Descargar Imprimir esta página

Delta STRYKE 576-LPU-LHP-DST Serie Instrucciones De Instalación página 6

Llaves monocontrol de montura de centro y de recipiente para lavamanos

Publicidad

A.
3
1
2
F.
1
Metal Pop-Up
Remove stopper (1) and flange (2).
A.
Screw nut (1) all the way down. Push
B.
washer (2) and gasket (3) down.
Remove tailpiece (1) from body (2), add
C.
plumber tape (3), replace tailpiece.
Desagüe Automático de Metal
Quite el tapón (1) y el reborde (2).
A.
Atornille la tuerca (1) completamente
B.
hasta abajo. Empuje la arandela/roldana
(2) y el empaque (3) hacia abajo.
Quite el tubo de cola (1) del cuerpo (2),
C.
aplique cinta plomero (3), coloque otra
vez el tubo de cola.
Renvoi Mécanique en Métal
Enlevez la bonde (1) et la collerette (2).
A.
Serrez l'écrou (1) pour le faire descen
B.
complètement. Poussez la rondelle (2)
et le joint (3) vers le bas.
Enlevez le raccord droit de vidange (1)
C.
du corps (2), appliquez du ruban de
plomberie (3), puis remettez le raccord
droit en place.
B.
3
2
1
G.
3
2
Apply silicone to underside of flange (1). Insert
D.
body (2) into sink. Screw flange (1) into body (2).
Pivot (1) must face faucet. Pull assembly (2)
E.
down firmly and hold in place. DO NOT TWIST.
Tighten nut/washer/gasket (1), clean off excess
F.
silicone (2). DO NOT TWIST.
Aplique silicón a la parte interior del reborde
D.
(1). Inserte el cuerpo (2) en el lavamanos.
Atornille el reborde (1) en el cuerpo (2).
El pivote (1) debe de estar de frente a la llave.
E.
Hale el ensamble (2) hacia abajo firmemente
y sujételo en sitio. NO LO GIRE.
F.
Apriete la tuerca/arandela/empaque (1), limpie
el exceso de silicón (2). NO LO GIRE.
Appliquez du composé à la silicone sous la col-
D.
lerette (1). Introduisez le corps (2) dans lav-abo,
puis vissez la collerette (1) dans le corps (2).
E.
Le pivot (1) doit faire face au robinet. Tirez
l'ensemble (2) vers le bas fermement et main-
tenez-le en place. PRENEZ GARDE DE LE
TORDRE.
Serrez l'écrou contre la rondelle et le joint (1),
F.
puis enlevez le surplus de composé à la silicone
(2). PRENEZ GARDE DE TORDRE LE PIVOT.
C.
D.
2
3
1
4
5
1
2
Step 3b
Step 3f
Step 3a
6
E.
1
2
H.
5
2
1
6
Remove pivot nut (1). Install horizontal
G.
rod (2) and stopper (3) as removable (4)
Step 3c
or non-removable (5). Hand tighten pivot
nut (1).
Attach horizontal rod (1) to strap (2) using
H.
clip (3). Install lift rod (4), tighten screw (5).
Connect assembly to drain (6).
Quite la tuerca del pivote (1). Instale
G.
la barra horizontal (2) y el tapón (3)
como desmontable (4) o fijo (5).
Apriete a mano la tuerca del pivote (1).
H.
Una la barra horizontal (1) a la barra
chata (2) utilizando el gancho (3).
Instale la barra de alzar (4), apriete el
tornillo (5). Conecte el ensamble al
desagüe (6).
Step 3g
Enlevez l'écrou du pivot (1). Installez la
G.
tige horizontale (2) et la bonde (3) de
manière que la bonde soit amovible (4)
ou non amovible (5). Serrez l'écrou (1)
du pivot à la main.
Fixez la tige horizontale (1) au feuillard
H.
(2) à l'aide de l'agrafe (3). Installez la
tige de manoeuvre (4) et serrez la vis
(5). Fixez l'ensemble au renvoi (6).
1
2
4
3
100123 Rev. A

Publicidad

loading