Descargar Imprimir esta página

GAREN GRAND KDZ Manual De Instalación página 4

Publicidad

TAMANHO DA CREMALHEIRA
TAMAÑO DE LA CREMALLERA
1- Há casos em que o comprimento da cremalheira ficará maior que o
comprimento do portão, nesse caso terá que ser confeccionado uma mão
francesa para uma melhor fixação do mesmo como ilustra a (fig. 4).
1 - En algunos casos, es necesario que la cremallera sobrepase el largo del portón, por
tal motivo, se tendrá que fijar el sobrante con una planchuela o ângulo, realizando una
ménsula para proporcionarle firmeza (fig.4)
2- A cremalheira terá que ter uma sobra de dentes com relação à engrenagem de saída, pode verificar este caso com o portão
totalmente aberto ou fechado (fig. 5). Se não há esta sobra você poderá ter alguns transtornos como exemplo o não engrenamen-
to do conjunto.
2– La cremallera debe tener dientes sobre el engranaje de salida, puede verificar esto con la puerta completamente abierta o cerrada (fig. 5). Si
no queda sobra, puede tener algunos inconvenientes como ejemplo de que el equipo no está enganchado.
SOBRA NO ENGRENAMENTO,
O CONJUNTO ESTÁ CORRENDO
Sobrante en piñon,
El conjunto está correcto
FIXAÇÃO DOS ÍMÃS DE FIM DE CURSO
FIJACIÓN DE LOS IMANES DE FIN DE CARRERA
Verifique se a parte azul do imã está posicionada para o lado de cima (Fig.6). Com o portão fechado, posicione o imã de frente para
o REED e o fixe com parafusos na cremalheira, siga o mesmo procedimento com o portão aberto.
Compruebe que la cara azul del imán se encuentren hacia arriba, con el portón cerrado, posicione el imán en la cremallera, enfrentando al REED.
Fije el cajón con el imán, en esa posición. Realice el mismo procedimiento con el imán de apertura.
Instalação correta dos imãs
Intalación correcta del imán
Cremalheira
Cremallera
Gaveta imã
Cajón de imán
Fig. 6
MÃO FRANCESA
Soporte tipo ménsula
Fig. 4
Fig. 5
SEM SOBRA DE ENGRENAMENTO,
O CONJUNTO ESTÁ ERRADO
Sin sobrante en el piñon,
El conjunto está incorrecto
Distância entre ímã e tampa do
motor = de 10mm (ideal) a 15mm (máximo).
Distância entre imanes y tapa del
Portão
deslizante
motor = de 10mm (ideal) a 15mm (máximo).
Portón corredizo
MÁX. 15mm
PISO
Fig. 2
5
Aplicações
Este tipo de automatizador é utilizado em portões deslizantes convencionais, que pode ser de até 800kg dependendo do modelo
do equipamento.
APLICACIONES
Este tipo de automatizador es utilizado en portones corredizos convencionales, que puede ser de hasta 1000kg, de acuerdo con el modelo del equipamiento.
ESQUEMA DE LIGAÇÃO EMISSOR/RECEPTOR
ESQUEMA DE CONEXIÓN EMISOR/RECEPTOR
Distancia máxima de 15m (interno) 7m (externo)
LED indicador
Região ativa
do SENSOR
Región activa
del SENSOR
Marron: negativo (-)
Rojo: 12 Vdc (+)
Instalar a fotocélula com os fios voltados para baixo,
Vermelho
!
caso contrário o circuito não estará protegido contra
intempéries.
Cable 0,50 mm2
Fuente
Marron
12 Vdc
Rojo
120 mA
Verde
Conectar en GND da central.
Amarelo
Saída digital ( OPEN COLLECTOR_ (NPN). Uso em centrais com entrada para fotocélula na condição NA.
Amarillo
Salida digital (open collector) (NPN). Uso en centrales con entrada para fotocélula en condición (NA)
Laranja
Saída (CODIFICADA). Uso exclusivo para automatizadores com centrais GAREN.Ligar na entrada de sinal da central
Naranja
(FOTOCÉLULA).
Salida PWM (CODIFICADA).Conectar en la entrada de señal (S) de la central (fotocélula).
COM OBSTÁCULO - LED VERMELHO ACESSO SEM OBSTÁCULO - LED VERMELHO APAGADO
*CON OBSTÁCULO - LED ROJO ACCESO
Instalar a fotocélula com os fios voltados para baixo, caso contrário, o circuito não estará protegido contra intempéries.
Instalar la fotocélula con los cables hacia abjo, de contrario, podria entrar agua y danãr el circuito electrónico.
ATENÇÃO
Acesso: com obstáculo ou
fora de alinhamento
Encendido: Con obstáclos
o fuera de alineamiento
Apagado: sem obstáculo
e alinhado
Apagado: Sin obstáculo
alineado
Red
127 / 220V AC
*SIN OBSTÁCULO - LED ROJO APAGADO
6

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

C08079