Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTION MANUAL
NOTICE D'EMPLOI
MANUAL DE INSTRUÇOÊS
MIG 2033
Sonifer,S.A.
Avenida de Santiago, 86
30007 Murcia
SPAIN
e-mail: sonifer@sonifer.es
MADE IN P.R.C.
Lea atentamente este manual antes de utilizar este aparato y guárdelo para futuras consultas
Read this manual carefully before running this appliance and save it for reference
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser cet appareil et conservez-le pour toute consultation
future
Leia este manual cuidadosamente antes de utilizar este aparelho e guarde-o para consulta futura.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Orbegozo MIG 2033

  • Página 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL NOTICE D’EMPLOI MANUAL DE INSTRUÇOÊS MIG 2033 Sonifer,S.A. Avenida de Santiago, 86 30007 Murcia SPAIN e-mail: sonifer@sonifer.es MADE IN P.R.C. Lea atentamente este manual antes de utilizar este aparato y guárdelo para futuras consultas Read this manual carefully before running this appliance and save it for reference Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser cet appareil et conservez-le pour toute consultation...
  • Página 2 MIG 2033 SPANISH PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICIÓN A DEMASIADA ENERGÍA DE LAS MICROONDAS No intente utilizar este microondas con la puerta abierta ya que la utilización de éste con la puerta abierta puede resultar en la exposición excesiva a la energía de las microondas. Es importante no modificar o alterar los bloqueos de seguridad.
  • Página 3 MIG 2033 realizar por el usuario no deben realizarlo los niños sin supervisión. 2. Se deberá supervisar a los niños para asegurarse de que no juegan con este aparato. 3. Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años.
  • Página 4 MIG 2033 12. Este aparato es sólo para uso doméstico. 13. En caso de necesitar una copia del manual de instrucciones, puede solicitarla por correo electrónico a través de sonifer@sonifer.es. 14. La parte trasera del aparato se debe colocar contra la pared.
  • Página 5 MIG 2033 debe ser verificada antes de consumirlos para evitar quemaduras. 20. No se deben calentar en el microondas huevos enteros ni cocidos, ya que éstos podrían explotar una vez que termine el calor del microondas. 21. ADVERTENCIA: Si la puerta o las juntas de la puerta están dañadas, el horno no debe funcionar hasta que haya...
  • Página 6 MIG 2033 podría afectar adversamente la vida del aparato y conducir a una situación peligrosa. 27. ADVERTENCIA: Compruebe que el horno no haya sufrido ningún tipo de daños, por ejemplo puerta mal alineada o curvada, juntas herméticas de la puerta y superficies de sellado dañadas, cerrojos o bisagras rotos o...
  • Página 7 MIG 2033 No utilice el interior del microondas para almacenar nada. No deje productos de papel, utensilios de cocina o alimentos cuando el microondas no se esté utilizando. 32. No fría comida en el horno microondas. El aceite caliente puede dañar las piezas y accesorios del horno e incluso puede resultar en quemaduras en la piel.
  • Página 8 MIG 2033 La definición para los aparatos de Clase B es que se trata de aparatos que se pueden utilizar en hogares y en lugares directamente conectados a la red de suministro de bajo voltaje que proporciona electricidad a los edificios destinados a viviendas.
  • Página 9 MIG 2033 o sueltos, y abolladuras en el interior del horno o en la puerta. Si existiera algún tipo de daño, no utilice el horno y póngase en contacto con el servicio técnico cualificado. Este horno microondas debe colocarse sobre una superficie plana y estable que pueda soportar su peso y el de la comida más pesada que se pueda cocinar en éste.
  • Página 10 MIG 2033 INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA Este aparato debe conectarse a tierra. El horno viene equipado con un cable y un enchufe de conexión a tierra que se debe enchufar en una toma en la pared bien instalada y conectada a tierra. En caso de cortocircuito eléctrico, la toma a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica puesto que proporciona un...
  • Página 11 MIG 2033 comida en las esquinas tiende a cocinarse demasiado. Para evitar que las zonas expuestas se cocinen demasiado se pueden utilizar finas tiras de papel de aluminio, pero no utilice demasiado y siempre mantenga una distancia de 2,5 cm. entre el aluminio y el interior del microondas.
  • Página 12 MIG 2033 PANEL DE CONTROL El panel de control está formado por dos mandos de función. Uno es un selector de temporizador y otro es un selector de potencia. SELECTOR DE POTENCIA/ACCIÓN Este selector se utilizar para escoger el nivel de potencia de cocción.
  • Página 13 MIG 2033 selector de temporizador. Programa Nivel de potencia de microondas Potencia grill Apropiado para Media-baja (30%) Alta (70%) Pescado, patatas, gratinados Media (49%) Media (51%) Pudding, tortillas, patatas rellenas Media-alta (67%) Baja (33%) Aves FUNCIONAMIENTO Para comenzar a cocinar, Coloque los alimentos en el microondas y cierre la puerta.
  • Página 14 MIG 2033 Limpie la superficie inferior del horno con un detergente suave. El aro giratorio puede lavarse en agua jabonosa o en el lavaplatos. Si retira el aro giratorio para su limpieza, asegúrese de volver a colocarlo en la posición adecuada.
  • Página 15 MIG 2033 ENGLISH PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY Do not attempt to operate this oven with the door open since open door operation can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to defeat or tamper with the safety interlocks.
  • Página 16 MIG 2033 2. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. 3. Keep the appliance and the cable cord out of the reach of children less than 8 years old. 4. WARNING: In order to ensure your children‘s safety, please keep all packaging (plastic bags, boxes, polystyrene etc.) out of their reach.
  • Página 17 MIG 2033 14. The rear of the appliance should be against the wall. 15. WARNING: It is hazardous for anyone other than a trained person to carry out any service or repair operation which involves the removal of any cover which gives protection against exposure to microwave energy.
  • Página 18 MIG 2033 22. Use only utensils that are intended for use in microwave ovens. 23. When heating food in plastic or paper containers, carefully attend the oven due to the possibility of ignition. 24. The intended use of the microwave oven is that of heating beverages and food.
  • Página 19 MIG 2033 29. Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use corrosive chemicals or vapors in this appliance. This type of oven is specifically designed to heat, cook or dry food. It is not designed for industrial or laboratory use.
  • Página 20 MIG 2033 definition of Group 2 which contains all ISM (Industrial, Scientific and Medical) equipment in which radio-frequency energy is intentionally generated and/or used in the form of electromagnetic radiation for the treatment of material, and spark erosion equipment. For Class B equipment is...
  • Página 21 MIG 2033 INSTALLATION Make sure that all the packing materials are removed from the inside of the door. WARNING: Check the oven for any damage, such as misaligned or bent door, damaged door seals and sealing surface, broken or loose door hinges and latches and dents inside the cavity or on the door. If there is any damage, do not operate the oven and contact qualified service personnel.
  • Página 22 MIG 2033 grounding plug. It must be plugged into a wall receptacle that is properly installed and grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current. It is recommended that a separate circuit serving only the oven be provided. Using a high voltage is dangerous and may result in a fire or other accident causing oven damage.
  • Página 23 MIG 2033 The list below is a general guide to help you select the correct utensils. GRILL COMBINATION UTENSILS MICROWAVE Heat–Resistant Glass Non Heat–Resistant Glass Heat–Resistant Ceramics Microwave–Safe Plastic Dish Kitchen Paper Metal Tray Metal Rack Aluminum Foil & Foil Containers...
  • Página 24 MIG 2033 CONTROL PANEL The control panel consists of two function operators. One is a timer knob, and another a power knob. OWER CTION ELECTOR You use this operator knob to choose a cooking power level. It is the first step to start a cooking session.
  • Página 25 MIG 2033 * Whenever you want to defrost any meal, select defrost in the power knob and then select the weight in the time knob. Program Microwave Power level Grill Power Suitable for Medium-low (30%) High (70%) Fish, potatoes, au grain...
  • Página 26 MIG 2033 dishwasher. When removing the roller ring from cavity floor for cleaning, be sure to replace in the proper position. Remove odors from your oven by combining a cup of water with the juice and skin of one lemon in a deep microwaveable bowl, microwave for 5 minutes.
  • Página 27 MIG 2033 FRANÇAIS PRÉCAUTIONS À PRENDRE AFIN D'ÉVITER UNE ÉVENTUELLE EXPOSITION À UNE ÉNERGIE MICRO-ONDES EXCESSIVE N'essayez pas de mettre le four en marche lorsque la porte est ouverte. Une telle utilisation vous exposerait dangereusement à l'énergie micro-ondes. Il est important de ne pas aller fausser le système de verrouillage.
  • Página 28 MIG 2033 Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. nettoyage et la maintenance ne doivent pas très effectués par des enfants sans surveillance. 2. Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec cet appareil.
  • Página 29 MIG 2033 11. L´appareil doit être installé suivant les normes nationaux pour les installations électriques. 12. Cet appareil est seulement apte pour une utilisation domestique. 13. En cas qui vous avez besoin d'une copie du manuel d'instructions, vous pouvez le demander à l'adresse e-mail sonifer@sonifer.es.
  • Página 30 MIG 2033 biberons et des petits pots pour bébés, ainsi que de vérifier leur température avant de les servir afin d'éviter toute brûlure. 20. Ne faites pas frire d'aliments dans le four. L'huile bouillante peut endommager les éléments du micro-ondes, ses ustensiles et entraîner des brûlures cutanées.
  • Página 31 MIG 2033 26. La surface du four risque de se détériorer s’il n’est pas correctement nettoyé, cela peut affecter défavorablement la vie de l’appareil et entraîner une situation dangereuse. 27. AVERTISSEMENT : Vérifiez que le four n’a subi aucun dommage, par exemple, que la porte ne soit pas mal alignée ou faussée, que les joints hermétiques de la porte et...
  • Página 32 MIG 2033 N'utilisez pas la cavité du four pour y ranger des objets. N'y laissez pas d'éléments en papier, d'ustensiles de cuisine ou d'aliments lorsque le four ne fonctionne pas. 32. Ne faites pas frire d'aliments dans le four. L'huile bouillante peut endommager les éléments du micro-ondes,...
  • Página 33 MIG 2033 que dans ceux étant directement reliés à un réseau d'alimentation électrique faible tension, approvisionnant bâtiments utilisés à fins domestiques. 37. ATTENTION: La surface peut rester chaud pendant ou après l'utilisation. 38. N'utilisez pas l'appareil en le branchant à une minuterie ni à...
  • Página 34 MIG 2033 poids de ce dernier ainsi que la nourriture la plus lourde susceptible d'être mise dans le four. N'installez pas le four dans un endroit dans lequel s'accumulent chaleur, moisissure ou humidité importante, ou encore près de matières combustibles.
  • Página 35 MIG 2033 Cet appareil doit être mis à la terre. Ce four est équipé d'un câble doté d'un fil de terre et d'une prise de terre. Il doit être branché à une prise de courant fixée à demeure correctement installé et mis à la terre. En cas de court-circuit électrique, la mise à...
  • Página 36 MIG 2033 d'aluminum et la paroi de la cavité. La liste ci-dessous est un guide général pour vous aider à choisir les ustensiles appropriés. GRILL COMBINACIÓN MATÉRIEL DE CUISSON MICRO ONDES Verre résistant à la chaleur Verre non-résistant à la chaleur Céramique résistant à...
  • Página 37 MIG 2033 PANNEAU DE COMMANDE Le panneau de commande dispose de deux boutons de fonctionnement. L'un pour le temps de cuisson, l'autre pour la puissance. OUCHE DE MISE EN MARCHE PROGRAMMATION Ce bouton sert à choisir le niveau de puissance de la cuisson. C'est la première étape à...
  • Página 38 MIG 2033 Le tableau suivant décrit 3 différents réglages de puissance pour le programme combinaison. * Chaque fois que vous voulez pour dégivrer tous les repas, sélectionnez « defrost » dans le bouton de puissance, puis sélectionnez le poids sur le bouton de temps.
  • Página 39 MIG 2033 Il est parfois nécessaire de retirer le plateau en verre pour le nettoyer. Lavez-le dans de l’eau savonneuse ou au lave-vaisselle. Le support à roulettes et la base du four doivent être nettoyés régulièrement pour éviter qu'ils ne deviennent trop bruyants.
  • Página 40 MIG 2033 PORTUGUESE PRECAUÇÕES PARA EVITAR A POSSÍVEL EXPOSIÇÃO A ENERGIA DE MICROONDAS EXCESSIVA Não tente utilizar este forno microondas com a porta aberta visto que o funcionamento com a porta aberta pode originar uma exposição nociva a energia das microondas. É importante não retirar ou modificar os fechos de segurança.
  • Página 41 MIG 2033 inerentes. Não deixe que crianças brinquem com o aparelho. Não permita a limpeza e manutenção do aparel-ho pelo utilizador a crianças sem vigilância. 2. As crianças deverão ser supervisionadas, para se assegurar de que não brincam com a unidade.
  • Página 42 MIG 2033 regulamentação nacional para instalações eléctricas. 12. Este aparelho destina-se apenas a uso domméstico. 13. No caso em que você precisa de uma cópia do manual de instruções, você pode perguntar para ele por a escrita um e-mail para sonifer@sonifer.es.
  • Página 43 MIG 2033 para bebé devem abanados ou abanados e a temperatura devem ser verificados antes de serem servidos para evitar a ocorrência de queimaduras. 20. Os ovos dentro da casca e ovos cozidos inteiros ainda com a casca não ser aquecidos em fornos microondas, visto que podem explodir mesmo depois do aquecimento com microondas ter terminado.
  • Página 44 MIG 2033 26. A falha na manutenção do forno no que se refere à limpeza poderá levar à deterioração da sua superfície e poderá afectar adversamente a vida útil do aparelho e levar a uma situação perigosa. 27. ADVERTÊNCIA: Verifique se o forno não sofreu nenhum tipo de danos, por exemplo porta mal alinhada ou curvada, juntas herméticas da porta e superfícies de...
  • Página 45 MIG 2033 de os colocar no forno microondas. Não utilize a cavidade para armazenar coisas. Não deixe os produtos em papel, utensílios de cozinha ou alimentos dentro da cavidade quando não utilizar o forno microondas. 32. Não frite comida no forno microondas. O óleo quente pode danificar as partes do forno microondas e os seus utensílios, e provocar queimaduras da pele.
  • Página 46 MIG 2033 erosão do equipamento. O equipamento de Classe B é adequado para utilizado estabelecimentos domésticos e em estabelecimentos ligados directamente a uma rede de fornecimento de corrente eléctrica de baixa voltagem que fornece edifícios utilizados para fins domésticos. 37. ATENÇÃO: A superfície pode permanecer quente durante ou após a sua utilização.
  • Página 47 MIG 2033 qualquer dano, não utilize o forno microondas e contacte técnicos devidamente qualificados. Este forno microondas deve ser colocado sobre uma superfície plana e estável que suporte o seu peso bem como o da comida mais pesada que é provável que venha a cozinhar nele.
  • Página 48 MIG 2033 INSTRUÇÕES DE LIGAÇÃO À TERRA Este aparelho tem de ter uma ligação à terra. Este forno microondas está equipado com um fio que possui um fio para a ligação à terra e uma ficha com ligação à terra. A ficha deve ser ligada a uma tomada que se encontre devidamente instalada e tenha uma ligação à...
  • Página 49 MIG 2033 Recomendamos a utilização de pratos redondos/ovais em detrimento dos pratos quadrados/oblongos, visto que a comida que fica nos cantos tende a cozinhar em demasia. Pode utilizar tiras estreitas de folha de alumínio para impedir que as áreas expostas cozinhem em demasia.
  • Página 50 MIG 2033 PAINEL DE CONTROLO O painel de controlo é constituído por dois operadores de funções. Um é o botão temporizador, e o outro o botão da potência. ELECTOR DA OTÊNCIA CÇÃO Utiliza este botão operador para seleccionar um nível da potência da cozedura.
  • Página 51 MIG 2033 Programa Nível da potência do microondas Potência do grelhador Adequado para Média-baixa (30%) Elevada (70%) Peixe, batatas, au gratin Média (49%) Média (51%) Pudins, omoletas, batatas assadas Média-elevada (67%) Baixa (33%) Aves FUNCIONAMENTO Para iniciar uma sessão de cozedura, Coloque os alimentos no forno e feche a porta.
  • Página 52 MIG 2033 pode ser lavado com água com detergente morna ou numa máquina de lavar louça. Quando retirar o anel cilíndrico do chão da cavidade para o limpar, não se esqueça de o voltar a colocar na sua devida posição.