Página 1
E-100 End seal Endabschluß Kit de terminaison Eindafwerking Endeavslutning Ändavslutning Afslutning Loppupäätteille Lato finale Kit de terminación Koµcøwka koncevyx zadelok Ukonçovacæ Kábelvéglezárás Zavr√nih garnitura...
Página 2
E-100 ENGLISH Installation instructions for E-100 end seal kit. For use with all Raychem BTV-, QTVR-, XTV- and KTV- heating cables. WARNING: To prevent electrical shock, short circuit or arcing, this product must be installed correctly and water ingress must be avoided before and during the installation.
Página 4
A Raychem munkavédelmi adatlapja RAY/5510EA (INSTALL-027). HRVATSKI Uputstva za montaΩu zavr√nih garnitura E-100. Upotrebljava se za sve Raychem BTV-, QTVR-, XTV-, i KTV- samoregulirajuçe grijaçe trake. UPOZORENJE: Da bi sprijeçili elektriçni √ok, kratki spoj ili iskrenje, ovaj proizvod mora biti ispravno montiran.
Página 5
90° 600 mm ENGLISH ITALIANO Allow approximately 600 mm of heating cable Lasciare approssimativamente 600 m. di cavo for installation. per l’installazione. DEUTSCH ESPAÑOL Sehen Sie 600 mm Heizband für den Anschluß Prever 600 mm aproximadamente de cable vor. calefactor para la instalación. FRANÇAIS POLSKI Prévoir 600 mm de ruban chauffant pour l’ins-...
Página 9
SUOMI Asenna eristys ja suojapellitys. Jätä asennusohjeet loppukäyttäjälle myö- hempää käyttöä varten. ITALIANO Applicare coibentazione e rivestimento. ENGLISH Sigillare ermeticamente l’entrata della Apply insulation and cladding. staffa. Lasciare queste istruzioni al cliente finale Weather seal the stand entry. come riferimento per il futuro. Leave these instructions with the end user for future reference.