Auto] no ecrã de seleção de • Se o som sair utilizando o Apple CarPlay quando fonte. (P.121) o ecrã do Apple CarPlay é exibido, a fonte é alterada para Apple CarPlay.
  • Página 127 iPod/iPhone iPod/iPhone Conecte o iPod/iPhone usando o KS-U62. (P.163) Pressione o botão [ Preparativos Toque em [ Ñ Compatibilidade iPod/iPhone Toque em [iPod]. (P.121) Os seguintes modelos podem ser ligados a esta ● Para desligar o iPod/iPhone ligado com unidade. o cabo: Feito para •...
  • Página 128 iPod/iPhone Ñ Procura por categoria [Teclas de operação • 1] : Procura a faixa/o ficheiro. Para mais Pode procurar um ficheiro selecionando uma categoria. detalhes sobre a operação de procura, consulte a secção Operação de pesquisa Toque em [Category List]. (P.128).
  • Página 129 Conectar a um dispositivo USB Operação Básica de USB A maioria das funções pode ser controlada a Ligue o dispositivo USB com o cabo USB. partir do ecrã de controlo das fontes e do ecrã (P.162) de reprodução. Ecrã de controlo Pressione o botão [ Toque em Abra a gaveta...
  • Página 130 Ecrã de vídeo [Teclas de operação • 1] : Procura a faixa/o ficheiro. Para mais detalhes sobre a operação de procura, consulte a secção Operação de pesquisa (P.131). • E] [F] : Procura a faixa/o ficheiro anterior/ seguinte. Toque sem soltar para avançar rapidamente ou retroceder rapidamente.
  • Página 131 Ñ Operação de pesquisa Procura por Ligação Pode procurar um ficheiro do mesmo artista/ Pode procurar ficheiros de música ou de vídeo álbum/género que a faixa atual. através das seguintes operações. Toque em [Link Search]. Toque em [1]. Toque no tipo de etiqueta pretendido. Toque em [S].
  • Página 132 Sintonizador Sintonizador Operação Básica do Teclas de operação Sintonizador • [E] [F] : Sintoniza a estação. O método de alteração de frequência pode ser modificado A maioria das funções pode ser controlada a (consulte 2 na tabela). partir do ecrã de controlo das fontes. •...
  • Página 133 Sintonizador • RDS: Indica o estado da estação Radio Data Operação de seleção System quando a função AF está ativada. Ñ Branco: Está a ser recebido Radio Data Selecionar Predefinição System. Pode listar e selecionar uma estação Cor-de-laranja: Não está a ser recebido Radio memorizada.
  • Página 134 Sintonizador Informação de Trânsito Configuração de Sintonizador (Apenas FM) Pode ajustar os parâmetros relacionados com o sintonizador. Pode ouvir e visualizar automaticamente a informação de trânsito, quando começa um Toque em [ ] no lado esquerdo do ecrã. boletim de trânsito. Contudo, esta função Toque em [SETUP].
  • Página 135 (KW-M745DBT) Operação Básica DAB Área de Arte Os dados da imagem são apresentados se A maioria das funções pode ser controlada a estiverem disponíveis no conteúdo atual. partir do ecrã de controlo das fontes. Toque para alternar entre o ecrã de Controlo e Para entrar na fonte DAB, toque no ícone [DAB]...
  • Página 136 Operação de seleção Itens Indicadores • DAB: Rádio digital em receção. Ñ • RDS: Está a ser recebido Radio Data System. Procurar por tipo de programa • MC: É apresentado o serviço em receção. Pode sintonizar uma estação com um tipo de Branco: É...
  • Página 137 Ñ Procura por serviço Informação de Trânsito Pode selecionar um serviço da lista de todos os serviços recebidos. Pode ouvir e visualizar automaticamente a informação de trânsito, quando começa um Toque em [1]. boletim de trânsito. Contudo, esta função requer um Rádio Digital que inclua informações Toque em [ ] no lado esquerdo do ecrã.
  • Página 138 Ñ Configuração DAB Configuração de declaração Quando o serviço com ON selecionado é Pode ajustar os parâmetros relacionados com o iniciado, muda a partir de qualquer fonte para a rádio digital. de Declaração para a sua receção. Toque em [ ] no lado esquerdo do ecrã. Toque em [Announcement Select] no Toque em [SETUP].
  • Página 139 Controlo do Bluetooth Controlo do Bluetooth Ñ Sobre o telemóvel e o leitor de Utilizando a função Bluetooth, podem ser áudio Bluetooth executadas diversas funções: ouvir um ficheiro áudio, efetuar/receber uma chamada. Esta unidade está em conformidade com as seguintes especificações Bluetooth: Informações sobre o uso de dispositivos Bluetooth®...
  • Página 140 Controlo do Bluetooth Registar a partir o dispositivo Configuração do Bluetooth Bluetooth Pressione o botão [FNC]. É necessário registar o leitor de áudio Bluetooth h O menu pop-up aparece. ou o telemóvel nesta unidade, antes de utilizar a função Bluetooth. Toque em [SETUP].
  • Página 141 Controlo do Bluetooth Ñ Conecte o dispositivo Reproduzir um dispositivo de Bluetooth áudio Bluetooth Toque em [Select Device] no ecrã A maioria da função pode ser controlada a partir CONFIGURAÇÃO de Bluetooth. do ecrã de controlo das fontes. Para entrar na fonte Bluetooth, toque no ícone [BT Audio] no ecrã...
  • Página 142 Controlo do Bluetooth Toque no nome do dispositivo que Painel de funções pretende ligar. Toque no lado esquerdo do ecrã para exibir o painel de funções. Toque outra vez para fechar o painel. • [BT DEVICE CHANGE] : Seleciona o dispositivo a conectar através de Bluetooth por áudio (A2DP) ou APP (SPP).
  • Página 143 Controlo do Bluetooth Utilizar a unidade Mãos-livres ● CONFIGURAÇÃO do Bluetooth 1) Toque em [ É apresentado o ecrã Bluetooth SETUP Pode usar a função de telefone ligando o (CONFIGURAÇÃO do Bluetooth). telefone com Bluetooth a esta unidade. NOTA NOTA •...
  • Página 144 Controlo do Bluetooth Ñ Ligar utilizando o número predefinido Reconhecimento de voz Pode aceder à função de reconhecimento de Toque em [ voz do telemóvel ligado a esta unidade. Pode pesquisar a lista de contactos do telemóvel por Toque no Nome ou no número de voz.
  • Página 145 Controlo do Bluetooth Ñ Receber uma chamada ● Ajustar o volume do recetor Prima o botão [−] ou [+]. Toque em [ ] para atender uma chamada ou em ] para rejeitar uma chamada recebida. ● Emissão do tom de marcar Toque em [DTMF] para visualizar o ecrã...
  • Página 146 Controlo do Bluetooth Ñ Ñ Predefinir um número de Transferência da lista telefone telefónica Pode registar vários números de telefone Pode transferir a lista telefónica no seu utilizados nesta unidade. smartphone com Bluetooth através de PBAP. Toque em [ Toque em [ Toque em [Edit].
  • Página 147 Outros Componentes Externos Outros Componentes Externos Ñ Configuração da câmara Visualizar Câmara Pressione o botão [FNC]. NOTA h O menu pop-up aparece. • Para ligar uma câmara, consulte a página P.162. Toque em [SETUP]. • Para utilizar a câmara de vista traseira, é preciso h É...
  • Página 148 Outros Componentes Externos Para ajustar as guias de Leitores de áudio/vídeo externos—AV-IN estacionamento NOTA Ligue um componente externo ao • Instale a câmara de vista traseira na posição terminal de entrada AV-IN. (P.162) apropriada de acordo com as instruções fornecidas com a câmara de vista traseira. Selecione [AV-IN] como a fonte.
  • Página 149 Configuração Configuração Configuração do sistema Configuração do ecrã do monitor NOTA Pode ajustar a qualidade da imagem no ecrã • Cada operação nesta secção pode ser iniciada a do vídeo. partir do menu multifunção. Pressione o botão [FNC]. h O menu pop-up aparece. Pressione o botão [FNC].
  • Página 150 Configuração Configuração da Interface do Configuração Especial Utilizador Pode configurar os Parâmetros especiais. Pode configurar os parâmetros da interface do Pressione o botão [FNC]. utilizador. h O menu pop-up aparece. Pressione o botão [FNC]. Toque em [SETUP]. h O menu pop-up aparece. h É...
  • Página 151 Configuração Ñ Configuração do ecrã Mude a imagem de fundo Toque em [Background] no ecrã de Pressione o botão [FNC]. Exibição. h O menu pop-up aparece. Selecione uma imagem. Toque em [SETUP]. h É apresentado o ecrã CONFIGURAÇÃO. Toque em [Display]. h É...
  • Página 152 Configuração Para registar uma imagem original Configuração de AV Pode carregar uma imagem a partir do dispositivo USB ligado e defini-la como imagem Pode definir os parâmetros AV. de fundo. Pressione o botão [FNC]. Antes de efetuar este procedimento, é h O menu pop-up aparece.
  • Página 153 Controlar o Áudio Controlar o Áudio Configuração dos altifalantes/ AVISO X’over • Cada operação nesta secção pode ser iniciada a partir do menu multifunção. Pressione o botão [ Pode ajustar as várias definições, como o Toque em [ balanço áudio ou o nível de subwoofer. Toque em [Audio].
  • Página 154 Configuração Location (Apenas para Frente, Traseira) Gain ■ ■ Selecione a posição do altifalante que Ajusta a coluna dianteira, a coluna traseira ou resolveu. o nível do subwoofer. Tweeter (Apenas para a Frente) TW (Tweeter) Gain * ■ ■ Pode definir o tweeter quando está a Ajusta o nível do tweeter.
  • Página 155 Controlar o Áudio Fader / Balance ALL SRC ■ ■ Ajusta o balanço do volume na área Aplique o equalizador ajustado a todas as fontes. Toque em [ALL SRC] e depois toque selecionada. em [OK] no ecrã de confirmação. [C] e [D] permitem ajustar o balanço do volume à...
  • Página 156 Controlar o Áudio Compensação de Volume Efeito de som Ajusta com precisão o volume da fonte atual Pode definir efeitos de som. para minimizar a diferença de volume entre Pressione o botão [ fontes diferentes. Toque em [ Pressione o botão [ Toque em [Audio].
  • Página 157 Controlar o Áudio Posição de Escuta/ DTA Controlo do DTA de Posição Pode afinar ao pormenor a sua posição de escuta. Ajuste o tempo de atraso de som dado que os altifalantes mais próximos ao assento Toque em [Adjust]. selecionado têm mais tempo de atraso, para que o som de cada altifalante chegue ao Toque em [Delay].
  • Página 158 Controlo remoto Controlo remoto Esta unidade pode ser operada através do Designação Função controlo remoto. da Tecla Para a área de vendas da Oceânia, o controlo DIRECT Muda para o modo de procura remoto é o acessório opcional (RM-RK258). direta. Para informações detalhadas sobre o modo de procura direta, consulte Funções dos botões do...
  • Página 159 Conexão/Instalação Conexão/Instalação Antes da instalação ou ter tocado no chassis do veículo e a função de proteção pode ter sido ativada. Portanto, o cabo do altifalante deve ser verificado. Antes da instalação desta unidade, tenha em consideração as seguintes precauções. •...
  • Página 160 Conexão/Instalação • A receção poderá ser reduzida se existirem Instalar a unidade objetos metálicos próximos da antena Bluetooth. Dobre as patilhas da manga de montagem com Unidade da antena Bluetooth uma chave de parafusos ou um Ñ Acessórios fornecidos para utensílio semelhante instalação e fixe-a no respetivo...
  • Página 161 Conexão/Instalação Ñ Remoção do aparelho NOTA 1) Retire a moldura seguindo o passo 1 em • Se necessário, troque os clipes. “Retirar a moldura”. 2) Insira a chave de extração (acessório 2) profundamente na ranhura, conforme mostrado. (A saliência na ponta da chave de extração deve estar virada para a unidade.) Ñ...
  • Página 162 2 4 6 8 1 3 5 7 2 4 6 8 CAM IN VIDEO OUT VIDEO IN Antena DAB Conector B KW-M745DBT somente. Conector A Fusível (15 A) Conector ISO Pré-saída de Áudio Traseira (Esquerda; Branco, Direita; Vermelho) Pré-Saída Áudio Frontal (Esquerda;...
  • Página 163 Conexão/Instalação Ñ Ñ Guia de funcionamento do Conectar um iPod/iPhone/ Conector ISO Android Pino Cor e função Amarelo Bateria Smartphone Android Azul/Branco Controlo de energia Cabo Micro USB a Laranja/branco Iluminação Vermelho Ignição (ACC) Preto Ligação terra (massa) B-1/ B-2 Roxo (+) / Traseiro direito iPod/iPhone Roxo/Preto (–)
  • Página 164 Resolução de Problemas Resolução de Problemas Problemas e Soluções Mensagens de erro Se ocorrer algum problema, comece por Quando a unidade não é operada corretamente, verificar se consta da seguinte tabela. a causa da falha é apresentada como a mensagem no ecrã. NOTA No Device (dispositivo USB) •...
  • Página 165 Anexo Anexo Suportes e ficheiros reproduzíveis Pode reproduzir vários tipos de suportes e de ficheiros nesta unidade. Ñ Sobre ficheiros São suportados os seguintes ficheiros áudio e vídeo. ■ Ficheiros áudio reproduzíveis Formato Taxa de bits Frequência de Contagem Bit amostragem AAC-LC (.m4a) MPEG2/4 AAC LC 8 –...
  • Página 166 Nível do subwoofer • 44,1 kHz : 20 – 20 000 Hz : -40 – +6 dB Distorção harmónica total ■ Secção DAB (KW-M745DBT) : 0,0001% (1 kHz) Gama de frequência Relação S/N (dB) BANDA III: 174,928 – 239,200 (MHz)
  • Página 167 Anexo ■ Secção do Conector da Antena Digital ■ Secção Áudio (KW-M745DBT) Potência máxima (dianteira e traseira) : 50 W × 4 Tipo de conector : SMB Saída de Alimentação Típica (Frente e Traseira) Alimentação de Banda Completa (a menos de 1% Tensão de saída (11 –...
  • Página 168 LICENSED TO PROVIDE VC-1 VIDEO. NO LICENSE IS SIG, Inc. e qualquer utilização de tais marcas pela GRANTED OR SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER JVC KENWOOD Corporation está sob licença. Outras USE. ADDITIONAL INFORMATION MAY BE OBTAINED marcas registadas e nomes de marcas são dos FROM MPEG LA, L.L.C.
  • Página 169 Anexo – Neither the name of the Xiph.org Foundation ■ Informações sobre a Eliminação de nor the names of its contributors may be used to Baterias e de Equipamentos Elétricos endorse or promote products derived from this e Eletrónicos Usados (aplicável nos software without specific prior written permission.
  • Página 170 Per le aree commerciali in Europa Dichiarazione di conformità relativa alla direttiva RE 2014/53/UE Dichiarazione di conformità relativa alla direttiva RoHS 2011/65/UE Produttore: JVC KENWOOD Corporation 3-12, Moriyacho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa 221-0022, JAPAN Rappresentante UE: JVCKENWOOD Europe B.V. Amsterdamseweg 37, 1422 AC UITHOORN, THE NETHERLANDS Para la zona de ventas de Europa Declaración de conformidad con respecto a la Directiva RE 2014/53/UE...
  • Página 171 Latviešu Español JVC KENWOOD ar šo deklarē, ka radio aparatūra KW-M745DBT/KW-M741BT Por la presente, JVC KENWOOD declara que el equipo de radio atbilst direktīvas 2014/53/ES prasībām. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir KW-M745DBT/KW-M741BT cumple la Directiva 2014/53/EU. El texto completo pieejams šādā...

Este manual también es adecuado para:

Kw-m741bt