Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

T303
TREADMILL OWNER'S MANUAL
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE DU TAPIS ROULANT
MANUAL DEL PROPIETARIO DE LA CAMINADORA
Read the TREADMILL GUIDE before using this OWNER'S MANUAL.
Lire le GUIDE D'UTILISATION DU TAPIS ROULANT avant de se référer au présent MANUEL DU PROPRIÉTAIRE.
Lea la GUÍA DE LA CAMINADORA antes de utilizar este MANUAL DEL PROPIETARIO.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Horizon Fitness T303-03

  • Página 1 T303 TREADMILL OWNER’S MANUAL MANUEL DU PROPRIÉTAIRE DU TAPIS ROULANT MANUAL DEL PROPIETARIO DE LA CAMINADORA Read the TREADMILL GUIDE before using this OWNER’S MANUAL. Lire le GUIDE D’UTILISATION DU TAPIS ROULANT avant de se référer au présent MANUEL DU PROPRIÉTAIRE. Lea la GUÍA DE LA CAMINADORA antes de utilizar este MANUAL DEL PROPIETARIO.
  • Página 2 ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL...
  • Página 3 IMPORTANT PRECAUTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS When using an electrical product, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before assembly or use of this treadmill. It is the responsibility of the owner to ensure that all users of this treadmill are adequately informed of all warnings and precautions. If you have any questions after reading this guide, contact Customer Tech Support at the number listed on the back panel of the OWNER’S MANUAL.
  • Página 4 DANGER TO REDUCE THE RISK OF ELECTRICAL SHOCK: Always unplug the treadmill from the electrical outlet immediately after using, before cleaning, performing maintenance and putting on or taking off parts. WARNING TO REDUCE THE RISK OF BURNS, FIRE, ELECTRICAL SHOCK OR INJURY TO PERSONS: •...
  • Página 5 WARNING TO REDUCE THE RISK OF BURNS, FIRE, ELECTRICAL SHOCK OR INJURY TO PERSONS: • At NO time should pets or children under the age of 14 be closer to the treadmill than 10 feet. • At NO time should children under the age of 14 use the treadmill. •...
  • Página 6 GROUNDING INSTRUCTIONS This product must be grounded. If a treadmill should malfunction or breakdown, grounding provides a path of least resistance for electrical current to reduce the risk of electrical shock. This product is equipped with a cord having an equipment- grounding conductor and a grounding plug.
  • Página 7 ASSEMBLY WARNING There are several steps during the assembly process where special attention must be paid. It is very important to follow the assembly instructions and to ensure the product is assembled correctly to reduce the risk of injury. Make sure all parts are firmly tightened before using the treadmill to ensure that the treadmill is stable and structurally sound.
  • Página 8 WATER BOTTLE HOLDER CONSOLE WATER BOTTLE HOLDER CONTROL PANEL AND DISPLAY WINDOWS CONSOLE FAN SPEAKERS GRIP PULSE HANDRAILS SAFETY KEY PLACEMENT ON/OFF SWITCH POWER CORD ACCESSORY TRAY MOTOR COVER CONSOLE MAST LOWER CONSOLE MAST COVERS FOOT LOCK LATCH (UNDERNEATH DECK) CAUTION ATTENTION PRECAUCIÓN...
  • Página 9 PRE ASSEMBLY TOOLS INCLUDED: F 6 mm T-Wrench UNPACKING F 5 mm L-Wrench Place the treadmill carton on a level flat surface. It is recommended that you place PARTS INCLUDED: a protective covering on your floor. Take CAUTION when handling and transporting this unit.
  • Página 10 UNBOXING Cut the yellow banding straps and remove console masts and other components from the box. After the treadmill is placed on a level floor, cut off the ZIP TIES (A) on the left and right sides. Cut the RED STRAP (B) to release the deck from being strapped to the folding frame.
  • Página 11 ASSEMBLY STEP 1 Open HARDWARE FOR STEP 1. HARDWARE FOR STEP 1 PART TYPE DESCRIPTION Slide LEFT CONSOLE MAST BOOT (3) on to HEX SOCKET BOLT M8X1.25PX60L LEFT CONSOLE MAST (1). Attach LEFT CONSOLE MAST (1) to MAIN FRAME (2) using 3 BOLTS (A). NOTE: Do not fully tighten bolts until STEP 5.
  • Página 12 ASSEMBLY STEP 2 Open HARDWARE FOR STEP 2. HARDWARE FOR STEP 2 PART TYPE DESCRIPTION Slide RIGHT CONSOLE MAST BOOT (5) on to HEX SOCKET BOLT M8X1.25PX60L RIGHT CONSOLE MAST (4). Pull CONSOLE CABLE (3) away from the treadmill base frame. Connect the CONSOLE CABLE (3) from the MAIN FRAME (2) to the CONSOLE CABLE (3) in the bottom of the RIGHT CONSOLE MAST (4).
  • Página 13 ASSEMBLY STEP 3 Open HARDWARE FOR STEP 3. HARDWARE FOR STEP 3 PART TYPE DESCRIPTION With the larger holes of the CROSSBAR (1) facing upward, attach the LEFT SIDE of the HEX SOCKET BOLT M6X1.0PX15L CROSSBAR (1) to the UPRIGHT MAST (2) loosely using 2 BOLTS (A).
  • Página 14 ASSEMBLY STEP 4 HARDWARE FOR STEP 4 NOTE: Be careful not to pinch any wires while assembling the console. PART TYPE DESCRIPTION BOLT M8X1.25PX15L Open HARDWARE FOR STEP 4. 8.2X13.5X2.0T SPRING WASHER 8.2X15.0X1.2T FLAT WASHER Gently place the CONSOLE (5) on top of the CONSOLE MASTS (1&4).
  • Página 15 ASSEMBLY STEP 5 Open HARDWARE FOR STEP 5. HARDWARE FOR STEP 5 PART TYPE DESCRIPTION Attach the RIGHT AND LEFT SIDE CONSOLE SCREW 4X10L JOINT COVERS (1) using 8 SCREWS (A & B). SCREW 4X15L REMEMBER to tighten CROSSBAR BOLTS into the CONSOLE MASTS (2&3) completely now that console assembly is finished.
  • Página 16 ASSEMBLY STEP 6 Open HARDWARE FOR STEP 5. HARDWARE FOR STEP 4 PART TYPE DESCRIPTION Attach the ACCESSORY TRAY (1) to the CROSSBAR (2) using 4 SCREWS (A). SCREW 4X15L...
  • Página 17 ASSEMBLY STEP 7 Open HARDWARE FOR STEP 6. HARDWARE FOR STEP 5 PART TYPE DESCRIPTION REMEMBER to tighten CROSSBAR BOLTS into the CONSOLE MASTS(3&4) completely SCREW 4X10L now that assembly is finished. Lift DECK (1) to upright and locked position. Slide LEFT CONSOLE BOOT (2) to the bottom of the LEFT CONSOLE MAST (3).
  • Página 19 TREADMILL OPERATION This section explains how to use your treadmill’s console and programming. The BASIC OPERATION section in the TREADMILL GUIDE has instructions for the following: • LOCATION OF THE TREADMILL • USING THE SAFETY KEY • FOLDING THE TREADMILL •...
  • Página 21 CONSOLE FEATURES Note: There is a thin protective sheet of clear plastic on the overlay of the console that should be removed before use. A) LCD DISPLAY WINDOWS: Incline, Speed, Time, Distance, Calories, Heart Rate B) LED DISPLAY: Incline, Speed, Time, Distance, Calories, Heart Rate C) PROGRAM INDICATORS: shows which program is currently selected.
  • Página 22 DISPLAY WINDOWS This unit has a large LCD window and a set of LED’s to display all your workout information. There are small LED indicators next to the lower LED displays to show which information is currently displayed. • INCLINE: Shown as percent. Indicates the incline of your walking or running surface. •...
  • Página 23 GETTING STARTED 1) Check to make sure no objects are placed on the belt that will hinder the movement of the treadmill. 2) Plug in the power cord and turn the treadmill ON. (The ON/OFF switch is next to the power cord.) 3) Stand on the side rails of the treadmill.
  • Página 24 HOW TO PROGRAM AND USE CUSTOM INTERVAL BUTTONS The programmable interval buttons and the split key are designed to help you customize this machine to match whatever workout you like to do the most. The INTERVAL 1 and 2 keys are programmable for speed and incline. They will also reset the SEGMENT TIME to 0 seconds when pressed.
  • Página 25 WORKOUT PROFILES 1) MANUAL: Control everything about your workout – from start to finish. This program is a basic workout with no pre-defined settings, allowing you to manually adjust the machine at any time. It begins with an incline at 0 and speed at 0.5 mph.
  • Página 26 3) MY FIRST 5K: This 9-week program is intended for inexperienced runners looking to run their first 5k or simply begin an exercise routine. It is designed specifically to keep you motivated and engaged, gradually building your strength, increasing your stamina and giving you the confidence it takes to complete your first 5k. Week Workout #1 Workout #2 Workout #3...
  • Página 27 4) FAT BURN: Relatively slow and steady is the name of the game to maximize your weight-loss goals. Promotes weight loss by increasing and decreasing the speed and incline, while keeping you in your fat burning zone. Speed and Incline changes, segments repeat every 30 seconds. Segment Warm Up Time...
  • Página 28 TARGET PROFILES DISTANCE: Push yourself and go further during your workout with 13 distance workouts. Choose from 1 mile, 2 miles, 5k, 5 miles, 10k, 8 miles, 15k, 10 miles, 20k, half marathon, 15 miles, 20 miles, and marathon goals. You set your level.
  • Página 29 TARGET HEART RATE: This program is designed for you to improve your overall cardiovascular fitness levels. You simply set your target heart rate. The program will then monitor and adjust the intensity level to maintain your heart rate within your targeted range while you exercise – a proven method to maximize your weight loss and fitness goals.
  • Página 30 TO RESET THE CONSOLE Hold STOP key for 3 seconds FINISHING YOUR WORKOUT When your workout is complete, the unit will beep. Your workout information will stay displayed on the console for 30 seconds and then reset. BLUETOOTH HEART RATE MONITORING The T303 is equipped with multi-channel Bluetooth which enables you to wirelessly connect compatible Bluetooth heart rate monitoring devices to this treadmill.
  • Página 31 WHEN UNIT IS POWERED OFF THEN BACK ON If you turn your treadmill or elliptical unit off, or if it goes into sleep mode, the next time it is powered on the unit will look to pair with the last music device with which it was paired. It will automatically pair at this time. RE-PAIRING MUSIC DEVICES In the event that the unit cannot find the last paired music device (for example, the music device is off or not being used) then the unit will stop looking to pair with the music device.
  • Página 33 LIMITED HOME-USE WARRANTY...
  • Página 34 LABOR • 1 YEAR property, or profits, loss of enjoyment or use, or Horizon Fitness shall cover the labor cost for the repair of other consequential damages of whatsoever nature the device for a period of one year from the date of the...
  • Página 35 • All returns must be pre-authorized by Horizon Fitness. • Equipment used for commercial purposes or any use • Horizon Fitness’ obligation under this warranty is other than a single family or Household, unless endorsed limited to replacing or repairing, at Horizon Fitness’...
  • Página 36 FRANÇAIS...
  • Página 37 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Lors de l’utilisation d’un produit électrique, des précautions de base doivent toujours être prises, notamment la suivante  : Lisez toutes les instructions avant de procéder au montage ou d’utiliser cet appareil. Il relève de la responsabilité du propriétaire de s’assurer que tous les utilisateurs de ce tapis roulant sont suffisamment informés de tous les avertissements et précautions.
  • Página 38 DANGER POUR LIMITER LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION : Débranchez toujours le tapis roulant de la prise électrique immédiatement après l’avoir utilisé, avant de la nettoyer, d’en effectuer l’entretien ainsi qu’avant d’ajouter ou d’enlever des pièces. AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE BRÛLURES, D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURES : •...
  • Página 39 AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE BRÛLURES, D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURES : • Les enfants de moins de 14 ans et les animaux familiers doivent en TOUT temps se tenir à au moins 3 mètres (10 pi) du tapis roulant. • Les enfants de moins de 14 ans ne doivent en AUCUN cas utiliser le tapis roulant. •...
  • Página 40 INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Cet appareil doit être mis à la terre. Si le tapis roulant ne fonctionne pas correctement ou s’il se brise, la mise à la terre offre un passage de résistance moindre au courant électrique, réduisant ainsi le risque d’électrocution. Cet appareil est équipé d’un cordon d’alimentation avec conducteur de mise à...
  • Página 41 ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT Plusieurs étapes du processus d’assemblage demandent une attention particulière. Il est très important de respecter les instructions de montage et de s’assurer que l’appareil est monté correctement pour réduire le risque de blessure. Assurez-vous que toutes les pièces sont bien serrées avant d’utiliser l’appareil afin de garantir que ce dernier est stable et structurellement solide.
  • Página 42 PORTE-BIDON CONSOLE PORTE-BIDON PANNEAU DE COMMANDE ET FENÊTRES D'AFFICHAGE VENTILATEUR DE CONSOLE HAUT-PARLEURS MAINS COURANTES CARDIO- FRÉQUENCEMÈTRE PLACEMENT DE LA CORDON D'ALIMENTATION CLÉ DE SÉCURITÉ DE COMMUTATION MARCHE / ARRÊT PLATEAU D'ACCESSOIRES COUVERCLE DE MOTEUR MÂT DE CONSOLE COUVERCLES DE MÂT DE CONSOLE INFÉRIEURS LOQUET DE VERROUILLAGE DE PIED CAUTION...
  • Página 43 PRÉASSEMBLAGE OUTILS INCLUS : F Clé en T de 6 mm DÉBALLAGE F Clé en L de 5 mm Posez l’emballage carton du tapis de course sur une surface plane. Il est recommandé de placer un revêtement de protection sur votre sol. Manipulez et PIÈCES INCLUSES : déplacez cet appareil avec PRÉCAUTION.
  • Página 44 DÉBALLAGE Coupez les sangles jaunes et retirez les montants de console et les autres composants de la boîte. Une fois que le tapis de course est placé sur un sol plat, coupez les COLLIERS DE SERRAGE (A) sur les côtés droit et gauche. Coupez la ou les sangles rouges (B) pour libérer la plateforme fixée au cadre pliable.
  • Página 45 ASSEMBLAGE ÉTAPE 1 Ouverture du MATÉRIEL POUR L ’ÉTAPE 1. QUINCAILLERIE POUR L’ÉTAPE 1 PIÈCE TYPE DESCRIPTION QTÉ Glissez la BOTTE DE MÂT DE CONSOLE BOULON HEXAGONAL M8X1.25PX60L GAUCHE (3) sur le MÂT DE CONSOLE GAUCHE (1). Fixez le MÂT DE CONSOLE GAUCHE (1) au CHÂSSIS PRINCIPAL (2) à...
  • Página 46 ASSEMBLAGE ÉTAPE 2 Ouverture du MATÉRIEL POUR L'ÉTAPE 2. QUINCAILLERIE POUR L’ÉTAPE 2 PIÈCE TYPE DESCRIPTION QTÉ Glissez la BOTTE DE MÂT DE CONSOLE BOULON HEXAGONAL M8X1,25PX60L DROITE (5) sur le MÂT DE CONSOLE DE DROITE (4). Retirez LE CÂBLE DE CONSOLE (3) du châssis principal du tapis de course.
  • Página 47 ASSEMBLAGE ÉTAPE 3 Ouvrez LE SACHET CONTENANT LA QUINCAILLERIE POUR L’ÉTAPE 3 QUINCAILLERIE À UTILISER LORS DE PIÈCE TYPE DESCRIPTION QTÉ L’ÉTAPE 3. BOULON HEXAGONAL M6X1,0PX15L Avec les plus grands trous de la TRAVERSE (1) dirigés vers le haut, fixez le CÔTÉ GAUCHE de la TRAVERSE (1) au MONTANT VERTICAL (2) à...
  • Página 48 ASSEMBLAGE ÉTAPE 4 QUINCAILLERIE POUR L’ÉTAPE 4 REMARQUE : veillez à ne pincer aucun des fils pendant l’assemblage de la console. PIÈCE TYPE DESCRIPTION QTÉ BOULON M8X1,25PX15L Ouvrez LE SACHET CONTENANT LA RONDELLE ÉLASTIQUE 8,2X130,5X2,0T QUINCAILLERIE À UTILISER LORS DE L’ÉTAPE 4. RONDELLE PLATE 8,2X15,0X1,2T Déposez délicatement la CONSOLE (5) sur les MONTANTS DE LA CONSOLE (1 ET 4).
  • Página 49 ASSEMBLAGE ÉTAPE 5 QUINCAILLERIE POUR L’ÉTAPE 5 Ouvrez LE SACHET CONTENANT LA QUINCAILLERIE À UTILISER LORS DE PIÈCE TYPE DESCRIPTION QTÉ L’ÉTAPE 5. 4X10L Fixez les COUVRE-JOINTS DROITS ET GAUCHES 4X15L DE LA CONSOLE (1) à l’aide de 8 VIS (A et B). N’OUBLIEZ PAS de serrer complètement les BOULONS DE LA TRAVERSE aux MONTANTS DE LA CONSOLE (2 et 3) maintenant que l’assemblage est terminé.
  • Página 50 ASSEMBLAGE ÉTAPE 6 Ouverture du MATÉRIEL POUR L'ÉTAPE 5. HARDWARE FOR STEP 4 PART TYPE DESCRIPTION Attachez le à la PLATEAU D'ACCESSOIRES (1) BARRE à l'aide de 4X15L TRANSVERSALE (2) 4 VIS (A)
  • Página 51 ASSEMBLAGE ÉTAPE 7 Ouverture du MATÉRIEL POUR L'ÉTAPE 6. HARDWARE FOR STEP 5 PART TYPE DESCRIPTION N'OUBLIEZ PAS de serrer les BOULONS DE LA BARRE TRANSVERSALE dans les MÂTS DE 4X10L CONSOLE (3&4) complètement maintenant que l'assemblage est terminé. Soulevez la PLATEFORME (1) en position verticale et verrouillée.
  • Página 53 FONCTIONNEMENT DU TAPIS ROULANT Cette section explique comment utiliser la console de votre tapis roulant et comment la programmer. La section FONCTIONNEMENT DE BASE du GUIDE D’UTILISATION DU TAPIS ROULANT comprend des instructions sur les points suivants : • EMPLACEMENT DU TAPIS ROULANT •...
  • Página 55 FONCTIONNEMENT DE LA CONSOLE Remarque: Avant d’utiliser la console, enlevezla fine pellicule protectrice en plastique transparent qui la recouvre. A) FENÊTRE D'AFFICHAGE LCD : Inclinaison, vitesse, temps, distance, calories, fréquence cardiaque B) AFFICHAGE LED : Inclinaison, vitesse, temps, distance, calories, fréquence cardiaque C) PROGRAM INDICATORS (INDICATEURS DE PROGRAMME) : indique quel programme est actuellement sélectionné.
  • Página 56 FENÊTRES D'AFFICHAGE Cet appareil a une grande fenêtre LCD et un ensemble de voyants LED pour afficher toutes les informations de votre entraînement. Il y a de petits indicateurs LED à côté des écrans LED inférieurs pour indiquer quelles informations sont actuellement affichées.
  • Página 57 POUR COMMENCER 1) Assurez-vous qu’il n’y a aucun objet placé sur la courroie qui risquerait de gêner les mouvements du tapis roulant. 2) Branchez le cordon d’alimentation et mettez le tapis roulant sous tension. (L’interrupteur MARCHE/ARRÊT est situé près du cordon d’alimentation.) 3) Tenez-vous sur les rails latéraux du tapis roulant.
  • Página 58 COMMENT PROGRAMMER ET UTILISER LES BOUTONS D'INTERVALLE PERSONNALISÉS Les boutons d’intervalle programmables et la touche split (division) sont conçus pour vous aider à personnaliser cette machine en fonction de l’entraînement que vous aimez faire. Les touches d'INTERVALLE 1 et 2 sont programmables pour la vitesse et l’inclinaison Elles réinitialiseront également le TEMPS DE SEGMENT à...
  • Página 59 PROFILS D’ENTRAÎNEMENT 1) MANUEL: contrôlez l’intégralité de votre entraînement, du début à la fin. Ce programme est un entraînement de base sans aucun paramètre prédéfini, qui vous permet de régler manuellement la machine à tout moment. Il commence avec une inclinaison de 0 et à une vitesse de 0,8 km/h (0,5 mi/h). 2) MONTÉE : simule la montée et la descente d’une colline.
  • Página 60 3) MON PREMIER 5 KM: ce programme de 9 semaines est destiné aux coureurs débutants souhaitant courir leur premier 5 km ou simplement commencer une routine d’exercice. Il est spécifiquement conçu pour vous aider à rester motivé et impliqué et vous permettra de gagner de la force, d’augmenter votre endurance et d’avoir la confiance nécessaire à...
  • Página 61 BRÛLEUR DE GRAISSES: le principe de ce mode est de maximiser vos objectifs de perte de poids en adoptant un rythme relativement lent et régulier. Favorise la perte de poids en augmentant et en diminuant la vitesse et l’inclinaison, tout en vous maintenant dans la zone qui favorise la perte de graisse. La vitesse et l’inclinaison varient et les segments se répètent toutes les 30 secondes.
  • Página 62 PROFILS DES OBJECTIFS DISTANCE: allez toujours plus loin lors de l’entraînement avec 13 entraînements basés sur la distance. Choisissez parmi un entraînement de 1 mile, 2 miles, 5 km, 5 miles, 10 km, 8 miles, 15 km, 10 miles, 20 km, un semi-marathon, 15 miles, 20 miles ou un entraînement basé sur des objectifs de marathon. Vous définissez votre niveau. L’inclinaison change et tous les segments sont d’une distance de 0,16 km.
  • Página 63 FRÉQUENCE CARDIAQUE CIBLE: ce programme est conçu pour vous aider à améliorer votre santé cardiovasculaire globale. Vous réglez simplement votre fréquence cardiaque cible. Le programme surveille et ajuste ensuite le niveau d’intensité afin de maintenir votre fréquence cardiaque dans votre plage cible pendant votre exercice, une méthode éprouvée pour maximiser vos objectifs de perte de poids et de conditionnement physique.
  • Página 64 POUR RÉINITIALISER LA CONSOLE: Maintenez la touche ARRÊT enfoncée pendant 3 secondes. FIN D’UNE SÉANCE D’ENTRAÎNEMENT Une fois votre séance terminée, l’appareil émet un bip. Les informations concernant la séance d’entraînement restent affichées sur la console pendant 30 secondes avant d’être réinitialisées. SURVEILLANCE DE LA FRÉQUENCE CARDIAQUE PAR BLUETOOTH Le T303 est équipé...
  • Página 65 LORSQUE LA MACHINE EST ÉTEINTE PUIS RALLUMÉE Si vous éteignez votre tapis roulant ou exerciseur elliptique, ou que ce dernier se met en veille, il tentera de se jumeler avec le dernier appareil de musique avec lequel il a été jumelé au prochain démarrage. Il se jumellera alors automatiquement avec cet appareil.
  • Página 67 GARANTIE LIMITÉE - USAGE DOMESTIQUE...
  • Página 68 étant la cause du dysfonctionnement du produit vandalisme, l’incendie, l’inondation, le vent, la foudre, par Horizon Fitness ou par un de ses techniciens certifiés le gel ou d’autres catastrophes naturelles de quelque avant qu’un moteur de remplacement ne soit autorisé...
  • Página 69 • Tous les retours doivent être préautorisés par Horizon foyer, sauf Fitness. si pris en charge par la couverture par Horizon Fitness. • Les obligations de Horizon Fitness en vertu de cette • Les équipements détenus ou utilisés hors des États-Unis et garantie se limitent à...
  • Página 70 ESPAÑOL...
  • Página 71 PRECAUCIONES IMPORTANTES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Cuando se usa un producto eléctrico, siempre se deben tomar precauciones básicas, incluidas las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de montar o usar este equipo. Es responsabilidad del propietario asegurarse de que todos los usuarios de esta caminadora estén debidamente informados sobre todas las advertencias y precauciones.
  • Página 72 PELIGRO PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA: Desconecte siempre la caminadora del tomacorriente inmediatamente después de su uso, antes de limpiarla, al realizar trabajos de mantenimiento y al añadirle o quitarle piezas. ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUEMADURAS, INCENDIOS, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES: •...
  • Página 73 ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUEMADURAS, INCENDIOS, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES: • Las mascotas o los niños menores de 14 años no deben acercarse en NINGÚN momento a una distancia menor a 10 pies (3,05 metros) de la caminadora. •...
  • Página 74 INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA Este producto debe conectarse a tierra. En el caso de que una caminadora se averíe o funcione incorrectamente, la conexión a tierra proporciona un camino de menor resistencia para la corriente eléctrica a fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica. Este producto está...
  • Página 75 MONTAJE ADVERTENCIA Durante el proceso de montaje, hay varios pasos a los que se debe prestar especial atención. Es muy importante seguir las instrucciones de montaje y asegurarse de que el producto se ha montado correctamente para reducir el riesgo de lesiones. Asegúrese de apretar bien todas las piezas antes de usar el equipo para garantizar que dicho equipo se encuentra estable y firme desde el punto de vista estructural.
  • Página 76 PORTABOTELLAS CONSOLA PORTABOTELLAS PANEL DE CONTROL E INDICADORES VENTILADOR DE LA CONSOLA ALTAVOCES PUÑOS MEDIDORES DEL PULSO SOPORTE DE LA LLAVE CABLE DE ALIMENTACIÓN DE SEGURIDAD DEL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO BANDEJA PARA ACCESORIOS CUBIERTA DEL MOTOR POSTE DE LA CONSOLA CUBIERTAS DEL POSTE INFERIOR DE LA CONSOLA...
  • Página 77 MONTAJE PREVIO HERRAMIENTAS INCLUIDAS: DESEMPAQUE F Llave en T de 6 mm F Llave en L de 5 mm Coloque la caja de la cinta en una superficie plana y nivelada. Se recomienda que coloque una cubierta protectora en el suelo. Extreme las precauciones a la hora de PIEZAS INCLUIDAS: manipular y transportar la unidad.
  • Página 78 DESEMBALAJE A. Corte la correa de fijación amarilla y retire los postes de la consola y los demás componentes de la caja. Después de colocar la cinta en un suelo nivelado, corte las ABRAZADERAS PLÁSTICAS (A) del lado derecho e izquierdo. Corte la(s) correa(s) roja(s) (B) para soltar la plataforma del armazón plegable.
  • Página 79 PASO 1 DE MONTAJE Abra EL PAQUETE DE PIEZAS DE TORNILLERÍA TORNILLERÍA PARA EL PASO 1 PARA LLEVAR A CABO EL PASO 1. PIEZA TIPO DESCRIPCIÓN CANT. PERNO DE CABEZA HUECA HEXAGONAL M8X1.25PX60L Deslice el PIE DEL POSTE IZQUIERDO DE LA CONSOLA (3) sobre el POSTE IZQUIERDO DE LA CONSOLA (1).
  • Página 80 PASO 2 DE MONTAJE Abra EL PAQUETE DE PIEZAS DE TORNILLERÍA TORNILLERÍA PARA EL PASO 2 PARA LLEVAR A CABO EL PASO 2. PIEZA TIPO DESCRIPCIÓN CANT. PERNO DE CABEZA HUECA HEXAGONAL M8X1.25PX60L Deslice el PIE DEL POSTE DERECHO DE LA CONSOLA (5) sobre el POSTE DERECHO DE LA CONSOLA (4).
  • Página 81 PASO 3 DE MONTAJE Abra la BOLSA DE LA TORNILLERÍA PARA TORNILLERÍA PARA EL PASO 3 EL PASO 3. PIEZA TIPO DESCRIPCIÓN CANT. Con los agujeros más grandes de la BARRA PERNO DE CABEZA HUECA HEXAGONAL M6X1.0PX15L TRANSVERSAL (1) mirando hacia arriba, una el LADO IZQUIERDO de la BARRA TRANSVERSAL (1) al POSTE VERTICAL (2) sin ajustarlos demasiado con 2 PERNOS (A).
  • Página 82 PASO 4 DE MONTAJE TORNILLERÍA PARA EL PASO 4 NOTA: Tenga cuidado de no pellizcar ningún cable mientras conecta la consola. PIEZA TIPO DESCRIPCIÓN CANT. PERNO M8X1.25PX15L Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA PARA EL PASO 4. ARANDELA ELÁSTICA 8.2X13.5X2.0T ARANDELA PLANA 8.2X15.0X1.2T Coloque suavemente la CONSOLA (5) encima de los POSTES DE LA CONSOLA (1 Y 4).
  • Página 83 PASO 5 DE MONTAJE TORNILLERÍA PARA EL PASO 5 Abra la BOLSA DE LA TORNILLERÍA PARA EL PASO 5. PIEZA TIPO DESCRIPCIÓN CANT. TORNILLO 4X10L Una las CUBIERTAS DE LA JUNTA DE LA CONSOLA DEL LADO DERECHO Y DEL TORNILLO 4X15L IZQUIERDO (1) con 8 TORNILLOS (A y B).
  • Página 84 PASO 6 DE MONTAJE Abra EL PAQUETE DE PIEZAS DE TORNILLERÍA HARDWARE FOR STEP 4 PARA LLEVAR A CABO EL PASO 5. PART TYPE DESCRIPTION Fije la BANDEJA PARA ACCESORIOS (1) a la BARRA TORNILLO 4X15L (2) mediante 4 TORNILLOS (A).
  • Página 85 PASO 7 DE MONTAJE Abra EL PAQUETE DE PIEZAS DE TORNILLERÍA HARDWARE FOR STEP 5 PARA LLEVAR A CABO EL PASO 6. PART TYPE DESCRIPTION NO OLVIDE apretar por completo los PERNOS TORNILLO 4X10L DE LA BARRA en los POSTES DE LA CONSOLA (3 y 4) cuando finalice el montaje.
  • Página 87 FUNCIONAMIENTO DE LA CAMINADORA Esta sección explica cómo utilizar la consola y la programación de la caminadora. La sección de FUNCIONAMIENTO BÁSICO en la GUÍA DE LA CAMINADORA contiene instrucciones para lo siguiente: • UBICACIÓN DE LA CAMINADORA • USO DE LA LLAVE DE SEGURIDAD •...
  • Página 89 FUNCIONAMIENTO DE LA CONSOLA Nota: Hay una lámina protectora delgada de plástico transparente en el revestimiento de la consola que debe quitarse antes de usarla. A) INDICADORES LCD: inclinación, velocidad, tiempo, distancia, calorías, frecuencia cardíaca B) INDICADOR LED: inclinación, velocidad, tiempo, distancia, calorías, frecuencia cardíaca C) INDICADORES DE PROGRAMA: muestran qué...
  • Página 90 INDICADORES Esta unidad cuenta con una gran pantalla LCD y un conjunto de ledes que muestran toda la información del entrenamiento. Existen pequeños indicadores led situados al lado de las pantallas led que muestran la información en cada momento. • INCLINACIÓN: se muestra como un porcentaje. Indica la inclinación de la superficie mientras corre o anda. •...
  • Página 91 PARA EMPEZAR 1) Verifique que no haya ningún objeto ubicado en la banda que dificulte el movimiento de la caminadora. 2) Enchufe el cable de corriente y ENCIENDA la caminadora. (El interruptor de ENCENDIDO/APAGADO está al lado del cable de corriente). 3) Párese sobre los rieles laterales de la caminadora.
  • Página 92 CÓMO PROGRAMAR Y UTILIZAR LOS BOTONES DE INTERVALO PERSONALIZADOS Los botones de intervalo programables y la tecla de alternar están diseñados para ayudarle a personalizar su máquina de forma que se ajuste a sus preferencias de entrenamiento. Las teclas de INTERVALO 1 y 2 permiten programar la velocidad y la inclinación. También reiniciarán el TIEMPO DE SEGMENTO a 0 segundos si se pulsan.
  • Página 93 PERFILES DE SESIÓN DE EJERCICIOS 1) MANUAL: Controla todo lo relacionado con su sesión de ejercicios, de principio a fin. Este programa es una sesión de ejercicios básica, sin ajustes predefinidos, lo que le permite ajustar manualmente la máquina en cualquier momento.
  • Página 94 3) MIS PRIMEROS 5K: Este programa de 9 semanas está diseñado para corredores sin experiencia que buscan correr sus primeros 5k o simplemente iniciar una rutina de ejercicios. Se ha diseñado específicamente para mantenerlo motivado y comprometido, aumentando gradualmente su fuerza, lo que aumenta su resistencia y le da la confianza que se necesita para completar sus primeros 5k.
  • Página 95 4) QUEMAR GRASAS: El ejercicio es relativamente lento y constante a fin de maximizar sus metas de pérdida de peso. Promueve la pérdida de peso aumentando y reduciendo la velocidad y la inclinación, al tiempo que lo mantiene en la zona para quemar grasa. Los cambios de velocidad e inclinación se repiten cada 30 segundos.
  • Página 96 PERFILES OBJETIVO DISTANCIA: Esfuércese y llegue más lejos durante la sesión de ejercicio con 13 distancias. Seleccione entre las metas de 1 milla, 2 millas, 5 kilómetros, 5 millas, 10 kilómetros, 8 millas, 15 kilómetros, 10 millas, 20 kilómetros, media maratón, 15 millas, 20 millas y maratón. Usted establece su nivel. La inclinación cambia y todos los segmentos son de 0,16 km.
  • Página 97 FRECUENCIA CARDÍACA OBJETIVO: Este programa está diseñado para la mejora de los niveles de su capacidad de acondicionamiento cardiovascular. Simplemente tiene que establecer su frecuencia cardíaca objetivo. El programa, luego, controla y ajusta el nivel de intensidad para mantener su frecuencia cardíaca dentro de su rango objetivo mientras hace ejercicio, lo cual representa un método comprobado para maximizar sus metas de pérdida de peso y de acondicionamiento físico.
  • Página 98 PARA REINICIAR LA CONSOLA Mantenga presionada la tecla Stop (PARAR) durante 3 segundos. FINALIZACIÓN DE SU SESIÓN DE EJERCICIOS Al finalizar su rutina, la unidad emitirá un pitido. La información del ejercicio aparecerá en la consola durante 30 segundos y luego se borrará.
  • Página 99 SI LA UNIDAD ESTÁ APAGADA VUELVA A ENCENDERLA Si apaga su caminadora o máquina elíptica o si ingresa en modo de espera, la próxima vez que encienda la unidad buscará emparejarse con el último dispositivo de música con el cual se emparejó. Se emparejará automáticamente en ese momento. VOLVER A EMPAREJAR DISPOSITIVOS DE MÚSICA En el caso de que la unidad no pueda encontrar el último dispositivo de música vinculado (por ejemplo, el dispositivo de música está...
  • Página 101 GARANTÍA LIMITADA PARA EL USO DOMÉSTICO...
  • Página 102 La garantía del motor no cubre la no sean compatibles con este en las condiciones en que mano de obra ni la instalación del motor. Horizon Fitness se lo vendió. o uno de sus técnicos acreditados debe confirmar los defectos de mano de obra y del material del motor original •...
  • Página 103 Horizon Fitness autorice la cobertura. • La obligación de Horizon Fitness de acuerdo a esta garantía se limita a sustituir o a reparar, a opción de • El equipo que se tenga u opere fuera de los EE. UU. y Horizon Fitness, el producto por el mismo modelo o por Canadá.
  • Página 104 Cottage Grove WI, 53527 www.horizonfitness.com Horizon T303 02012021 © 2019 Horizon Fitness Designed & Engineered in the U.S.A. • Made in Vietnam | Dessiné et conçu aux États-Unis. • Fabriqué en Vietnam | Diseñado en los EE. UU. • Hecho en Vietnam...

Este manual también es adecuado para:

T303