Descargar Imprimir esta página

Omnimount OM1100638 Guia Del Usuario página 3

Publicidad

PORTUGUÊS DISCLAIMER - WARNING INFORMATION
Limitação de responsabilidade – A OmniMount Systems, Inc. pretende que o presente manual seja preciso e completo. No entanto, a OmniMount Systems, Inc. não garante que as informações
contidas no presente documento cobrem todos os detalhes, condições ou variações, nem prevêem todas as contingências possíveis relacionadas com a instalação ou utilização deste produto. As infor-
mações contidas no presente documento estão sujeitas a alteração sem qualquer tipo de aviso ou obrigação. A OmniMount Systems, Inc. não apresenta qualquer garantia, expressa ou implícita, relativa
às informações contidas no presente documento. A OmniMount Systems, Inc. não assume qualquer responsabilidade pela exactidão, plenitude ou sufi ciência das informações contidas no presente
documento.
Armações de Parede
ATENÇÃO! NÃO LER, COMPREENDER MINUCIOSAMENTE E SEGUIR TODAS AS INSTRUÇÕES PODE RESULTAR EM DANOS CORPORAIS GRAVES, EM DANOS NA PROPRIEDADE PESSOAL
OU NA ANULAÇÃO DA GARANTIA DE FÁBRICA!
A pessoa que procede à instalação é responsável por garantir que todos os componentes são devidamente montados e instalados de acordo com as instruções fornecidas. Se não compreende estas
instruções ou tem questões ou dúvidas para colocar, contacte o Serviço de Apoio ao Cliente através do número 1-800-668-6848 ou do endereço electrónico info@omnimount.com.
Não tente instalar ou montar este produto se o mesmo ou os equipamentos estiverem danifi cados ou em falta. Na eventualidade de necessitar de peças de substituição ou de equipamentos, contacte o
Serviço de Apoio ao Cliente através do número 1-800-668-6848 ou do endereço electrónico info@omnimount.com. Os clientes internacionais que necessitem de assistência deverão contactar o fornece-
dor ao qual adquiriram o produto.
Os equipamentos incluídos foram concebidos para a utilização em paredes verticais construídas em vigas de madeira ou em betão armado. Uma parede de vigas de madeira consiste em vigas de ma-
deira de pelo menos 2 x 4 (51 mm ou 2" de largura por 102 mm ou 4" de profundidade) e numa parede de gesso com uma espessura máxima de 16 mm (5/8"). Os equipamentos incluídos não devem ser
utilizados com vigas de metal ou paredes de blocos de betão. Se não tem a certeza de qual é o tipo de construção da sua parede, consulte um empreiteiro ou técnico de instalação qualifi cado para obter
ajuda. Para uma instalação segura, a parede onde pretende proceder à montagem deverá suportar 4 vezes o peso da carga total. Caso contrário, será necessário reforçar a superfície para cumprir este
requisito. A pessoa que procede à instalação é responsável por verifi car se a estrutura da parede e os equipamentos utilizados em qualquer método de instalação suportam a carga total em segurança.
‫ إﺧﻼء اﻟﻣﺳؤوﻟﯾﺔ – ﺗﻌﺗزم ﺷرﻛﺔ‬OmniMount Systems, Inc. ‫. ﺟﻌل ھذا اﻟدﻟﯾل دﻗﯾ ﻘ ً ﺎ وﻛﺎﻣ ﻼ ً . وﻣﻊ ذﻟك، ﻻ ﺗدﻋﻲ ﺷرﻛﺔ‬OmniMount Systems, Inc ‫أن اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت اﻟواردة ھﻧﺎ ﺗﺷﻣل ﺟﻣﯾﻊ اﻟﺗﻔﺎﺻﯾل أو اﻟﺣﺎﻻت أو اﻻﺧﺗﻼﻓﺎت. ﻛﻣﺎ أﻧﮫ ﻻ ﯾوﻓر ﻣﻌﻠوﻣﺎت ﻋن ﻛل ﺣﺎﻟﺔ طوارئ‬
‫ ﻣﻣﻛﻧﺔ ﻓﯾﻣﺎ ﯾﺗﻌﻠق ﺑﺗرﻛﯾب ھذا اﻟﻣﻧﺗﺞ أو اﺳﺗﺧداﻣﮫ. إن اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت اﻟواردة ﻓﻲ ھذه اﻟوﺛﯾﻘﺔ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺗﻐﯾﯾر دون إﺷﻌﺎر أو اﻟﺗزام ﻣن أي ﻧوع. ﻻ ﺗﻘدم ﺷرﻛﺔ‬OmniMount Systems, Inc. .‫أﯾﺔ ﺗﻌﮭدات ﺑﺿﻣﺎﻧﺎت، ﺻرﯾﺣﺔ ﻛﺎﻧت أو ﺿﻣ ﻧ ً ﺎ، وذﻟك ﻓﯾﻣﺎ ﯾﺗﻌﻠق ﺑﺎﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت اﻟواردة ﻓﻲ ھذه اﻟوﺛﯾﻘﺔ‬
‫ ﯾﺗﺣﻣل ﻋﺎﻣل اﻟﺗرﻛﯾب ﻣﺳؤوﻟﯾﺔ ﺿﻣﺎن ﺗﺟﻣﯾﻊ ﺟﻣﯾﻊ اﻟﻣﻛوﻧﺎت وﺗرﻛﯾﺑﮭﺎ ﺑﺷﻛل ﺻﺣﯾﺢ ﻣﺳﺗﻌﯾ ﻧ ً ﺎ ﺑﺎﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻟﻣﺗوﻓرة. ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋدم ﻓﮭم ھذه اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت أو إذا ﻛﺎﻧت ﻟدﯾك أﯾﺔ أﺳﺋﻠﺔ أو اﺳﺗﻔﺳﺎرات، اﻟرﺟﺎء اﻻﺗﺻﺎل ﺑﺧدﻣﺔ اﻟﻌﻣﻼء ﻋﻠﻰ اﻟرﻗم 1-008-866-8486 أو ﻋﺑر اﻟﻣوﻗﻊ‬info@
‫ ﻻ ﺗﺣﺎول ﺗرﻛﯾب ھذا اﻟﻣﻧﺗﺞ أو ﺗﺟﻣﻌﯾﮫ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ وﺟود ﺗﻠف أو ﻧﻘص ﺑﻣﺳﺗﻠزﻣﺎﺗﮫ. ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﻟﺣﺎﺟﺔ ﻻﺳﺗﺑدال أﯾﺔ ﻗطﻊ ﻏﯾﺎر أو أﺟﮭزة، اﻟرﺟﺎء اﻻﺗﺻﺎل ﺑﺧدﻣﺔ اﻟﻌﻣﻼء ﻋﻠﻰ اﻟرﻗم 1-008-866-8486 و ﻋﺑر اﻟﻣوﻗﻊ‬info@omnimount.com. ‫ﻛﻣﺎ ﯾﺟب ﻋﻠﻰ اﻟﻌﻣﻼء اﻟدوﻟﯾﯾن اﻟراﻏﺑﯾن ﻓﻲ‬
‫ﺗم ﺗﺻﻣﯾم اﻟﺟﮭﺎز اﻟﻣﺿﻣن ﻟﻼﺳﺗﺧدام ﻋﻠﻰ اﻟﺣواﺋط اﻟﻌﻣودﯾﺔ اﻟﻣﺻﻧوﻋﺔ ﻣن ﻗواﺋم ﺧﺷﺑﯾﺔ أو ﺧرﺳﺎﻧﺔ ﻣﺻﻣﺗﺔ. و ﯾ ُﻌرف ﺣﺎﺋط اﻟﻘواﺋم اﻟﺧﺷﺑﯾﺔ ﻋﻠﻰ أﻧﮫ اﻟﺣﺎﺋط اﻟﻣﻛون ﻣن ﻗواﺋم ﺧﺷﺑﯾﺔ ﻻ ﺗﻘل ﻋن 2×4 )ﻋرض 15 ﻣﻠم أو 2 ﺑوﺻﺔ × ﻋﻣق 201 ﻣﻠم أو 4 ﺑوﺻﺎت( ﻣﻊ ﺑطﺎﻧﺔ ﻻ ﺗزﯾد ﻋن 61 ﻣﻠم‬
‫)8/5 ﺑوﺻﺔ(. ﻟم ﯾﺗم ﺗﺻﻣﯾم اﻟﺟﮭﺎز اﻟﻣﺿﻣن ﻟﻼﺳﺗﺧدام ﻣﻊ اﻟﻘواﺋم اﻟﻣﻌدﻧﯾﺔ أو اﻟﺣواﺋط اﻟﻣﺑﻧﯾﺔ ﻣن اﻟطوب اﻷﺳﻣﻧﺗﻲ. إذا ﻛﻧت ﻏﯾر ﻣﺗﺄﻛد ﻣن ﻧوﻋﯾﺔ ﻣواد ﺑﻧﺎء اﻟﺟدار، ﻓﺎﻟرﺟﺎء اﺳﺗﺷﺎرة أﺣد اﻟﻣﻘﺎوﻟﯾن أو ﻋﻣﺎل اﻟﺗرﻛﯾب اﻟﻣؤھﻠﯾن ﻣن أﺟل اﻟﻣﺳﺎﻋدة. وﻟﻠﺗرﻛﯾب اﻵﻣن، ﯾﺟب أن ﯾﻛون اﻟﺣﺎﺋط اﻟذي‬
‫ﺗﻘوم ﺑﺎﻟﺗرﻛﯾب ﻋﻠﯾﮫ ﻗﺎدرً ا ﻋﻠﻰ ﺗﺣﻣل 4 أﺿﻌﺎف وزن اﻟﺣﻣل اﻟﻛﻠﻲ. أﻣﺎ إذا ﻟم ﯾﻛن ﻛذﻟك، ﻓﯾﺟب ﺗدﻋﯾم اﻟﺳطﺢ ﺣﺗﻰ ﯾﺻﺑﺢ ﻣﺳﺗوﻓ ﯾ ًﺎ ﻟﮭذه اﻟﻣﻌﺎﯾﯾر. ﺗﻘﻊ ﻋﻠﻰ ﻋﺎﺗق ﻋﺎﻣل اﻟﺗرﻛﯾب ﻣﺳؤوﻟﯾﺔ اﻟﺗﺣﻘق ﻣن أن ﺑﻧﯾﺔ اﻟﺣﺎﺋط واﻷﺟﮭزة اﻟﻣﺳﺗﺧدﻣﺔ ﻓﻲ أﯾﺔ ﻋﻣﻠﯾﺔ ﺗرﻛﯾب ﺳﺗﺗﺣﻣل اﻟﺣﻣل اﻟﻛﻠﻲ‬
1
1/4" x 1-1/4"
12x
888-97-379-W-00 rev. A • 01/15
‫ وﻻ ﺗﺗﺣﻣل ﺷرﻛﺔ‬OmniMount Systems, Inc. ‫.أﯾﺔ ﻣﺳؤوﻟﯾﺔ ﻋن دﻗﺔ اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت اﻟواردة ﻓﻲ ھذه اﻟوﺛﯾﻘﺔ أو اﻛﺗﻣﺎﻟﮭﺎ أو ﻛﻔﺎﯾﺗﮭﺎ‬
‫.ﺗﺣذﯾر: ﯾﻣﻛن أن ﯾؤدي ﻋدم ﻗراءة ﺟﻣﯾﻊ اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت أو اﻟﻔﮭم اﻟدﻗﯾق ﻟﮭﺎ أو اﺗﺑﺎﻋﮭﺎ إﻟﻰ إﺻﺎﺑﺎت ﺟﺳدﯾﺔ ﺧطﯾرة أو أﺿرار ﺑﺎﻟﻣﻣﺗﻠﻛﺎت اﻟﺷﺧﺻﯾﺔ أو إﻟﻐﺎء ﺿﻣﺎن اﻟﻣﺻﻧﻊ‬
NOTE: You can snap apart the
cable channel and cable covers
to customize length.
NOTA: Puede cortar el canal para cables
y las tapas para cables con el fi n de
personalizar la longitud.
REMARQUE : Vous pouvez séparer le
canal de câble et les protections de câble
pour en ajuster la longueur séparément.
HINWEIS: Sie können den Kabelkanal
und die Kabelabdeckungen auseinander
schnappen lassen, um die Länge
anzupassen.
NOTA: È possibile troncare la canalina
portacavi e i copricavo per adattarne la
lunghezza.
ПРИМЕЧАНИЕ: для регулировки длины
кабеля можно открыть защелкиваемую
крышку кабельного канала или лотка.
NOTA: é possível separar os canais e as
coberturas dos cabos para personalizar o
comprimento.
‫ﻣﻼﺣظﺔ: ﯾﻣﻛﻧك ﻓﺻل اﻟﻛﺎﺑل واﻟﻣﺑﯾت اﻟﺧﺎص ﺑﮫ وأﻏطﯾﺔ‬
‫.اﻟﻛﺎﺑل ﺑﻌﯾ د ً ا ﻟﺗﺣدﯾد اﻟطول اﻟﻣﻧﺎﺳب ﻟﻠﻛﺎﺑل‬
DISCLAIMER - WARNING INFORMATION
‫وﺣدات اﻟﺗرﻛﯾب ﻋﻠﻰ اﻟﺣﺎﺋط‬
omnimount.com.
‫.اﻟﻣﺳﺎﻋدة اﻻﺗﺻﺎل ﺑﺎﻟوﻛﯾل اﻟذي اﺷﺗروا ﻣﻧﮫ ھذا اﻟﻣﻧﺗﺞ‬
‫اﻟﻌرﺑﯾﺔ‬
3 of 4

Publicidad

loading