Descargar Imprimir esta página

Sundstrom H06-5421 Instrucciones De Uso página 15

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Inspección visual
Comprobación del
recomendados para garantizar que el equipo esté siempre en
funcionamiento
condiciones de funcionamiento.
Limpieza
Cambio de junta para
manguera de respiración
6.4 Repuestos
Utilice únicamente las piezas o los accesorios descritos en estas
instrucciones de uso o en la etiqueta de aprobación del NIOSH
para el respirador purificador de aire motorizado SR  500. No
intente reparar o modificar ningún componente del sistema salvo
lo descrito en las instrucciones de uso.
6.5 Para cambiar la banda de sudor
Fig. 15.
• Retire el arnés de cabeza de la capucha soltando los tres puntos
de fijación. Fig. 16.
• Retire la banda de sudor.
• Introduzca la lengüeta del arnés de cabeza en la nueva banda
de sudor. Fig. 17. Fíjese en cómo se gira la banda de sudor.
• Coloque la banda de sudor en las puntas del arnés de cabeza.
Fig. 18.
• Doble la banda de sudor alrededor del cintillo del arnés de
cabeza y coloque las puntas en los agujeros. Fig. 19.
• Fije los dos encajes sueltos de la banda de sudor en el arnés de
cabeza. Fig. 20, 21.
6.6 Para cambiar el arnés de cabeza
• Retire el arnés de cabeza de la capucha soltando los tres puntos
de fijación. Fig. 16.
• Coloque una nueva banda de sudor, consulte 6.5 Para cambiar
la banda de sudor.
• Asegure los dos puntos de fijación del arnés de cabeza en los
laterales. Fig. 22.
• Asegure el punto de fijación del arnés de cabeza en la parte
delantera. Fig. 23.
• Compruebe que el arnés de cabeza está bloqueado en los
puntos de fijación de la capucha.
• Ajuste el arnés de cabeza según las instrucciones de la sección
4.3 Ponerse la capucha.
6.7 Para cambiar la capucha
• Levante la parte trasera de la capucha en el conducto de aire. Fig. 24.
• Retire la manguera de respiración del conducto de aire. Fig. 25.
• Retire la capucha del conducto de aire soltando las dos ranuras
de fijación. Fig. 26.
• Retire la capucha del arnés de cabeza y el conducto de aire.
Fig. 27.
• Coloque el arnés de cabeza y el conducto de aire en la nueva
capucha. Fig. 1.
• Baje la parte trasera de la capucha sobre el conducto de aire. Fig. 2.
• Encaje la capucha en las dos ranuras de fijación del conducto
de aire. Fig. 3.
• Compruebe que el pasador de bloqueo delantero del conducto
de aire está en la posición correcta. Fig. 4.
• Coloque la manguera de respiración en el conducto de aire. Fig. 5.
• Baje la parte trasera de la capucha hasta la posición correcta
sobre el conducto de aire/manguera de respiración. Fig. 6.
6.8 Para cambiar el conducto de aire
• Retire la capucha, consulte 6.7 Para cambiar la capucha.
• Retire el conducto de aire del arnés de cabeza, consulte 6.6
Para cambiar el arnés de cabeza.
• Monte el nuevo conducto de aire en orden inverso.
6.9 Para cambiar la manguera de respiración
• Levante la parte trasera de la capucha en el conducto de aire.
Fig. 24.
• Retire la manguera de respiración del conducto de aire. Fig. 25.
• Monte la nueva manguera de respiración en el orden inverso.
Antes
Después
del uso
del uso
Anualmente
7. Lista de piezas
Utilice únicamente las piezas o los accesorios descritos en estas
instrucciones de uso o en la etiqueta de aprobación del NIOSH
para el respirador purificador de aire motorizado SR  500. No
intente reparar o modificar ningún componente del sistema salvo
lo descrito en las instrucciones de uso.
Fig. 28.
Pieza
1.
Capucha SR 601
2. Capucha SR 602
3. Arnés de cabeza
4. Ducto de aire
5. Manguera de respiración
6. Junta para manguera
7.
Banda de sudor
8. Película protectora
9. Kit de comodidad
10. Protección de mangueras, PE
11. Toallitas de limpieza. Caja de 50 unidades
8. Aprobaciones
Aprobación 42CFR84 del NIOSH
El SR 500 en combinación con la capucha SR 601/SR 602 está
aprobado por el NIOSH como respirador de ajuste holgado con un
factor de protección asignado (APF) de 1000. Consulte la etiqueta
de aprobación del NIOSH para ver las configuraciones de los
componentes aprobados, las precauciones y las declaraciones
de limitación.
9. Garantía e información de contacto
AVISO IMPORTANTE
GARANTÍA: en el caso de que cualquier producto de Sundstrom
resulte defectuoso en cuanto a materiales o mano de obra, o no se
ajuste a ninguna garantía expresa para un fin específico, la única
obligación de Sundstrom y su recurso exclusivo será, a elección
de Sundstrom, reparar, sustituir o reembolsar el precio de compra.
de dichas piezas o productos tras la oportuna notificación al
respecto y la justificación de que el producto se ha almacenado,
mantenido y utilizado de acuerdo con las instrucciones escritas
de Sundstrom.
EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA: ESTA GARANTÍA ES EXCLU-
SIVA Y SUSTITUYE A CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO
U OTRA GARANTÍA DE CALIDAD, EXCEPTO LA DE TITULARIDAD
Y CONTRA LA INFRACCIÓN DE PATENTES.
LIMITACIÓN DE LA RESPONSABILIDAD: Salvo lo dispuesto
anteriormente, Sundstrom no será responsable de ninguna pérdida
o daño, ya sea directo, indirecto, incidental, especial o consecuente,
que se derive de la venta, el uso o el mal uso de los productos de
Sundstrom, o de la incapacidad del usuario para utilizar dichos
productos. LOS RECURSOS ESTABLECIDOS EN EL PRESENTE
DOCUMENTO SON EXCLUSIVOS.
Información de contacto
AMÉRICA DEL NORTE
143 Maple St. Warwick, RI 02888
Oficina 1-401-434-7300
Fax 1-401-434-8300
Llamada gratuita 1- 877- SUNDSTROM
Sitio web: www.srsafety.com
Soporte técnico y servicio de atención al cliente
Correo electrónico: support@srsafety.com
Departamento de pedidos
Correo electrónico: order@srsafety.se
Número de pedido
R06-5401
R06-5501
R06-0601
R06-5402
R06-0635
R01-3011
R06-0602
T06-0401
T06-0606
T06-0121
H09-0401
15

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Sr 601 hoodH06-5521Sr 602 hood