Kracht
Nominaal toerental
Maximale diameter van de schijf
Binnendiameter van de schijf
Schroefdraad van de spil
Veiligheidsklasse
Gewicht
Bouwjaar
GEGEVENS BETREFFENDE LAWAAI EN TRILLINGEN
Gegevens betreffende lawaai en trillingen
Het niveau van het geëmitteerde lawaai, zoals akoestische druk
niveau Lp
en akoestische kracht niveau Lw
A
K worden eronder conform de norm EN 60745 aangegeven.
De
waarde
van
trillingen
meetonzekerheid K worden eronder conform de norm EN 60745
aangegeven.
Het in deze gebruiksaanwijzing aangegeven niveau van trillingen
werd conform de procedure van de norm EN 60745 gemeten
en kan voor vergelijking van elektrogereedschap gebruikt
worden. Het kan eveneens voor voorlopige beoordeling van de
blootstelling aan trillingen gebruikt worden.
Het aangegeven niveau van trillingen is kenmerkend voor de
basis toepassingsgebieden van het elektrogereedschap. Bij
toepassing voor andere doeleinden of met andere werkstukken
alsook bij gebrekkig onderhoud kan het trillingenniveau
veranderen. De bovenstaande omstandigheden kunnen de
blootstelling aan trillingen tijdens het werk verhogen.
Om de blootstelling aan trillingen goed te schatten, neem
de periodes van uitzetten van het elektrogereedschap of de
periodes van het aanzetten zonder gebruik in acht. Op die
manier kan de totale blootstelling aan trillingen aanzienlijk lager
zijn.
Voer de extra veiligheidsmaatregelen in om de gebruiker tegen
de risico's van trillingen te beschermen, zoals: onderhoud van
het elektrogereedschap en werkstukken, verzekering van de
juiste temperatuur van de handen, juiste organisatie van het
werk.
Akoestische druk niveau: Lp
= 92,4 dB(A) K= 3 dB(A)
A
Akoestische kracht niveau: Lw
A
Waarde van de trillingen versnelling (achterste handgreep)
a
= 7,67 m/s
K = 1,5 m/s
2
2
h
Waarde van de trillingen versnelling (voorste handgreep)
a
= 7,44 m/s
K = 1,5 m/s
2
2
h
MILIEUBESCHERMING
De elektrisch aangedreven producten mogen niet met het
huishoudelijk afval worden afgevoerd, maar moeten voor het
hergebruik in aangepaste faciliteiten worden gebracht. Nodige
informatie kunt u bij de verkoper of plaatselijke autoriteiten
verkrijgen. De afgedankte elektrische en elektronische
apparatuur bevat stoffen gevaarlijk voor het milieu. De
apparatuur die niet aan recycling wordt onderworpen, vormt
een potentiële bedreiging voor het milieu en de menselijke
gezondheid.
* Wijzigingen voorbehouden.
„Topex Groep Vennootschap met beperkte aansprakelijkheid [Grupa Topex Spółka z ograniczoną
odpowiedzialnością]" Commanditaire Vennootschap [Spółka komandytowa] met zetel te
Warszawa, ul. Pograniczna 2/4 (verder: „Topex Groep") deelt u mede, dat alle auteursrechten
op de inhoud van deze gebruiksaanwijzing (verder: „Gebruiksaanwijzing"), waaronder de tekst,
geplaatste foto's, schema's, tekeningen, alsook de opbouw aan Topex Groep behoren en worden
op basis van de Wet van 4 februari 1994 inzake auteursrechten en aanverwante rechten (Stb.
2006, Nr. 90, Pos. 631 met latere aanpassingen) beschermd. Kopiëren, bewerken, publiceren en
modificeren voor handelsdoeleinden van deze Gebruiksaanwijzing alsook enkele delen ervan
zonder schriftelijke toestem
2600 W
6500 min
-1
230 mm
22,2 mm
M14
II
4,85 kg
2019
en meetonzekerheid
A
(versnellingswaarde)
a
en
h
= 103,4 dB(A) K= 3 dB(A)
FR
TRADUCTION DE LA NOTICE
D'EMPLOI ORIGINALE
MEULEUSE D'ANGLE
MISE EN GARDE : ATTENTION : AVANT DE PROCÉDER À UTILISER
UN OUTIL ELECTRIQUE, IL FAUT LIRE ATTENTIVEMENT LA
NOTICE D'EMPLOI ET LA CONSERVER POUR UNE UTILISATION
ULTÉRIEURE.
RÈGLES DE SÉCURITÉ DÉTAILLÉES
Les consignes de sécurité concernant le meulage, le meulage
avec papier abrasif, l'utilisation de brosses métalliques et la
découpe avec des meules abrasives.
Le présent outil électrique peut être utilisé comme une
a)
simple rectifieuse, rectifieuse pour meulage avec un papier
abrasif, pour meulage avec des brosses métalliques et comme
dispositif de découpe avec des meules abrasives. Toutes les
consignes de sécurité, notices d'emploi, descriptions et données,
fournies avec l'outil électrique, doivent être respectées. Un non
respect des recommandations citées ci-après peut créer un
danger d'électrocution, d'incendie et/ou de blessures graves
corporelles.
Le présent outil électrique ne peut pas être utilisé pour
b)
polissage. L'utilisation de l'outil électrique pour un travail autre
que prévu peut être une cause de risques et de blessures.
Il n'est pas permis d'utiliser des accessoires qui ne sont pas
c)
prévus et recommandés par le constructeur spécialement
pour cet outil. Le fait, que les accessoires peuvent être montés
sur l'outil électrique, ne garantit une utilisation sûre.
La vitesse de rotation admissible de l'outil de travail utilisé
d)
ne peut pas être inférieure à la vitesse de rotation maximale,
citée sur l'outil électrique. Un outil de travail, tournant à une
vitesse de rotation supérieure à celle maximale, peut se casser, et
ses pièces peuvent voler en éclats.
Le diamètre intérieur et l'épaisseur de l'outil de travail doivent
e)
être adaptés aux dimensions de l'outil électrique. Des outils
de travail aux dimensions non conformes ne peuvent pas être
suffisamment protégés et contrôlés.
Des outils de travail à insert fileté doivent être exactement
f)
ajustés au filetage de la broche. Dans le cas d'outils de travail
fixés au moyen d'une bride, le diamètre du trou dans l'outil
de travail doit correspondre à celui de la bride. Les outils de
travail qui ne peuvent pas être précisément encastrés sur un
outil électrique tournent de manière inégale, vibrent beaucoup
et peuvent provoquer une perte de contrôle de l'outil électrique.
Il ne faut en aucun cas utiliser des outils de travaux
g)
endommagés. Avant toute utilisation, vérifiez les accessoires,
par exemple les meules, sous l'angle d'éclaboussures et de
fissures, les disques de meulage sous l'angle de fissures,
de râpage, ou d'usure forte et les brosses métalliques sous
l'angle de fils lâches ou cassés. Dans le cas de chute de
l'outil électrique ou de l'outil de travail, il faut contrôler, s'il
n'a subi aucun endommagement, ou utiliser un autre outil
non endommagé. Lorsqu'un outil de travail a été contrôlé
et fixé, l'outil électrique doit être mis en marche pendant
une minute au régime le plus élevé, en faisant attention à ce
que l'utilisateur ainsi que les personnes tierces présentes à
proximité se trouvent en dehors de la zone de l'outil tournant.
Les outils endommagés se cassent le plus souvent au moment
d'essai.
Il est indispensable d'utiliser l'équipement personnel de
h)
protection. En fonction du type de travail, il faut porter un
masque de protection, couvrant tout le visage, une protection
des yeux ou des lunettes de protection. Si besoin est, il faut
utiliser un masque anti-poussières, des protections d'ouïe,
110
59G208