Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY INSTRUCTIONS FOR AIR COMPRESSOR
MANUEL D'UTILISATION ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ DU COMPRESSEUR
MANUAL DE INSTRUCCIONES Y INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA EL COMPRESOR DE AIRE
MODEL
MODÈLE
MODELO
Improper and unsafe use of this compressor can result in death or serious bodily injury!
This manual contains important information about product safety.
Please read and understand this manual before operating the compressor.
Please keep this manual available for others before they use the compressor.
Une utilisation du compresseur de manière incorrecte ou ne respectant pas les consignes de
sécurité peut entraîner la mort ou de graves blessures!
Ce manuel renferme des informations importantes relatives à la sécurité.
Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant de mettre le compresseur en service.
Laissez ce manuel à la disposition des personnes qui vont utiliser le compresseur.
¡La utilización inadecuada e insegura de este compresor puede resultar en la muerte o en
lesiones serias!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto.
Antes de utilizar el compresor, lea y entienda bien este manual.
Guarde este manual a disposición para que otras personas puedan leerlo antes de utilizar el compresor.
EC 79
WARNING
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hitachi Koki EC 79

  • Página 1 INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY INSTRUCTIONS FOR AIR COMPRESSOR MANUEL D’UTILISATION ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ DU COMPRESSEUR MANUAL DE INSTRUCCIONES Y INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA EL COMPRESOR DE AIRE MODEL EC 79 MODÈLE MODELO WARNING Improper and unsafe use of this compressor can result in death or serious bodily injury! This manual contains important information about product safety.
  • Página 2 — C O N T E N T S — English Page IMPORTANT INFORMATION ..........................3 MEANINGS OF SIGNAL WORDS ........................3 SAFETY IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR USE OF THE COMPRESSOR............. 4 REPLACEMENT PARTS ............................5 GROUNDING INSTRUCTIONS ........................... 6 EXTENSION CORD .............................
  • Página 3 English IMPORTANT INFORMATION Read and understand all of the operating instructions, safety precautions and warnings in the Instruction Manual before operating or maintaining this compressor. Most accidents that result from compressor operation and maintenance are caused by the failure to observe basic safety rules or precautions.
  • Página 4 English SAFETY IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR USE OF THE COMPRESSOR WARNING: Death or serious bodily injury could result from improper or unsafe use of compressor. To avoid these risks, follow these basic safety instructions: READ ALL INSTRUCTIONS 1. NEVER TOUCH MOVING PARTS. In order to avoid damaging this compressor, do not allow the unit to Never place your hands, fingers or other body parts near the be tilted more than 10°...
  • Página 5 English 19. KEEP ALL SCREWS, BOLTS AND COVERS TIGHTLY IN 27. NEVER TOUCH HOT SURFACE. PLACE. To reduce the risk of burns, do not touch tubes, heads, cylinder Keep all screws, bolts, and covers tightly mounted. and motors. Check their conditions periodically. 28.
  • Página 6 English SAFETY — Continued GROUNDING INSTRUCTIONS This compressor should be grounded while in use to protect the operator from electric shock. The compressor is equipped with a three-conductor cord and three-prong grounding type plug to fit the proper grounding type receptacle. The green (or green and yellow) conductor in the cord is the grounding wire.
  • Página 7 English OPERATION AND MAINTENANCE NOTE: The information contained in this Instruction Manual is designed to assist you in the safe operation and maintenance of the compressor. Some illustrations in Instruction Manual may show details or attachments that differ from those on your own compressor. NAME OF PARTS Intake filter Knob of the...
  • Página 8 English APPLICATIONS CAUTION : In order to avoid damaging the compres- sor, do not allow the unit to be tilted more than 10° when operating. Air source of the pneumatic nailer and stapler. NOTE: When operating or storing the copmressor, set 4 WARNING: Never use compressor for applications other rubber bumpers downward on the floor (Refer to than compressor for pneumatic nailer and...
  • Página 9 English MAINTENANCE WARNING: Check the manufacturer’s maximum pressure rating for nailers, staplers and accessories. Compressor outlet pressure must be regulated so as to never exceed the WARNING: Disconnect the compressor from the maximum pressure rating of the nailers, power source and remove the compressed staplers and accessories.
  • Página 10 Français INFORMATIONS IMPORTANTES Lisez attentivement toutes les instructions de fonctionnement, les précautions de sécurité et les avertissements figurant dans le Manuel d’instructions avant de mettre ce compresseur en service ou de le soumettre à des interventions d’entretien. La plupart des incidents dérivant de l’utilisation ou de l’entretien du compresseur est due au non-respect des règles ou précautions de sécurité...
  • Página 11 Français SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR L’UTILISATION DU COMPRESSEUR AVERTISSEMENT: Une utilisation impropre du compresseur peut provoquer le décès ou des lésions physiques graves. Pour éviter ces risques, respecter les instructions de sécurité de base suivantes: LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS 1.
  • Página 12 Français manuel d’instructions. Tous les switches doivent etre rémplacés par 26. DÉSACTIVER L’INTERRUPTEUR BAROMÈTRIQUE centres services autorisés. Ne utiliser pas le compresseur si le switch est LORSQU’ON NE SE SERT PAS DU COMPRESSEUR. bloqué et on ne peut pas le positionner en position on/off. Quand le compresseur ne fonctionne pas, régler le sélecteur de l’interrupteur barométrique sur «OFF», débrancher le compresseur et 17.
  • Página 13 Français SÉCURITÉ (suite) INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Ce compresseur devra être mis à la terre pendant le fonctionnement de manière à protèger l’opérateur des décharges électriques. Le compresseur est doté d’un cordon à trois conducteurs et d’une fiche à...
  • Página 14 Français UTILISATION ET ENTRETIEN REMARQUE: Les informations figurant dans ce manuel d’instructions sont conçues pour assister l’utilisateur pour un emploi et un entretien du compresseur en toute sécurité. Certaines illustrations du manuel d’instructions peuvent présenter des détails ou équipements différents de ceux présents sur votre compresseur.
  • Página 15 Français APPLICATION PRÉCAUTION: Pour éviter d’endommager le compres- seur d’air, ne pas l’incliner à plus de 10° lorsqu’il fonctionne. Source d’air de la cloueuse et de l’agrafeuse pneumatique. REMARQUE: Quand on utilise ou on range le compres- AVERTISSEMENT: N’utilisez jamais le compresseur seur, appliquer les 4 protections en caou- pour des applications autres que tchouc, en bas, sur le sol (Consulter la Fig.
  • Página 16 Français ENTRETIEN AVERTISSEMENT: Contrôlez la pression nominale maximale indiquée par le fabricant pour les cloueuses, agrafeuses et accessoires. La pression de sortie AVERTISSEMENT: Débrancher le compresseur de du compresseur doit être réglée sa source d’alimentation et vider de façon qu’elle ne dépasse jamais le réservoir d’air comprimé...
  • Página 17 Español INFORMACIONES IMPORTANTES Leer atentamente todas las instrucciones de funcionamiento, las precauciones de seguridad y las advertencias contenidas en el manual de instrucciones antes de poner en funcionamiento o someter este compresor a cualquier tipo de mantenimiento. La mayor parte de los accidentes que derivan del uso y mantenimiento del compresor es debida al incumplimiento de las normas o precauciones básicas de seguridad.
  • Página 18 Español SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA LA UTILIZACIÓN DEL COMPRESOR ADVERTENCIA: Un uso impropio o inseguro del compresor puede causar la muerte o lesiones físicas graves. Para evitar estos riegos, observar estas instrucciones básicas de seguridad: LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES 1.
  • Página 19 Español 17. NO USAR NUNCA EL COMPRESOR PARA APLICACIONES 26. COLOQUE EL DISYUNTOR NEUMÁTICO A (“OFF”) DIFERENTES A LAS ESPECIFICADAS. APAGADO CUANDO EL COMPRESOR NO ESTE EN USO. No usar nunca el compresor para aplicaciones diferentes a las Cuando no vaya a utilizar el compresor, ponga el mando del especificadas en el Manual de instrucciones.
  • Página 20 Español SEGURIDAD — Continuación INSTRUCCIONES PARA LA PUESTA A TIERRA Este compresor debe conectarse a tierra mientras esté en uso para proteger al operador de choques eléctricos. El compresor esta equipado con un cable de tres conductores, y enchufe de tres termi- nales para encajar en un tomacorriente de tipo puesta a tierra.
  • Página 21 Español USO Y MANTENIMIENTO NOTA: Las informaciones contenidas en este Manual de instrucciones han sido concebidas para asistir al usuario en el uso y mantenimiento seguros del compresor. Algunas ilustraciones contenidas en el Manual de instrucciones pueden mostrar detalles o equipos diferentes a los que se encuentran en el compresor en uso.
  • Página 22 Español Temperatura APLICACIONES La temperatura de funcionamiento está comprendid a entre 32 °F y 104 °F (0 °C y 40 °C). Fuente de aire de remachadoras y engrapadoras neumáticas. PRECAUCIÓN: No usar nunca a temperatura inferior ADVERTENCIA: No usar nunca el compresor para una a 32 °F (0 °C) ni superior a 104 °F (40 aplicación diferente a la de compresor °C).
  • Página 23 Español Limpieza del filtro de entrada Mando del disyuntor neumático Quite el filtro de entrada (Consulte la Fig. 1) cada 50 horas, o una vez a la semana, y limpie el interior del mismo y de su elemento con aire comprimido (Fig.5). Utilice un destornillador Philips para desmontar el filtro de entrada.
  • Página 24 ...
  • Página 25 ITEM CODE REFERENCE PART NAME Q.TY 881453 FILTER PLATE 7458340000 881454 SCREW 7011290000 881455 JOINT 7084080000 881456 HEAD 7570550000 885550 SET OF GASKETS 4082890000 885551 MONOPLATE 4230010000 885552 CONROD/PISTON/CYLINDER KIT 4190400000 881401 7021010000 885553 BEARING 4085040000 882598 7200140000 885554 COMPRESSOR HOUSING 7152700000 881399 SCREW...
  • Página 26 - 26 -...
  • Página 27 - 27 -...
  • Página 28 Code No.C99146461 Printed in Italy...