Página 1
Rev:00 MANUAL DE INSTALAÇÃO AUTOMATIZADORES DESLIZANTES AUTOMATIZACIÓN CORREDIZOS C08079 GRAND KDZ Leia o manual antes de instalar o automatizador. Lea el manual antes de instalar el automatizador. O uso correto do automatizador prolonga sua vida útil e evita acidentes. El uso correcto del automatizador prolonga su vida útil y evita accidentes.
Página 2
Manual de instalação DADOS TÉCNICOS DATOS TECNICOS para portões deslizantes Manual de instalación para portones corredizos GRAND KDZ GRAND KDZ GRAND KDZ GRAND KDZ GRAND KDZ GRAND KDZ DESCRIÇÃO TÉCNICA TSI 1500 TSI 1000 PRIME DC 1000 1000 1500 DESCRIPCIóN TÉCNICA ALIMENTAÇÃO...
Página 3
INICIANDO A INSTALAÇÃO INSTALANDO A CREMALHEIRA EMPEZANDO LA INSTALACIÓN INSTALANDO LA CREMALLERA 1- Verifique se o piso em que o equipamento será sobreposto é resistente o suficiente para que o mesmo possa ser parafusado Após ter apoiado a cremalheira na engrenagem de saída e encostando-a na folha do portão verifique se há uma folga de 2mm entre os dentes (fig.3) nivelado e que não tenha acúmulo de água.
Página 4
Sin sobrante en el piñon, Laranja El conjunto está correcto El conjunto está incorrecto Saída (CODIFICADA). Uso exclusivo para automatizadores com centrais GAREN.Ligar na entrada de sinal da central Naranja (FOTOCÉLULA). Salida PWM (CODIFICADA).Conectar en la entrada de señal (S) de la central (fotocélula).
Página 5
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA INSTRUÇÃO DE APLICAÇÃO DAS ETIQUETAS INSTRUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ATENÇÃO INSTRUCCIÓN DE APLICACIÓN - Este equipamento é de uso exclusivo para automação de portões. - É obrigatório a colocação e permanência das etiquetas. Conforme ilustra a figura. - Este equipamiento es de uso exclusivo para la automatización de portones.
Página 6
SISTEMA DE DESTRAVAMENTO Verifique se a estrutura do portão está devidamente sólida e apropriada para a instalação do equipamento e também se durante seu Sistema de desbloqueo percurso o portão não apresente nenhum tipo de atrito. Caso falte energia, este equipamento possui um sistema de destravamento por chave codficada ou por chave exclusiva (dependen- Verifique si la estructura del portón está...
Página 7
Programação do transmissor (controle remoto) CENTRAL:WAVE Programação do transmissor (controle remoto) Aplicação: motores monofásicos até 1/2 HP Aplicación: motores monofásicos hasta 1/2 HP - Pressione e solte o botão TX da central. O LED irá piscar e permanecer aceso. Presione y suelte el botón TX de la central. El LED parpadeará y permanecerá encendido. OPCIONAL 8F - Módulo opcional 8 funções ( Trava, Luz de garagem, Sinaleiro..).
Página 8
Sensor Tamper / Destravamento Sensor Tamper / Desbloqueo Quando acionado o sensor tamper, caso o modelo do automatizador precise (com o conector aberto) o display mostrará a mensagem “MODO TAMPER”, onde a central irá interromper o funcionamento do motor e também irá ignorar qualquer comando. Cuando se activa el sensor tamper, si el modelo de automatizador necesita (con el conector abierto),el display mostrará...
Página 9
Programação de curso ( Primeiro acionamento do motor) Velocidad en hertz (Hz) del motor durante el aprendizaje de curso y después de la desaceleración de llegada cerca del final del curso. V.FINAL: (015 = mínima / 060 = máxima) → (ENTER para confirmar y salir). Programación del curso ( Primer accionamento del motor) Rampa É...
Página 10
solo acepta em comando de apertura cuando la central controladora (A) está totalmente cerrada. -Estado de laço 3: Se durante a movimentação de fechamento for fechado CM com BTF = irá reverter o motor para o sentido de abertura. Uma vez aberto se permanecer o CM fechado com BTF a lógica de funcionamento volta ao estado de laço 1. Fotocélula (10) - Estado de lazo 3: Si durante el movimiento de cierre CM se cierra com BTF = revertiá...
Página 11
PLACA: CENTRAL G3 V2 Programação do Tempo de Abertura / Fechamento - Pressione o botão CURSO, o LED deverá piscar e ficar aceso. Aplicação: motores monofásicos de 1/4 a 1/2 HP - Acione o botão programado do TX para realizar o fechamento completo do portão (até o fim de curso de fechamento). - Acione novamente o TX para realizar a abertura completa do portão (até...
Página 12
PLACA: PRIME DC Como navegar nos menus de configuração Aplicação: Motores 24V DC Ao ligar, o display irá mostrar a tela inicial com a versão da placa. Enquanto a placa está nesta tela o botão UP funciona como botoeira para abrir ou fechar a ENCODER FONTE CARREGADOR...
Página 13
Reverso PANTALLA INICIAL→ MENÚ: RECORRIDO→ RECORRIDO: SÍ → (ENTER PARA CERRAR)→ CONTINUAR→ (ENTER PARA ABRIR)→RECORRIDO GRABADO. Com a função reverso habilitada, a central ignora comandos durante a abertura e durante o fechamento basta um comando para parar e reverter. Com a função reverso desabilitada a central aceita comando durante a abertura e para o motor, onde um novo comando irá executar o fechamento. Cadastrar e apagar transmissores Durante o fechamento um comando irá...
Página 14
DIAGRAMA DE CABLEADO DE LA FUENTE DE CONMUTACIÓN EN LA CENTRAL El equipamiento de fabricación de GAREN AUTOMAÇÃO S/A, ubicada en Rua São Paulo, 760, Vila Aracelli, Garça-SP , CNPJ: 13.246.724/0001-61, IE: 315.029.838-119 adquirido por Usted, ha sido probado y aprobado por los departamentos de Ingeniería, Calidad y Producción. Garantizamos este producto contra defecto de proyeto, fabricación y montaje y/o solidariamente debido a fallos de calidad del material que vuelvan el producto...
Página 15
IND. BRASILEIRA Garen Automação S/A CNPJ: 13.246.724/0001-61 FEITO NO BRASIL Rua São Paulo, 760 - Vila Araceli HECHO EN BRASIL CEP: 17400-000 - Garça - São Paulo - Brasil MADE IN BRAZIL garen.com.br...