Ampliacion
movil de la superficie
de costura
• Desmontaje de la ampliacibn mbvil
Tire de la ampliacion movil hacia afuera de la ma.quina tal como
se ve en la ilustracion.
• Instalacibn de la ampliacibn mbvil
Empuje la amptiacion movil hasta que se mete de gotpe en la
ma.quina.
'_1_Ampliacion movil de la superficie de costura
/_2_Pasador
_3_Atojamiento
_4_Tabtilla
_5_Brazo libre
Rallonge
de plateau
• Pour retirer la rallonge
€:loignez-la de la machine comme iltustr&
• Pour fixer la rallonge
Poussez la rattonge jusqu' a.ce qu'elte s'encliquete sur la
machine.
_1_Rallonge de plateau
_2_Patte
_3_Trou
_4-_ Patte
_5_Bras libre
Cambio
de aguja
_1/Tornillo de sujecion de la aguja
_2_Atojamiento de la aguja
[]
Apague la ma.quina con et interruptor de corriente.
Suba la aguja hasta su posicion ma.s alta girando et
votante en et sentido contrario alas agujas del reloj, y baje
et prensatelas.
Afloje et tornillo de sujecion de la aguja_l_
gir&ndolo en et sentido contrario alas agujas del retoj. Retire la
aguja de su alojamiento (2_tirando de ella hacia abajo.
[]
Inserte una nueva aguja en et alojamiento de la aguja _2_con
et lado piano mirando hacia atra.s. Empuje la aguja hacia
arriba tanto como le permita apriete firmemente et tornitlo de
sujecion de la aguja _i_,.
[]
Para verificar que una aguja est& bien, ponga et lado piano de
la misma sobre una superficie plana (ptaca de aguja, cristal,
etc.). La separacion entre la aguja y la superficie plana debera.
ser uniforme.
No emptee nunca agujas dobtadas o con la
punta en mal estado. Las agujas dafiadas sueten causar
enganches y carreras irreparabtes en tejidos de punto, sedas
finas y de imitacion seda.
Changer
I'aiguille
'_1_ Vis du pince I'aiguitle
_
Pince I'aiguitle
[]
€:teignez la machine. Faites monter I'aiguilte le plus haut
possible en tournant le volant en sens antihoraire et _i_
abaissez le pied presseur. Desserrez la vis du pince-aiguille
en la tournant en sens antihoraire.
Retire I'aiguille du
pince-aiguitle _.
[]
Inserez la nouvetle aiguille dans le du pince-aiguille ,_2_,avec
le meplat vers I'arriere. Lorsque vous mettez en place une
nouvette aiguilte, poussez-ta a. fond vers le haut dans le
pince-aiguitle.
Serrez fermement la vis de fixation en la
tournant en sens horaire_l_.
[]
Pour verifier la qualite d'une aiguilte, placez le meptat de
I'aiguille sur une surface plate (ta plaque d'aiguitte, un morceau
de verre...) L'espace entre I'aiguitte et la surface dolt Ctre
constant.
N'utilisez jamais une aiguille tordue ou emouss6e.
Une aiguilte defectueuse peut Ctre une cause continue
d'ennuis et de points sautes, de ills tires dans les jerseys et les
soles naturettes ou artificieltes.
Como quitar / poner el enmangue
del prensatelas
(_ Tornitlo det enmangue
(_0 Enmangue det prensatetas
Barra prensatetas
• Para quitar
Gire con un destorniltador
et tornitlo det enmangue _f_ en
sentido contrario a las agujas de retoj.
• Para poner
Cotoque et agujero del enmangue (_0empareja.ndolo con et
agujero de la barra prensatetas _. Cotoque el tornillo det
enmangue (_ dentro det agujero. Apriete et tornitlo (_ gira.ndolo
en et sentido de las agujas det retoj.
Retrait et installation
du support
de pied
(_ Vis de btocage
(_0Support de pied
Barre du pied presseur
Retrait
Retirez la vis de btocage (_ en la tournant darts le sens
antihoraire a. I'aide du tournevis.
Installation
Alignez te trou du support de pied (_0avec le trou filete de la
barre du pied presseur _.
Placez la vis (_ dans le trou, et
serrez-la en tournant dans le sens (_ horaire.
11