Descargar Imprimir esta página

Faro Barcelona leyte Manual Del Usuario página 8

Publicidad

Cómo montar el ventilador - Com muntar el ventilador - How to install the fan - Comment monter le ventilateur - Come montare il ventilatore - Montar
o ventilador - Montage des ventilators - Installatie van ventilator - Oδηγιες τοποθετησης του ανεμιστηρα - Установка вентилятора - Návod k závěsné
montáži ventilátoru - Sposób instalacji wentylatora - Mонтиране на вентилатора - Montáž ventilátora
1
2
3
ESP 1- Retire el pasador de seguridad.
2- Pase los cables a través de la tija.
3- Coloque el pasador y la horquilla. Apriete el
tornilllo que sugeta el pasador.
CAT 1- Retiri el passador de seguretat.
2- Passi els cables a través i de la tija.
3- Col·loqui el passador i la forqueta. Estrenyi
el clau que subjecta el passador.
ENG 1- Remove the drop rod.
2- Pass the wires through the post.
3- Insert the pin and clevis. Tighten the screw
holding the pin in place.
FRA 1- Retirez la broche de sécurité.
2- Passez les câbles au travers de la tige.
3- Fixez la broche et l'agrafe. Serrez la vis qui
sert à fixer la broche.
ITA 1- Togliere il perno di sicurezza.
2- Passare i cavi attraverso l'asta.
3- Collocare il perno e la coppiglia. Serrare la
vite che fissa il perno.
POR 1- Retire o passador de segurança.
2- Passe os cabos através da haste.
3- Coloque o passador e o gancho. Aperte o
parafuso que fixa o passador.
NDL 1-Trek de veiligheidspen terug.
2- Voer de kabels door de afdekkingskap en
door de bevestigingsstang.
3- Zet de veiligheidspen en de splitpen vast.
Draai de schroef die door de veiligheidspen
gaat goed aan.
8 - leyte
DEU 1- Entfernen Sie den Sicherheitsstift.
2- Führen Sie die Kabel durch die Rosette und
die Stange.
3- Setzen Sie den Stift und die Gabel ein.
Ziehen Sie die Schraube, die den Stift hält, fest.
EΛΛ 1- Αφαιρέστε το μπουλόνι ασφαλείας.
2- Περάστε τα καλώδια μέσα από τη στεφάνη
και από τη ράβδο.
3-Τοποθετήστε το μπουλόνι και τη φουρκέτα.
Σφίξτε την βίδα και στερεώστε το μπουλόνι.
РУС 1- Снимите предохранительный штифт.
2- Проведите провода через потолочную
розетку и стержень.
3- Установите штифт и вилку. Зажмите винт,
который удерживает штифт.
ČES 1- Odstraňte bezpečnostní průchodku kabelu.
2- Provlékněte vodiče ozdobným krytem a
závěsnou tyčkou.
3- Nasaďte kabelovou průchodku a závlačku.
Dotáhněte šroub k upevnění průchodky.
POL 1- Usuń zawleczkę zabezpieczającą.
2- Przeciągnij kable przez część mocowaną
do sufitu i przez rurkę.
3- Załóż zawleczkę i uchwyt. Dokręć śrubę
podtrzymującą zawleczkę.
БЪЛ 1- Отстранете обезопасителния щифт.
2- Прокарайте кабелите през розетката и
съединителния детайл.
3- Прикрепете щифта и вилицата.
Затегнете винта, който захваща щифта.
SLO 1- Vytiahnite bezpečnostný kolík.
2- Preveďte káble cez kryt podstavca a potom
cez tyč.
3- Cez kolík pretiahnite svorku. Dotiahnite
skrutku, ktorá pripevňuje kolík.
4
5
6
ESP Asegúrese de que los tornillos
quedan bien fijados al techo.
CAT Asseguri's que els cargols queden
ben fixats al sostre.
ENG Make sure the screws are securely
fastened to the ceiling.
FRA Vérifiez que les vis sont fermement
fixées au plafond.
ITA Controllare che le viti siano fissate
correttamente al soffitto.
PORT Assegure-se de que os parafusos
ficam bem fixados ao tecto.
NDL Controleer of de schroeven goed in
het plafond bevestigd zijn.
DEU Versichern Sie sich, dass die
Schrauben fest mit der Decke verbunden
sind.
EΛΛ Βεβαιωθείτε ότι οι βίδες έχουν
στερεωθεί καλά στην οροφή.
РУС Убедитесь в том, что винты
хорошо прикреплены к потолку.
ČES Ujistěte se, že jsou šrouby ke stro-
pu dobře upevněny.
POL upewnić się, że śruby są przymo-
cowane do sufitu
БЪЛ Проверете дали болтовете са
добре укрепени към тавана.
SLO Skrutky pevne priskrutkujte k
stropu.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

33780