Página 1
Sistema de comunicación Bluetooth para ® motocicletas 1.6km Audio 1.0mile Multitasking Guía del usuario www.sena.com...
Página 2
Sena Technologies, Inc se reserva el derecho a realizar cualquier cambio y mejora en su producto sin previo aviso. Sena™ es una marca comercial de Sena Technologies, Inc. o sus filiales en EE. UU. y en otros países. SF1™, SF2™, SF4™, SFR™, SRL™, Momentum™, Momentum INC™, Momentum Lite™, Momentum Pro™, Momentum INC Pro™, Momentum EVO™, Cavalry™, Latitude SR™, Latitude SX™, Latitude S1™,...
Página 3
12 PRIORIDAD DE LAS FUNCIONES ............... 36 4.7 Software de Sena ........................16 13 DEFINICIÓN DE LA CONFIGURACIÓN ............... 37 EMPAREJAMIENTO DEL 10S CON DISPOSITIVOS BLUETOOTH ....16 13.1 Definición de la configuración del auricular .................37 5.1 Emparejar teléfono móvil - Teléfono móvil, dispositivo estéreo Bluetooth ......17 13.2 Ajuste de configuración del software ...................37...
Página 4
Gracias por elegir el sistema de comunicación por Bluetooth para milla)* motocicleta Sena 10S. Con el 10S podrá hacer llamadas a manos libres con su teléfono móvil Bluetooth, escuchar música en estéreo o las • Aplicación de smartphone para iPhone y Android instrucciones de voz del navegador GPS de forma inalámbrica, además...
Página 5
Especificaciones principales: 2 CONTENIDOS DEL ENVASE • Bluetooth 4.1 • Perfiles admitidos: Perfil del auricular, Perfil de manos libres (HFP), Advanced Audio Distribution Profile (A2DP) y Audio Video Remote • Unidad principal del auricular Control Profile (AVRCP). • Unidad de sujeción •...
Página 6
Altavoz Micrófono con brazo y cable • Altavoces (2) • Micrófono con brazo y cable • Sujeción con cierre autoadherente de bucle para el micrófono con cable • Sujeción con cierre autoadherente de bucle para los altavoces (4) • Espuma de protección para el micrófono (2) •...
Página 7
Otros 3 INSTALACIÓN DEL 10S EN SU CASCO • Cable USB de corriente y datos • Llave Allen Conector del micrófono Conector del altavoz izquierdo Puerto de auriculares intraurales Conector del altavoz derecho Unidad de sujeción del 10S...
Página 8
3.1 Instalación de la unidad principal 3. Apriete los dos tornillos hasta que la unidad de sujeción quede firmemente apretada al casco. 3.1.1 Utilización de la unidad de sujeción 1. Afloje los dos tornillos que se encuentran en la placa posterior de la unidad de sujeción mediante la llave Allen incluida.
Página 9
PRECAUCIÓN: Sena recomienda utilizar la unidad de sujeción. El adaptador de montaje con superficie adhesiva se suministra para mayor comodidad, pero no es el método de montaje recomendado. Sena no se responsabiliza de su uso.
Página 10
3.2 Instalación de los altavoces 3. Alinee las flechas de los cables de la unidad de sujeción y el altavoz e inserte los cables del micrófono en el conector del altavoz. 1. Retire cada cubierta de la sujeción con cierre autoadherente de bucle para los altavoces para que quede expuesta la superficie adhesiva.
Página 11
3.3 Instalación de los micrófonos 2. Coloque la placa de montaje del micrófono con brazo y cable en la sujeción con cierre autoadherente de bucle. 3.3.1 Uso del micrófono con brazo y cable 1. Retire la cubierta de la sujeción con cierre autoadherente de bucle para el micrófono con brazo y cable para que quede expuesta la cinta adhesiva.
Página 12
3.3.2 Uso del micrófono con cable 4. Ajuste el cabezal del micrófono de modo que la lengüeta quede orientada en sentido contrario a la boca. Si dispone de un casco integral, podrá utilizar el micrófono con cable. 1. Retire la cubierta de la sujeción con cierre autoadherente de bucle para el micrófono con cable para que quede expuesta la cinta adhesiva.
Página 13
• Iniciar el modo de emparejamiento con teléfono móvil y la unidad de sujeción. • Acceder al modo de emparejamiento de dispositivo estéreo Bluetooth • Acceder al modo de restablecimiento a valores de fábrica Botones del Auricular 10S...
Página 14
PRECAUCIÓN LED de carga se ilumina en color rojo durante la carga y se vuelve azul Asegúrese de quitarse el casco en el que está instalado el 10S durante la cuando están completamente cargadas. Una carga completa tarda carga. El auricular se apaga automáticamente durante la carga.
Página 15
4.4 Advertencia de nivel de batería bajo 4.5.2 Indicador de instrucciones de voz Cuando quede poca batería, el LED azul parpadeante en modo de Al encender el auricular, mantenga pulsado el Botón del teléfono y el espera se iluminará de color rojo y se escuchará tres pitidos de tono mando giratorio de selección simultáneamente durante aproximadamente medio y la instrucción de voz siguiente: “Nivel de batería bajo”.
Página 16
Sena Device Manager le permite actualizar el firmware y configurar sus ajustes directamente desde su PC u ordenador Apple. Descargue Sena Device Manager de sena.com. Antes de usar por primera vez el auricular 10S Bluetooth con cualquier 4.7.2 Aplicación Sena Motorcycles otro dispositivo Bluetooth, debe realizar la operación de emparejamiento.
Página 17
5 segundos hasta que el 4. El teléfono móvil confirma que el emparejamiento se ha completado LED rojo parpadee rápidamente y escuche la instrucción de voz y que el 10S está listo para usarse. Escuchará la instrucción de voz “Emparejamiento de intercomunicador”. “Auricular emparejado”.
Página 18
Perfil de manos libres. El audio teléfono móvil y en el 10S. Para borrar la lista de emparejamientos en el entrante de la radio bidireccional a través del SR10 se escucha en segundo 10S, restaure a valores de fábrica o siga el procedimiento de borrado de...
Página 19
Bluetooth. giratorio de selección y, a continuación, el LED parpadeará en rojo y 1. Encienda los dos auriculares 10S (A y B) que desee emparejar entre escuchará el mensaje de voz “Emparejar medio”. sí.
Página 20
Si el proceso de emparejamiento no se completa intercomunicador, el último auricular emparejado se establece como en un minuto, el 10S regresará al modo de espera. primer amigo de intercomunicador. El amigo de intercomunicador anterior se convierte en el segundo amigo de intercomunicador y tercer amigo de intercomunicador.
Página 21
El SMH5 no puede participar en conversaciones a través del intercomunicador llamada. para conferencias entre cuatro personas o tres personas con el 10S. El SMH5 dispone de una capacidad limitada de intercomunicador bidireccional con 2. También puede responder a la llamada entrante diciendo en voz alta otros auriculares Sena.
Página 22
Si no pulsa ningún botón antes de que transcurran 15 veces el Botón del teléfono y escuchará un solo pitido de tono medio segundos, el 10S saldrá del menú de marcación rápida por voz y y la instrucción de voz “Marcación rápida”.
Página 23
2. Pulse dos veces el Botón del teléfono antes de que transcurran 2 segundos y escuchará la instrucción de voz “Emparejar GPS”. 3. Busque dispositivos Bluetooth en la navegación GPS. Seleccione el Sena 10S en la lista de dispositivos detectados en el GPS. 4. Introduzca el PIN 0000. Nota: Cuando Audio Multitasking está...
Página 24
El dispositivo de sonido Bluetooth debe estar emparejado con el 10S, siguiendo el procedimiento “Emparejar teléfono móvil - Teléfono móvil, dispositivo estéreo Bluetooth” descrito en la sección 5.1 . El 10S admite el 3. Para ir a la pista siguiente o anterior, presione y gire el mando perfil de control remoto de audio/vídeo (AVRCP), por lo que, si su...
Página 25
7.2 Compartir música 8 INTERCOMUNICADOR Puede compartir música estéreo por Bluetooth con un amigo de intercomunicador, durante una conversación a través del intercomunicador a dos vías (consulte la sección 8.1, “Conversación a dos vías a través del Asegúrese de que los intercomunicadores estén emparejados del modo intercomunicador”...
Página 26
(B y C) que la conversación a través del intercomunicador con el primer amigo de dispongan del dispositivo 10S estableciendo dos conexiones a través intercomunicador, dos veces para terminar la conversación a través del del intercomunicador al mismo tiempo.
Página 27
Segundo amigo 2. Inicie una conversación a través del intercomunicador con 4. Ahora usted (A) y dos amigos (B y C) de intercomunicador 10S uno de los dos amigos de su grupo de intercomunicación. Por están manteniendo una conversación a tres vías a través del ejemplo, usted (A) puede iniciar una conversación a través del...
Página 28
Puede utilizar el intercomunicador para conferencias entre cuatro 1. Presione el mando giratorio de selección durante 3 segundos personas con otros tres usuarios del 10S si agrega un participante a la hasta que oiga un pitido para finalizar la conversación a tres vías conversación de a través del intercomunicador tres vías.
Página 29
intercomunicador entre usted (A) y sus amigos de intercomunicador 9 CONFERENCIA TELEFÓNICA ENTRE TRES (B) y (C). 2. Pulse una o dos veces el mando giratorio de selección para PERSONAS CON PARTICIPANTE DE desconectar la conexión del intercomunicador con uno de sus dos INTERCOMUNICADOR amigos de intercomunicador respectivamente.
Página 30
Al contrario que el resto de auriculares Bluetooth para motocicletas, 10 GROUP INTERCOM esto impide a un usuario ser expulsado de una conversación a través del intercomunicador por una llamada de móvil entrante. 2. Cuando tenga una llamada entrante por intercomunicador durante Group Intercom le permite crear al instante un intercomunicador para una conversación por teléfono móvil, oirá...
Página 31
Los auriculares Bluetooth de otra marca pueden conectarse al auricular Universal Intercom con Sena), se desactiva la conexión multipunto Bluetooth de Sena si son compatibles con el Perfil de manos libres (HFP) automáticamente. Además, el auricular de otra marca se conecta Bluetooth.
Página 32
1. Active el 10S y un auricular Bluetooth de otra marca con el que dos veces para hacerlo con el segundo amigo y tres veces para hacerlo desee emparejarlo.
Página 33
1. Usted (A) tiene que estar emparejado con un auricular Bluetooth de otra marca (B) y otro auricular 10S (C) para efectuar la conferencia a través del intercomunicador para conferencias a tres vías. 3. El otro 10S (C) puede unirse a la conversación realizando una...
Página 34
1) su auricular (A), un auricular Bluetooth de otra marca (B), otro 10S (C) y un auricular Bluetooth de otra marca (D), 2) su auricular (A), un auricular Bluetooth de otra marca (B), y otros dos auriculares 10S (C y D) .
Página 35
2. El otro 10S (C) puede unirse a la conversación realizando una 4. Ahora estarán conectados dos auriculares 10S (A y C) y dos llamada de intercomunicador a usted (A). auriculares Bluetooth de otra marca (B y D) mediante el Universal Intercom a cuatro vías.
Página 36
11.4.2 Caso 2 del Universal Intercom a cuatro vías 12 PRIORIDAD DE LAS FUNCIONES Tres auriculares 10S (A, C y D) y un auricular Bluetooth de otra marca (B). El procedimiento es el mismo que el del caso 1 descrito en la sección 11.4.1, “Caso 1 del Universal Intercom a cuatro vías”...
Página 37
13.2 Ajuste de configuración del software 13 DEFINICIÓN DE LA CONFIGURACIÓN Puede cambiar la configuración del auricular a través de Sena Device Manager o la aplicación Sena Motorcycles. 13.2.1 Marcación Rápida 13.1 Definición de la configuración del auricular Asigne números de teléfono para utilizar la marcación rápida y realice llamadas de teléfono de una forma rápida.
Página 38
13.2.3 Potenciador de audio (valor predeterminado: desactivado) 13.2.5 Intercomunicador VOX (valor predeterminado: desactivado) La activación del potenciador de audio aumenta el volumen máximo global. La desactivación del potenciador de audio reduce el volumen Si esta función está habilitada, podrá iniciar una conversación a través máximo global, pero proporciona un sonido más equilibrado.
Página 39
13.2.6 Voz HD (valor predeterminado: desactivado) 13.2.7 Intercomunicador HD (valor predeterminado: activado) Voz HD le permite comunicarse en alta definición durante las llamadas Intercomunicador HD mejora la calidad del audio del intercomunicador telefónicas. Esta función mejora la calidad del audio para que resulte bidireccional de normal a HD.
Página 40
La cantidad de audio en segundo durante las conversaciones a través del intercomunicador. Si se plano que se escucha se puede ajustar con la aplicación Sena encuentra deshabilitado, el ruido en segundo plano se mezclará con su Motorcycles.
Página 41
3. En el Handlebar Remote, presione el Botón trasero durante 5 5. Algunos dispositivos GPS no son compatibles con esta función. segundos hasta que su LED parpadee en rojo y azul. El 10S llevará a cabo el emparejamiento automáticamente con el Handlebar Remote 13.2.12 Volumen en segundo plano (valor predeterminado: Nivel 5)
Página 42
14.2 Uso del Handlebar Remote Tipo Función Handlebar Remote Las operaciones de los botones del Handlebar Remote se describen en Responder/ la siguiente tabla para poder ejecutar varias funciones. Terminar llamada Pulse el Botón trasero telefónica Tipo Función Handlebar Remote Marcación por voz Pulse el Botón trasero Teléfono móvil...
Página 43
Sena Device Manager (consulte la sección 4.7.1, “Sena pista derecha durante 1 segundo Device Manager”) . Visite el sitio web de Sena Bluetooth en la página Tabla de operaciones de los botones del Handlebar Remote www.sena.com para comprobar las descargas de software más...
Página 44
16.3 Restablecimiento tras un fallo 16 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Cuando el 10S no funciona correctamente o se encuentra en estado de fallo por cualquier motivo, puede restablecerlo pulsando el botón de restablecimiento. Introduzca un clip en dicho orificio y pulse ligeramente el botón de restablecimiento durante un segundo.
Página 45
16.4 Restablecimiento de fábrica 1. Para restablecer los valores predefinidos de fábrica del 10S, mantenga presionado el Botón del teléfono durante 10 segundos hasta que el LED se ilumine en rojo de manera continua y escuche “Restaurar”. 2. Antes de que transcurran 10 segundos, pulse el mando giratorio de selección para confirmar el restablecimiento.