HOLiAUMA
固定成衣绣框扶手 | Fix garment frame arm
Fijar el brazo del marco de la prenda | Fissare il braccio del telaio
dell'indumento
取出成衣绣框扶手,请注意:
1)确认扶手为左右各为一对
2)扶手整体完好,无螺丝缺失
Take out the arms from tool box, please noted:
1) Please confirm that a couple of arms
includes the left one and the right one
2) The arm is intact without missing screws
Saque los brazos de la caja de herramientas,
tenga en cuenta:
1) Confirma que un par de brazos incluyen el
izquierdo y el derecho.
2) El brazo está intacto sin tornillos faltantes.
Estrarre le braccia dalla cassetta degli attrezzi,
si prega di notare:
1) Confermare che un paio di bracci include
quello sinistro e quello destro
2) Il braccio è integro senza viti mancanti
根据选择使用绣框的尺寸,分别将扶手放入
机器的 X 导轨对应的卡口位置:
1)如使用的成衣绣框尺寸为 400*400mm,
需要将扶手统一放入标记为 A 的卡口。
2)如使用的成衣绣框尺寸少于 400*400mm,
需要将扶手统一放入标记为 B 的卡口。
Install the arm on correct position according to
the frame size:
1) If garment frame is 400*400mm, install the
arms on position A
2) If garment frame smaller than 400*400mm,
install the arms on position B
Instale el brazo en la posición correcta de
acuerdo con el tamaño del marco:
1) Si el marco de la prenda es de 400*400 mm,
instale los brazos en la posición A
2) Si el marco de la prenda es más pequeño que
400*400 mm, instale los brazos en la posición
B
Installare il braccio nella posizione corretta in
21
www.holiauma.com