Página 1
HBY77 OWNER’S MANUAL | MANUAL DEL USUARIO...
Página 2
BEFORE YOU BEGIN | ANTES DE EMPEZAR IMPORTANT! Read all instructions before use of the infant bouncer seat. Keep instructions for future use. Before assembly and each use, inspect this product for damaged hardware, loose joints, missing parts or sharp edges. Do not use this infant bouncer if it is damaged or broken.
Página 3
WARNING Fall Hazard: Babies have suffered skull fractures falling while in and from bouncers. • Use bouncer ONLY on floor. • ALWAYS use restraints. Adjust to fit snugly, even if baby falls asleep. • NEVER lift or carry baby in bouncer. •...
Página 4
PARTS | PIEZAS M5 x 20 mm M3,5 x 22 mm You may want to install batteries in the NOTE: Tighten or loosen all screws with soother before assembly. See Battery a Phillips screwdriver. Do not over-tighten Installation section. the screws. Si lo desea, puede instalar las pilas en el ADVERTENCIA: Apretar y aflojar todos arrullador antes de montarlo.
Página 5
ASSEMBLY | MONTAJE Make sure flat side is down and the peg side is outward. Asegúrate de que el lado plano esté hacia abajo y el lado de la sonaja hacia afuera.
Página 6
ASSEMBLY | MONTAJE Make sure flat side is down and the peg side is outward. Asegúrate de que el lado plano esté hacia abajo y el lado de la sonaja hacia afuera.
Página 9
ASSEMBLY | MONTAJE Fit the pad upper pocket to the seat back. Ajusta el bolsillo superior de la almohadilla en el respaldo del asiento. Lift the footrest to fit the pad lower pocket on it. Levanta el reposapiés para ajustar el bolsillo inferior de la almohadilla en él.
Página 10
ASSEMBLY | MONTAJE Fit the pad around the toy bar retainers. Coloca la almohadilla alrededor de los retenedores de la barra de juguetes. Fit the pad around the soother. Coloca la almohadilla alrededor del arrullador. The toy bar is removable. Simply press the tab on the back of the toy bar and lift.
Página 11
BATTERY INSTALLATION COLOCACIÓN DE LAS PILAS Pull to remove the pad from around the retainers and the soother. Then remove the pad from the footrest to access the battery compartment. Tírala para extraer la almohadilla de alrededor de los retenedores y el arrullador.
Página 12
RESTRAINT SYSTEM | SISTEMA DE SUJECIÓN Position the restraint pad between your child’s legs and fasten the restraint belts to each side of the restraint pad. Make sure you hear a “click” on both sides. Check to be sure the restraint system is securely attached by pulling it away from your child.
Página 13
CALMING VIBRATIONS VIBRACIONES RELAJANTES Slide the power switch to ON or OFF IMPORTANT! Low battery power causes this product to operate erratically: no vibrations and the product may not turn off. Remove and discard the battery and replace with a new D (LR20) alkaline battery.
Página 14
CARE | MANTENIMIENTO The pad is machine washable. Wash it separately in cold water on the gentle cycle. Do not use bleach. Tumble dry separately on low heat and remove promptly. To remove the pad: Pull to remove the pad from around the retainers and the soothing unit. Remove the bottom pocket of the pad from the footrest.
Página 15
BATTERY SAFETY INFORMATION INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ACERCA DE LAS PILAS In exceptional circumstances, batteries may leak fluids that can cause a chemical burn injury or ruin your product. To avoid battery leakage: Do not mix old and new batteries or batteries of different types: alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargeable.
Página 16
UNITED STATES Fisher-Price, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052. Consumer Services: 1-800-432-5437. MÉXICO Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos 10 y 11, Col. Granada, Alcaldía Miguel Hidalgo, C.P. 11520, México, Ciudad de México. R.F.C. MME-920701-NB3.