1
A
EN
SET UP
- A. & B. Pull up on lower Hitch Switch and rotate stinger perpendicular
to Apex mast.
ES
MONTAJE
- A. & B. Levante el Hitch Switch inferior y haga girar la espiga hasta
quedar perpendicular con el mástil del Apex.
C
D
501-5924_06
B
FR
INSTALLATION
- A. & B. Tirez sur le Hitch Switch inférieur et faites tourner le support de
façon à ce qu'il soit perpendiculaire au mât du Apex.
PT
INSTALAÇÃO
- A. & B. Puxe o Hitch Switch inferior e gire o ferrão perpendicularmente
ao mastro do Apex.
EN
- C. Fasten Button Head Screws with 4mm hex key into left and right
holes at the base of carrier.
ES
- C. Ajuste los tornillos cabeza redonda de 4 mm con una llave Allen
en los orificios derecho e izquierdo en la base del soporte.
FR
- C. Serrez les vis à tête ronde avec une clé hexagonale de 4 mm dans
les trous de gauche et de droite sur la base du porte-vélos.
PT
- C. Aperte os parafusos de cabeça redinda com a chave allen de 4 mm
nos buracos da esquerda e da direita da base do suporte.
EN
- D. Carrier can be easily handled / carried using handhold at the back
of the carrier.
ES
- D. El soporte puede ser manejado / transportado fácilmente utilizando
la manija de la parte posterior del soporte.
FR
- D. Le porte-vélos se manipule/transporte facilement en utilisant la
prise à l'arrière du porte-vélos.
PT
- D. O suporte pode ser manipulado / transportado com facilidade
usando o apoio na parte traseira do suporte.
4 of 9