Página 2
ENGLISH FRANÇAIS PORTUGUÊS êìëëäàâ A - Aspiration button - PP A - Bouton poussoir d'aspiration - PP A - Botão de aspiração - PP A - äÌÓÔ͇ ̇ÔÓÎÌÂÌËfl - PP B - Dispense button - PP B - Bouton-poussoir B - Botão para esvaziar - PP B - äÌÓÔ͇...
ENGLISH 1. Introduction The pipet controller is a device intended for pipetting liquids with the use of measuring pipets. It can work with all types of glass or plastic pipets in the volume range from 0.5 mL to 100 mL. Two dispense modes permit selection of dispensing intensity depending on the user's needs.
3. Limitations of use • The pipet controller shall not be used for measuring substances with vapours of which damage the following plastics: PP, SI, EPDM, POM. • The pipet controller shall not be used in an environment where explosion risk is present. •...
Página 7
ENGLISH Filling the pipet Before aspirating is started, set the speed by pressing the SPEED switch (Figure 1C) until the display shows the correct speed (Figure 1E). • HIGH speed - fast aspirating (Figure 2.1), • LOW speed - slow aspirating (Figure 2.2). It is recommended to set the LOW speed when working with pipets of volumes up to 5 mL, and the HIGH speed for pipets of volumes greater than 5 mL.
6. Troubleshooting If during your work the functioning of the pipet controller is incorrect, check the cause and remove the fault. Problem Possible Cause Action The pipet holder is dirty or Take out the pipet holder, The pipet falls out wet (Figure 1G).
ENGLISH 7. Replacing the filter CAUTION: The work safety instructions given in section 2 shall be observed when disassembling the pipet controller. The filter replacement is necessary, if drawing efficiency deterioration is observed. The direct reason may be a dirty filter after a long period of use. In order to replace the filter: •...
WARNING! If disposable batteries are used, it is unacceptable to connect the device to the charger. In order to prolong the life span of the rechargeable batteries, the following rules should be followed: 1. Before the pipet controller is activated for the first time, the batteries should be charged. 2.
DEUTSCH 1. Einführung Die Pipettierhilfe dient zum Abmessen von Flüssigkeit mittels Messpipetten. Das Gerät ist für alle Pipetten (Kunststoff und Glas) mit einem Volumen von 0,5 ml bis 100 ml geeignet. Zwei Ausgabemodi erlauben die Wahl der Ausgabeart entsprechend den Bedürfnissen des Benutzers.
3. Anwendungsbeschränkungen für den Einsatz • Verwenden Sie die Pipettierhilfe nicht zum Abmessen von Substanzen, deren Dämpfe die folgenden Materialien zerstören: PP, SI, EPDM, POM. • Verwenden Sie die Pipettierhilfe nicht in einer explosionsgefährdenden Atmosphäre. • Pipettieren Sie keine leicht entzündbaren Flüssigkeiten - insbesondere Substanzen mit einer Entflammungstemperatur unter 0°C (Äther, Azeton).
Página 15
DEUTSCH Füllen der Pipette Vor der Entnahme ist die Geschwindigkeit einzustellen. Dazu ist die Taste SPEED (Abb. 1C) zu drücken, bis der entsprechende Wert in der Anzeige (Abb. 1E) erscheint. • Stellung HIGH - Schnellentnahme bei Volumen ab 5 ml (Abb. 2.1), •...
6. Fehlerbeseitigung Falls während der Arbeit Unzulänglichkeiten in der Funktionsweise der Pipettierhilfe festgestellt werden, sind die Ursachen zu bestimmen und Fehler zu beseitigen. Problem Mögliche Ursache Maßnahme Den Pipettenhalter Verunreinigter, nasser Die Pipette fällt heraus herausnehmen, reinigen, Pipettenhalter (Abb. 1G). (zu geringe Haltekraft der abspülen und trocknen.
DEUTSCH 7. Filteraustausch ACHTUNG: Beachten Sie vor der Demontage der Pipettierhilfe die Sicherheitshinweise aus Kapitel 2. Ein Filteraustausch ist erforderlich, wenn festgestellt wird, dass sich die Effektivität der Entnahme verringert. Die direkte Ursache kann die Verunreinigung des Filters durch dessen lange Nutzung sein.
WARNUNG! Beim Einsatz von Einwegbatterien ist es unzulässig, das Gerät an das Ladegerät anzuschließen. Um die Betriebsdauer der Akkus zu erhöhen, sind folgende Regeln zu beachten: 1. Vor der ersten Inbetriebnahme der Pipettierhilfe sollen die Akkus aufgeladen werden. 2. Falls die Anzeige der Pipettierhilfe auf den entladenen Zustand hinweist, kann sie direkt an das Ladegerät angeschlossen werden.
Alle Rechte vorbehalten. Die in der vorliegenden Anweisung beschriebenen Produkte sind in begrenztem Umfang erhältlich und unterliegen technischen Änderungen. Irrtum vorbehalten. Corning Incorporated behält sich das Recht vor, Verbesserungen oder ähnliche Modi fi zierungen seiner Produkte ohne vorherige Mitteilung vorzunehmen.
Página 20
Table des matieres 1. Introduction ..........................18 2. Recommandations concernant la sécurité du travail ............18 3. Restrictions d'utilisation ......................19 4. Mise en service ..........................19 5. Prise et refoulement du liquide ....................19 6. Élimination des problèmes ....................... 21 7.
FR NÇ IS 1. Introduction Le pipetteur est un dispositif qui sert à pipetter des liquides, à l’aide des pipettes de titrage. Il peut être utilisé avec tous les types de pipettes, de capacité de 0.5 ml jusqu’à 100 ml, en verre ou en matière plastique.
3. Restrictions d'utilisation • Le pipetteur ne peut pas être utilisé pour le dosage de substances dont les vapeurs détériorent les matières plastiques, telles que: PP, SI, EPDM, POM. • Il est interdit d’utiliser le pipetteur dans un milieu qui risque de provoquer une déflagration. •...
Página 23
FR NÇ IS ATTENTION: Il ne faut pas poser le pipetteur sur le côté quand il contient encore un liquide. Le remplissage de la pipette Avant de commencer l'aspiration, il faut régler la vitesse en appuyant plusieurs fois sur le sélecteur SPEED (dessin 1C), jusqu’à...
6. Élimination des problèmes Si pendant le travail vous constatez un fonctionnement incorrect du pipetteur vérifiez la cause et éliminez le problème. Le problème Cause possible Procédure à utiliser La pince de la pipette est sale Enlever la pince de la pipette, La pipette tombe (la force ou humide.
FR NÇ IS 7. Remplacement du filtre ATTENTION: Pendant le démontage du pipetteur il faut respecter les recommandations relatives à la sécurité du travail, mentionnées au chapitre 2. Le remplacement du filtre est nécessaire dans le cas d’une diminution de l’efficacité de la prise (aspiration) du liquide.
AVERTISSEMENT! En cas d’utilisation de piles non rechargeables, il est interdit de brancher le dispositif au chargeur. Pour augmenter la longévité des accumulateurs, il faut respecter les règles suivantes: 1. Avant la première mise en marche du pipetteur, les batteries doivent être chargées. 2.
Página 28
Contenido 1. Introducción ..........................26 2. Recomendaciones relativas a la seguridad laboral ............. 26 3. Limitaciones de uso ........................27 4. Puesta en funcionamiento ......................27 5. Toma y dispensado de líquidos ....................27 6. Solucion de problemas ....................... 29 7.
ESP ÑOL 1. Introducción El instrumento es un aparato destinado a la medición del volumen de líquidos mediante pipetas graduadas, y puede emplearse en combinación con todo tipo de pipetas desde 0,5 ml hasta 100 ml, tanto de vidrio como de plástico. Dos modos de dispensación facilitan la selección de la manera de la dispensación, conforme a las necesidades del usuario.
3. Limitaciones de uso • El instrumento no debe emplearse para la medición de sustancias cuyos vapores dañen las fibras de PP, SI, EPDM o POM. • El instrumento no debe emplearse en condiciones de riesgo de explosión. • No debe emplearse para la medición de líquidos inflamables, particularmente aquellas sustancias cuya temperatura de ignición se sitúa por debajo de 0°C (éter, acetona).
Página 31
ESP ÑOL ATENCIÓN: El instrumento no debe apoyarse cuando la pipeta contiene líquido. Llenado de pipetas Antes de iniciar la recopilación del líquido hay que configurar la velocidad de succión pulsando el selector de velocidad SPEED (il. 1C) hasta lograr la velocidad adecuada en la pantalla (il. 1E) •...
6. Solucion de problemas Si durante la operación del instrumento nota un funcionamiento inadecuado del mismo, compruebe la causa y elimine el problema. Problema Posible causa Solución Boquilla de conexión para Retire el soporte de pipeta, La pipeta se desconecta pipetas sucia o mojada.
ESP ÑOL 7. Reemplazo de filtro ATENCIÓN: Durante el desmontaje del instrumento deben respetarse los consejos relativos a la se gu ri dad laboral, según se indica en el capítulo 2. Es necesario cambiar el filtro en caso de que se constatara una disminución en la efectividad de la toma.
ADVERTENCIA: En caso de utilizar baterías desechables, es inaceptable conectar el dispositivo al cargador. Con el fin de prolongar la vida de la batería se debe observar las siguientes reglas: 1. Antes de poner el pipeteador por primera vez en marcha, hay que cargar las baterías. 2.
PORTUGUÊS 1. Introdução O controlador de pipeta é um dispositivo para pipetagem de líquidos com uso de pipetas medição. Ele opera com todos os tipos de pipetas plásticas ou de vidro no limite de volume de 0.5 mL a 100 mL. Os dois modos de esvaziar permitem a seleção da intensidade, dependendo das necessidades do usuário.
3. Limitações de uso • O controlador de pipeta não pode ser usado para medir substâncias que possam danificar os seguintes plásticos: PP, SI, EPDM, POM. • O controlador de pipeta não pode ser usado num ambiente em que haja risco de explosão. •...
Página 39
PORTUGUÊS Enchendo a pipeta Antes de aspirar o líquido, ajuste a velocidade pressionando o seletor de VELOCIDADE (fig. 1C) até o display mostrar a velocidade correta (fig. 1E). • velocidade ALTA – aspiração rápida (fig. 2.1) • velocidade BAIXA – aspiração lenta (fig. 2.2) Selecione a posição BAIXA para pipetas com volumes de até...
6. Solução de problemas Se o controlador de pipeta não funcionar, cheque a causa e elimine a falha. Problema Possível causa Ação O suporte da pipeta está sujo Retire o suporte, limpe, A pipeta cai (a força de ou molhado (fig. 1G). lave e seque.
PORTUGUÊS 7. Trocando o filtro CUIDADO: As instruções de segurança da Seção 2 devem ser observadas ao desmontar o controlador de pipeta. A troca do filtro é necessária se a deterioração da eficácia de extração for notada. O principal motivo pode ser filtro sujo após um longo período de uso. Para trocar o filtro: •...
AVISO! Ao usar baterias descartáveis, não conecte o dispositivo ao carregador. Para prolongar a vida útil das baterias recarregáveis, as seguintes regras devem ser seguidas: 1. Antes do controlador de pipeta ser ativado pela 1ª vez, as baterias deverão ser carre gadas. 2.
Todos os direitos reservados. O produto descrito neste manual está sujeito à disponibilidade e modificação técnica. Com exceção dos erros. Corning Incorporated reserva o direito de melhorar, aperfeiçoar ou senão modificar seus produtos sem aviso prévio.
Página 44
Spis treści 1. Wstęp ............................. 42 2. Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa pracy ................. 42 3. Ograniczenia stosowania ......................43 4. Uruchomienie pipetora ......................43 5. Pobieranie i wydawanie cieczy ....................43 6. Usuwanie usterek ........................45 7. Wymiana filtra ..........................46 8.
POLSKI 1. Wstęp Pipetor jest urządzeniem przeznaczonym do odmierzania cieczy przy uży ciu pipet miarowych i współpracuje ze wszystkimi rodzajami pipet o pojem noś ciach od 0,5 ml do 100 ml, zarówno szklanymi jak i wykonanymi z tworzyw sztucznych. Dwa tryby wydawania pozwalają na dobór sposobu wydawania w zależności od potrzeb użytkownika.
3. Ograniczenia stosowania • Pipetora nie można stosować do odmierzania substancji, których opary niszczą tworzywa: PP, SI, EPDM, POM. • Pipetora nie należy używać w atmosferze grożącej wybuchem. • Nie należy odmierzać cieczy łatwopalnych - a w szczególności substancji o tempe ra turze zapłonu poniżej 0°C (eter, aceton).
Página 47
POLSKI Napełnianie pipety Przed rozpoczęciem pobierania należy ustawić prędkość poprzez kolejne wciśnięcie przełącznika SPEED (rys. 1C), aż do uzyskania właściwej prędkości na wyświetlaczu (rys.1E): • prędkość HIGH - szybkie pobieranie (rys. 2.1), • prędkość LOW - wolne pobieranie (rys. 2.2). Zaleca się...
6. Usuwanie usterek Jeśli w czasie pracy stwierdzisz nieprawidłowe działanie pipetora sprawdź przyczynę i usuń usterkę. Problem Możliwa przyczyna Sposób postępowania Zanieczyszczony, mokry Wyjmij uchwyt pipety, Pipeta wypada (za mała siła uchwyt pipety (rys. 1G). oczyść, wymyj i wysusz. trzymania pipety), mocno odchyla się...
POLSKI 7. Wymiana filtra UWAGA: Przy obsłudze pipetora należy przestrzegać zaleceń dotyczących bezpieczeństwa pracy podanych w rozdziale 2. Wymiana filtra jest konieczna w przypadku stwierdzenia zmniejszenia efektywności po bie rania. Bezpośrednią przyczyną może być zanieczyszczenie filtra spowodowane jego długotrwałym użytkowaniem. Sposób postępowania pokazany jest na rysunku (rys.
W przypadku zastosowania jednorazowych baterii, niedopuszczalne jest podłączanie urządzenia do ładowarki. W celu przedłużenia żywotności akumulatorów należy przestrzegać następujących zasad: 1. Przed pierwszym uruchomieniem pipetora należy naładować akumulatory. 3. W przypadku podjęcia pracy pipetorem sygnalizującym rozładowanie, możliwe jest podłączenie pipetora bezpośrednio do ładowarki. 4.