Descargar Imprimir esta página

Terraillon TPRO5300 Manual De Instrucciones

Báscula electrónica para uso médico classe iii

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MANUEL D'UTILISATION – INSTRUCTION MANUAL
TPRO5300
www.terraillon.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Terraillon TPRO5300

  • Página 1 MANUEL D’UTILISATION – INSTRUCTION MANUAL TPRO5300 www.terraillon.com...
  • Página 2 BALANCE ELECTRONIQUE MEDICALE CLASSE III Cher Client, Vous venez d’acquérir ce produit et nous vous en remercions. Nous vous en souhaitons un excellent usage. Afin d’en obtenir pleine satisfaction, nous vous recommandons de lire attentivement cette notice d’utilisation. A LIRE AVANT UTILISATION La balance électronique médicale est conçue et fabriquée dans des locaux certifiés par les Systèmes de gestion suivants : Qualité...
  • Página 3 BALANCE ELECTRONIQUE MEDICALE CLASSE III DESCRIPTION DU PRODUIT • Appareil médical de Classe I (Directive CE 93/42 EEC) • Conforme à la classification OIML de Classe III • Conforme à la classification Instruments de Pesée Non Automatiques de Classe III (Directive CE 90/384 EEC) •...
  • Página 4 BALANCE ELECTRONIQUE MEDICALE CLASSE III PROCEDURE INSTALLATION DE LA COLONNE ET BRANCHEMENT DE L’ECRAN 1. Insérer le câble de raccordement dans la colonne Câble Tête de colonne de raccordement 2. Relier le câble de raccordement de la plateforme à celui de la base de la colonne et visser – vérifier le sens de montage de la colonne.
  • Página 5 BALANCE ELECTRONIQUE MEDICALE CLASSE III 4. A l’aide d’un tournevis, fixer la colonne à la plateforme en vissant légèrement 4 vis M4x45 situées sous la plateforme. 5. Relier le câble supérieur de la colonne à celui de l’écran et visser. 6.
  • Página 6 BALANCE ELECTRONIQUE MEDICALE CLASSE III REGLAGE DU NIVEAU DE LA BALANCE • Il est nécessaire de régler le niveau de la balance avant la première utilisation ou si elle a été déplacée dans un autre endroit. 1. Ne pas monter sur la balance et/ou délester le plateau de tout poids. 2.
  • Página 7 BALANCE ELECTRONIQUE MEDICALE CLASSE III FONCTIONNEMENT Mode pesée 1. Appuyer sur le bouton ( /OFF) pour mettre la balance sous tension. Après deux écrans de contrôle, le chiffre 0 défile sur l’écran (Ecran 3), puis l’affichage se stabilise sur « 0.0kg » (Ecran 4). WEIGHT HEIGHT BMI >0<...
  • Página 8 SERVICE APRES-VENTE Pour tout service après-vente, contacter le service consommateur Terraillon au 0826 88 1789 ou à l’adresse serviceconsommateurs@terraillon.fr. After Sales Service : Terraillon France & Headquarters...
  • Página 9 ELECTRONIC MEDICAL SCALE CLASSE III Dear Customer, Thank you for purchasing this product. We hope you will find it satisfactory. Please read these instructions carefully to take full advantage of your product. READ BEFORE USE The Electronic Medical Scale is designed and manufactured in a facility certified in the following Management Systems: ISO 9001 Quality, ISO14001 Environment and OHSAS18001 Health and Safety.
  • Página 10 ELECTRONIC MEDICAL SCALE MEDICALE CLASSE III PRODUCT SPECIFICATION • Class I medical device (EC Directive 93/42 EEC). • Class III OIML compliant. • Class III Non-Automatic Weighing Instruments (EC Directive 90/384 EEC) compliant. • Level indicator and adjustable feet. • On/off function •...
  • Página 11 ELECTRONIC MEDICAL SCALE MEDICALE CLASSE III PROCEDURE SCREEN INSTALLATION AND CONNECTION 1. Insert the connection cable into the pillar Connection Pillar cable 2. Connect the platform connection cable with the display cable and screw together check the pillar mounting direction. An arrow on the pillar indicates which end to insert into the platform. Connection cable display cable 3.
  • Página 12 ELECTRONIC MEDICAL SCALE MEDICALE CLASSE III 4. Using the screwdriver, attach the pillar to the platform by screwing 4 screws M4x45 slightly beneath the platform. 5. Connect the pillar cable to the screen and screw. 6. Insert the screen into the pillar and attach with 2 M5x15 screws 7.
  • Página 13 ELECTRONIC MEDICAL SCALE MEDICALE CLASSE III SETTING THE BALANCE • Before you use the scale for the first time or when the scale has been moved to another place, the balance of the scale must be set. 1. Do not step on the scale or/and remove all weight from the platform. 2.
  • Página 14 ELECTRONIC MEDICAL SCALE MEDICALE CLASSE III OPERATION Weighing only operation 1. Press the button ( /OFF) to power up the scale The number 0 scrolls on the screen, then the display settles on “0.0”. WEIGHT HEIGHT BMI >0< NET STA HOLD Screen 1 Screen 2...
  • Página 15 AFTER SALES SERVICE For calibration and after sales services, please contact Terraillon consumer service at 0 826 88 1789 or at the following address: serviceconsommateurs@terraillon.fr After Sales Service : Terraillon France & Headquarters...
  • Página 16 BÁSCULA ELECTRÓNICA PARA USO MÉDICO CLASSE III Estimado/a cliente: Gracias por adquirir este producto. Esperamos que haga un excelente uso de él. Para garantizarle una plena satisfacción, le aconsejamos que lea atentamente estas instrucciones de uso. LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO La báscula electrónica para uso médico ha sido diseñada y fabricada en instalaciones certificadas por los siguientes sistemas de gestión: Calidad (ISO 9001), Medio ambiente (ISO 14001), Salud y seguridad (OHSAS 18001) y Calidad de los productos sanitarios (ISO 13485).
  • Página 17 BÁSCULA ELECTRÓNICA PARA USO MÉDICO CLASSE III DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO • Producto sanitario de clase I (Directiva 93 / 42 / CEE del Consejo) • Conforme a la clasificación OIML de clase III • Conforme a la clasificación de instrumentos de pesaje de funcionamiento no automático de clase III (Directiva 90 / 384 / CEE del Consejo) •...
  • Página 18 BÁSCULA ELECTRÓNICA PARA USO MÉDICO CLASSE III PROCEDIMIENTO INSTALACIÓN Y CONEXIÓN DE LA PANTALLA 1. Introduzca el cable de conexión en la columna. Cable Cabeza de conexión de la columna 2. Conecte el cable de conexión de la plataforma con el de la base de la columna y atorníllelo: compruebe el sentido de montaje de la columna.
  • Página 19 BÁSCULA ELECTRÓNICA PARA USO MÉDICO CLASSE III 4. Con ayuda de un destornillador, fije la columna a la plataforma atornillando suavemente los 4 tornillos M4x45 situados bajo la plataforma. 5. Conecte el cable superior de la columna con el de la pantalla y atorníllelo. 6.
  • Página 20 BÁSCULA ELECTRÓNICA PARA USO MÉDICO CLASSE III AJUSTE DEL NIVEL DE LA BÁSCULA • El nivel de la báscula deberá regularse antes de su primer uso o si se ha cambiado de sitio. 1. No se suba a la báscula ni elimine el peso de la placa. 2.
  • Página 21 BÁSCULA ELECTRÓNICA PARA USO MÉDICO CLASSE III FUNCIONAMIENTO Modo de pesaje 1. Pulse el botón ( /OFF) para conectar la báscula. Aparecerá la cifra 0 en la pantalla y después quedará fijo el mensaje «0.0kg». WEIGHT HEIGHT BMI >0< NET STA HOLD Pantalla 1 Pantalla 2...
  • Página 22 SERVICIO POSVENTA Para cualquier servicio posventa, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Terraillon en el 0826 88 1789 o en la dirección serviceconsommateurs@terraillon.fr.
  • Página 23 Terraillon SAS France & Headquarters 1 rue Ernest Gouin 78290 Croissy sur Seine Service consommateurs : 0 826 88 1789 serviceconsommateurs@terraillon.fr Service Après Vente : Terraillon chez MGF logistique ZI d’Epluches - Rue des Préaux 95310 St-Ouen l’Aumône Terraillon UK Ltd...