Descargar Imprimir esta página

viabizzuno cubo medium kit fluo+eme Instrucciones De Montaje página 4

Publicidad

A
L
N
L1
W
E
G
E
F
A
230V
neutro 230V+emergenza
emergenza
G
B
1.
IT
Eseguire il collegamento elettrico dei cavi di ali-
mentazione alla morsettiera (A). Collegare il cavo
giallo/verde di terra al morsetto contrassegnato dal
simbolo
GB
Connect the power cables to the terminal board (A).
Connect the yellow/green earth lead to the screw
marked with the symbol
TO USE A CABLE 4 POLES
DE
Den Elektroanschluss der Stromkabel an das Klem-
menbrett (A) ausführen. Das gelb/grüne Erdun-
gskabel an die mit dem Zeichen
Schraube anschließen.
ZUM GEBRAUCH Ein KABEL 4 POLEN
FR
Effectuer le branchement électrique des câbles
d'alimentation à la boîte à bornes (A). Brancher le
câble jaune/vert de terre à la vis portant le symbole
UTILISER UN CREUX 4 POLES
ES
Conectar los cables de alimentación al tablero
de bornes (A). Conectar el cable amarillo/verde
de tierra por debajo del tornillo marcado con el
símbolo
UTILIZ UN CAVO 4 PULIDO
2.
IT
rimuovere il dado (W) dal perno (E),inserire il kit
all'interno del corpo posizionandolo come in figura,
quindi inserire l'asola (B) della piastra di cablaggio
nel perno (D) già provvisto di dado per il serraggio.
fare attenzione che il perno (E) opposto si sia inseri-
to nell'asola (F) della piastra.
bloccare il kit al cubo serrando i due dadi (G) e (W).
GB
remove the nut (W) from the pin (E), insert the kit
into the body by positioning it as shown in figure,
then introduce the slot (B) of the wiring board into
the pin (D), already provided with tightening nut.
take care that the opposite pin (E) is into the slot (F)
of the plate.
fasten the kit to the cube by tightening the two nuts
(G) and (W).
DE
Die Mutter (W) vom Stift (E) nehmen, den Bausatz in
den Korpus einsetzen und wie abgebildet platzie-
ren, dann die Öffnung (B) der Verkabelungsplatte in
den Stift (D) mit der Mutter stecken. Darauf achten,
dass der Stift (E) in der Öffnung (F) der Platte steckt.
Den Bausatz durch Anziehen der beiden Muttern
(G) und (W) am Kubus befestigen.
FR
enlever l'écrou (W) du pivot (E), introduire le kit
à l'intérieur du corps en le positionnant comme
indiqué sur la figure, puis placer la fente (B) de la
plaque de câblage dans le pivot (D) muni d'écrou
pour le serrage. vérifier que le pivot (E) opposé
entre bien dans la fente (F) de la plaque.
bloquer le kit au cube en serrant les deux écrous
(G) et (W).
ES
Sacar la tuerca (W) del perno (E), introducir el juego
dentro del cuerpo colocándolo como indicado en la
figura, luego introducir la ranura (B) de la placa de
cableado dentro del perno (D) ya provisto de tuerca
para la fijación. Cuidar que el perno (E) opuesto
esté introducido dentro la ranura (F) de la placa.
Bloquear el juego al cubo apretando los dos tornil-
D
los (G) y (W).
. UTILIZZARE UN CAVO 4 POLI
gekennzeichnete
.
4

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

F6.107.89