Página 1
BETRIEBSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS NOTICE D‘UTILISATION MANUALE OPERATIVO INSTRUCCIONES DE SERVICIO INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO GEBRUIKSAANWIJZING BRUGSVEJLEDNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU KASUTUSJUHEND ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ NAVODILO ZA UPORABO ÜZEMELTETÉSI ÚTMUTATÓ MANUAL DE EXPLOATARE ИНСТРУКЦИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ ΟΔΗΓΙΕΣ...
Página 3
Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Lassen Sie den Aktenvernichter nicht unbeaufsichtigt eingeschaltet. SECURIO AF 350 06/2021...
Página 4
Autofeed-Magazin darf keine Klammern enthalten. Die Garantiezeit für den Aktenvernich- ter beträgt 3 Jahre. Es gilt eine von der Gewährleistung unabhängige Garan- tie für HSM Vollstahl-Schneidwellen der Aktenvernichter während der gesam- ten Gerätelebensdauer (HSM Lifetime Warranty). Ausgenommen hiervon sind die Aktenvernichter mit Schnittbreite 0,78x11 mm.
Página 5
3 Übersicht Sicherheitshinweis Papierkassette, Autofeed-Magazin Bedien- und Anzeigeeinheit Typenschild Schnittgutbehälter Zuführöff nung Lichtschranke USB-Buchse Sicherheitselement Bedien- und Anzeigeelemente Reversiertaste Anzeigen: Behälter voll Schneidwerk blockiert Behälter oder Sicherheitselement off en Betriebsbereit Bedientaste SECURIO AF 350 06/2021...
Página 6
• Drücken Sie die Bedientaste. Anzeige „Betriebsbereit“ leuchtet. Papier vernichten Sie können Papier vernichten, indem Sie es direkt in die Zuführöff nung geben oder den automatischen Einzug nutzen. Während der Autofeed-Stapelverarbeitung ist es möglich, Papier oder CDs manuell zuzuführen. SECURIO AF 350 06/2021...
Página 7
• Schließen Sie den Deckel und klappen Kleidung, Krawatten, Schals, Sie das Sicherheitselement nach hinten. Hals– und Armkettchen usw. Anzeige „Behälter oder nicht in den Bereich der Rollen. Sicherheitselement off en“ verlischt. Das Schneidwerk startet. SECURIO AF 350 06/2021...
Página 8
Blinklicht USB-Stick ist eingesteckt, Kassette wird verriegelt. rot Dauerlicht Kassette ist mit Papier befüllt und verriegelt. grün Blinklicht USB-Stick ist eingesteckt, Kassette wird entriegelt. LED leuchtet nicht Kassette enthält kein Papier und kann geöff net werden. SECURIO AF 350 06/2021...
Página 9
Materials kön- Bei Papierzufuhr läuft der Aktenvernichter nen Sie bei Maschinen selbständig an. mit Schnittgröße 4,5x30 mm den mitge- lieferten CD-Sack ein- setzen. Achten Sie auf die Umwelt und entsor- gen Sie die unterschiedlichen Materialien getrennt. SECURIO AF 350 06/2021...
Página 10
Teil des Schnittgutes in das Schneid- werk zurückgezogen und fällt nicht in den Innenraum des Akten- vernichters. Behälter oder • Setzen Sie den Schnittgutbehälter richtig in den Unterschrank ein. Sicherheits- • Klappen Sie das Sicherheitselement nach hinten. element off en SECURIO AF 350 06/2021...
Página 11
Vorschriften und nutzen Sie Entfernen von Gehäuseabde- Sammelstellen zur Rückgabe und Verwer- ckungen verbunden sind, dürfen tung elektrischer und elektronischer Altge- nur vom HSM-Kundendienst und räte. Führen Sie auch das Verpackungsma- Service-Technikern unserer Ver- terial einer umweltgerechten Entsorgung zu. tragspartner durchgeführt werden.
Página 12
Laufgeräuschen führen. Je nach Struktur und Eigenschaften des Papiers und der Art der Eingabe kann die Blattleistung abweichen. Der Aktenvernichter erfüllt die einschlägigen Harmonisierungsvorschri en der Europäischen Union: • EMV-Richtlinie 2014/30/EU • Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU • RoHS-Richtlinie 2011/65/EU Die EU-Konformitätserklärung kann beim Hersteller angefordert werden. SECURIO AF 350 06/2021...
Página 13
Chil- dren must be supervised to ensure they do not play with the machine. Do not leave the document shredder switched on when it is unattended. SECURIO AF 350 06/2021...
Página 14
The warranty period for the document shredder is 3 years. There is a special warranty for the HSM solid steel cutting rollers in the document shredder, which is provided independently of the guarantee, and remains valid for the entire service life of the machine (HSM Lifetime Warranty).
Página 15
Name plate Shredded material container Feed opening Light barrier USB socket Safety element Operating and display elements Reverse button Display options: Container full Cutting unit blocked Container or safety element open Ready for operation Operation button SECURIO AF 350 06/2021...
Página 16
The “Ready for operation” indicator lights up. Shredding paper You can shred paper by feeding it directly into the opening or you can use the auto- matic intake. Papers or CDs can be fed manually during autofeed stack processing. SECURIO AF 350 06/2021...
Página 17
• Close the lid and fold back the safety is open. Do not go near the rollers with long hair, loose element. clothing, ties, scarves, necklaces, The “Container or safety element open” bracelets etc. display goes out. The cutting unit starts. SECURIO AF 350 06/2021...
Página 18
USB stick is inserted, cassette is locked. Red permanent light Cassette is loaded with paper and locked. Green fl ashing light USB stick is inserted, cassette is unlocked. LED does not light up Cassette does not contain paper and can be opened. SECURIO AF 350 06/2021...
Página 19
CD The shredder starts automatically when bag supplied for paper is fed in. machines with cutting sizes 4.5 x 30 mm. Please consider the environment and dispose of diff erent materials separately. SECURIO AF 350 06/2021...
Página 20
Container • Insert the shredded material container correctly in the base cabinet. or safety • Fold back the safety element. element open SECURIO AF 350 06/2021...
Página 21
Service work which requires the returning and recycling electric and elec- housing covers to be removed tronic devices. Dispose of all the packaging may only be carried out by HSM materials also in an environmentally-respon- Customer Service and service sible way.
Página 22
This document shredder meets the applicable harmonisa on legisla on of the European Union: • Low Voltage direc ve 2014/35/EU • EMC direc ve 2014/30/EU • RoHS direc ve 2011/65/EU The EU declara on of conformity can be requested from the manufacturer. SECURIO AF 350 06/2021...
Página 23
Les enfants doivent être surveillés afi n de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Ne laissez pas le destructeur de docu- ments allumé sans surveillance. SECURIO AF 350 06/2021...
Página 24
fi che. pas comporter d’attaches La durée de garantie du destructeur de documents est de 3 ans. HSM accorde une garantie spéciale (HSM Lifetime Warranty), indépendante de la garantie, sur les cylindres de coupe en acier fabriqués d’une seule pièce des destructeurs de documents,...
Página 25
Cellule photoélectrique Prise USB Dispositif de sécurité Eléments de commande et d’affi chage Bouton retour Affi chage : Collecteur plein Dispositif de coupe bloqué Collecteur ou dispositif de sécurité ouvert En ordre de marche Bouton de commande SECURIO AF 350 06/2021...
Página 26
Vous pouvez détruire des documents soit en les plaçant directement dans l’orifi ce d’alimentation soit en utilisant l’insertion automatique. Pendant le traitement par lot de l’alimentation automatique, il est possible d’introduire manuellement du papier ou des SECURIO AF 350 06/2021...
Página 27
écharpes, colliers, bracelets, • Fermez le couvercle et rabattez le etc. éloignés des rouleaux. dispositif de sécurité vers l’arrière. L’affi chage « Collecteur ou dispositif de sécurité ouvert » s’éteint. Le bloc de coupe démarre. SECURIO AF 350 06/2021...
Página 28
Le bac est rempli de papier et verrouillé. Affi chage vert clignotant La clé USB est introduite et le déverrouillage du bac est en cours. Le voyant ne s’allume pas Le bac ne contient pas de papier et peut être ouvert. SECURIO AF 350 06/2021...
Página 29
Le destructeur de documents fonctionne de livraison pour les manière autonome lors de l’introduction de machines à largeur de documents. coupe de 4,5 x 30 mm. Protégez l’environnement et recyclez sépa- rément les diff érents matériaux. SECURIO AF 350 06/2021...
Página 30
à l’intérieur du destructeur de documents. Collecteur • Positionnez correctement le collecteur dans le compartiment ou dispositif inférieur. de sécurité • Rabattez le dispositif de sécurité vers l’arrière. ouvert SECURIO AF 350 06/2021...
Página 31
• 5 sacs pour découpures vous videz le collecteur. Utilisez uniquement • 1 sac pour CD pour les machines de l’huile spéciale pour bloc de coupe HSM : à largeur de coupe 4,5 x 30 mm • Vaporisez l’huile spéciale sur toute la •...
Página 32
Le destructeur de documents respecte les direc ves d’harmonisa on en vigueur dans l’Union Européenne : • Direc ve basse tension 2014/35/UE • Direc ve CEM 2014/30/UE • Direc ve LdSD 2011/65/UE La déclara on de conformité UE est disponible sur demande auprès du fabricant. SECURIO AF 350 06/2021...
Página 33
Controllare sempre che i bambini non giochino con l’apparecchio. Non lasciare mai il distruggidocumenti incustodito mentre è ancora acceso. SECURIO AF 350 06/2021...
Página 34
è valida una garanzia indipendente dalla garanzia principale riferita all’intera vita utile dell’apparecchio (HSM Lifetime Warranty). Sono esclusi i distruggidocumenti con larghezza di taglio di 0,78x11 mm. Usura, danni derivanti da un uso non corretto o interventi da parte di terzi non sono né...
Página 35
Apertura di alimentazione Fotocellula Porta USB Elemento di sicurezza Elementi di comando e visualizzazione Tasto di inversione Messaggi: Contenitore pieno Meccanismo di taglio bloccato Contenitore o elemento di sicurezza aperto Pronto per il funzionamento Tastiera di comando SECURIO AF 350 06/2021...
Página 36
Distruzione della carta È possibile distruggere la carta inserendola direttamente nell’apertura di alimentazione o utilizzando la funzione di caricamento automatico. Durante il trattamento di pile ad alimentazione automatica è possibile inse- rire manualmente carta o CD. SECURIO AF 350 06/2021...
Página 37
è aperto. Non L’utensile da taglio si avvia. indossare indumenti ampi, cravatte, sciarpe, collane e braccialetti, né tenere i capelli lunghi sciolti nell’area dei rulli del meccanismo di alimentazione. SECURIO AF 350 06/2021...
Página 38
è più disponibile, se è guasta documenti. e non è più possibile aprire il cassetto, rivol- gersi al Servizio Assistenza Clienti HSM. Dopo aver estratto la chiavetta USB; il coperchio del cassetto della carta Nota viene bloccato.
Página 39
Durante l’alimentazione della carta il modelli con dimensione distruggidocumenti comincia ad avviarsi di taglio di 4,5 x 30 mm automaticamente. è possibile inserire il sacchetto per CD in dotazione. Rispettare l’ambiente e smaltire i diversi materiali separatamente. SECURIO AF 350 06/2021...
Página 40
Contenitore • Posizionare il contenitore per materiali di taglio nell’armadio o elemento inferiore correttamente. di sicurezza • Portare indietro l’elemento di sicurezza. aperto SECURIO AF 350 06/2021...
Página 41
In tal caso HSM mette a dispo- 7 Pulizia e cura sizione un kit di sostituzione. Contattare il Servizio Assistenza Clienti di HSM. AVVERTENZA Tensione di rete pericolosa! L’uso improprio della macchina può cau- 8 Smaltimento / Riciclaggio sare scosse elettriche.
Página 42
Il distruggidocumen è conforme alle rispe ve norme armonizzate stabilite dall’Unione Europea: • Dire va Bassa Tensione 2014/35/UE • Dire va CEM 2014/30/UE • Dire va RoHS 2011/65/UE La dichiarazione di conformità UE può essere richiesta al produ ore. SECURIO AF 350 06/2021...
Página 43
Los menores no deben dejarse sin vigilancia para evitar que jueguen con el aparato. No deje la destructora de documentos encendida sin vigilancia. SECURIO AF 350 06/2021...
Página 44
Los rodillos de arrastre del cajetín de papel son piezas sometidas a desgaste. HSM garantiza el envío de piezas de recambio hasta 10 años tras fi nalizar la producción de este modelo. SECURIO AF 350...
Página 45
Ranura de introducción Barrera de luz Puerto USB Elemento de seguridad Elementos de mando e indicación Pulsador de inversión Indicaciones: Depósito lleno Dispositivo cortador bloqueado Depósito o elemento de seguridad abiertos Dispuesta para el funcionamiento Pulsador de servicio SECURIO AF 350 06/2021...
Página 46
Destruir papel Puede destruir el papel introduciéndolo directamente por la ranura de introducción o bien utilizando la alimentación automática. Mientras se procesa la pila de alimentación automática se pueden introducir manual- mente papel o CDs. SECURIO AF 350 06/2021...
Página 47
Impida que el pelo, ropa, Se apaga la indicación “Abrir depósito corbatas, bufandas, collares, o elemento de seguridad”. pulseras, etc. penetren en el área de los rodillos. El mecanismo de corte se pone en marcha. SECURIO AF 350 06/2021...
Página 48
Luz roja continua El cajetín tiene papel dentro y está bloqueado. Luz verde intermitente El lápiz USB está insertado y el cajetín se desbloquea. LED apagado En el cajetín no hay papel y se puede abrir. SECURIO AF 350 06/2021...
Página 49
Al realizar la alimentación de papel, la máquinas con un destructora de documentos arranca auto- tamaño de corte de máticamente. 4,5x30 mm se puede utilizar la bolsa para CDs suministrada. Respete el medio ambiente y gestione los diferentes materiales por separado. SECURIO AF 350 06/2021...
Página 50
Depósito • Coloque el depósito de recortes correctamente en el armario inferior. o elemento • Vuelva a abatir el elemento de seguridad hacia atrás. de seguridad abiertos SECURIO AF 350 06/2021...
Página 51
No deseche los aparatos realizados por el servicio pos- usados en la basura normal. Respete la tventa de HSM o los técnicos normativa vigente en la actualidad y utilice de servicio de nuestras partes contratan- los puntos de recogida para la devolución y tes.
Página 52
La destructora de documentos cumple con las leyes de armonización per nentes de la Unión Europea: • Direc va sobre baja tensión 2014/35/UE • Direc va CEM 2014/30/UE • Direc va RoHS 2011/65/UE Se puede solicitar al fabricante la declaración de conformidad de la UE. SECURIO AF 350 06/2021...
Página 53
As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o apa- relho. Não deixe a destruidora de documentos funcionar sem supervisão. SECURIO AF 350 06/2021...
Página 54
O tempo de garantia para a destruidora de documentos é de 3 anos. Existe uma garan- tia independente da garantia principal para os veios de corte em aço maciço HSM das destruidoras de documentos que abrange toda a vida útil do aparelho (HSM Lifetime Warranty).
Página 55
Recipiente do material cortado Abertura de inserção Barreira luminosa Tomada USB Elemento de segurança Elementos de operação e indicação Botão de inversão Indicações: Recipiente cheio Mec. de corte bloqueado Recipiente ou elemento de segurança aberto Operacional Botão de operação SECURIO AF 350 06/2021...
Página 56
A indicação “Operacional” acende-se. Destruir papel O papel pode ser destruído colocando- -o directamente na abertura de inserção ou utilizando a alimentação automática. Durante o processamento em pilha Auto- feed é possível introduzir manualmente papel ou CD. SECURIO AF 350 06/2021...
Página 57
• Feche a tampa e bascule o elemento gravatas, cachecóis, fi os e de segurança para trás. pulseiras, etc. da área das rodas. Indicação “Recipiente ou elemento de segurança aberto” apaga-se. O mecanismo cortador começa a funcionar. SECURIO AF 350 06/2021...
Página 58
Pen USB inserida, cassete é bloqueada. vermelho sempre aceso Cassete cheia com papel e bloqueada. verde a piscar Pen USB inserida, cassete é desbloqueada. LED não acende Cassete não contém papel e pode ser aberta. SECURIO AF 350 06/2021...
Página 59
CDs forne- Durante a colocação de papel, a cido nas máquinas destruidora de documentos liga-se automa- com um tamanho de ticamente. corte 4,5x30 mm. Tenha em consideração o meio ambiente e elimine individualmente os diversos materiais. SECURIO AF 350 06/2021...
Página 60
Recipiente • Coloque o recipiente do material cortado correctamente no armário ou elemento inferior. de segurança • Bascule o elemento de segurança para trás. aberto SECURIO AF 350 06/2021...
Página 61
Nunca coloque os aparelhos antigos no lixo. HSM e por técnicos da assistência dos Para isso, respeite as prescrições actual- nossos parceiros de contrato. Endereços mente válidas e utilize os locais de recolha da assistência técnica, ver página 276.
Página 62
• Dire va 2014/30/UE rela va à compa bilidade eletromagné ca • Dire va 2011/65/UE respeitante à restrição do uso de determinadas substâncias perigosas em equipamentos elétricos e eletrónicos A declaração de conformidade UE pode ser solicitada ao fabricante. SECURIO AF 350 06/2021...
Página 63
Kinderen moeten in het oog gehouden worden om er zeker van te zijn dat ze niet met het toestel spelen. Laat de papiervernietiger niet onbeheerd ingeschakeld. SECURIO AF 350 06/2021...
Página 64
3 jaar. Er geldt een van de garantie onafhankelijke garantie voor HSM volstaal-snijassen van de papiervernieti- gers gedurende de volledige levensduur van het toestel (HSM Lifetime Warranty). Een uitzondering vormen daarbij de papier- vernietigers met snijbreedte 0,78x11 mm. Slijtage, schade door ondeskundige behan- deling en ingrepen door derden vallen niet onder de garantie.
Página 65
3 Overzicht Veiligheidsadviezen Papiercassette, Autofeed-magazijn Bedienings- en weergave-eenheid Typeplaatje Snijgoedbak Toevoeropening Fotocel USB-bus Veiligheidselement Bedienings- en weergave-elementen Omkeertoets Weergaven: Bak vol Snijwerk geblokkeerd Opvangbak of veiligheidselement open Gebruiksklaar Bedieningstoets SECURIO AF 350 06/2021...
Página 66
Weergave „Gebruiksklaar” brandt. Papier vernietigen U kunt papier vernietigen, door het direct in de toevoeropening in te voeren of door de automatische intrek te gebruiken. Tij- dens de autofeed-stapelverwerking kunnen papier of cd’s handmatig worden toege- voerd. SECURIO AF 350 06/2021...
Página 67
• Sluit het deksel en klap het veiligheids- armbanden etc. niet in de buurt element weer naar achteren. van de assen. Weergave „Opvangbak of veiligheidsele- ment open” gaat uit. Het snijwerk start. SECURIO AF 350 06/2021...
Página 68
Rood knipperlicht USB-stick is ingestoken, cassette wordt vergrendeld. Rood continu licht Cassette is met papier gevuld en vergrendeld. Groen knipperlicht USB-stick is ingestoken, cassette wordt ontgrendeld. LED brandt niet Cassette bevat geen papier en kan worden geopend. SECURIO AF 350 06/2021...
Página 69
Bij papiertoevoer start de papiervernietiger u bij machines met automatisch op. snijgrootte 4,5x30 mm de meegeleverde cd-zak gebruiken. Neem het milieu in acht en voer de verschil- lende materialen gescheiden af. SECURIO AF 350 06/2021...
Página 70
Opvangbak • Zet de snijgoedbak juist in de onderkast. of veiligheids- • Klap het veiligheidselement weer naar achteren. element open SECURIO AF 350 06/2021...
Página 71
Houdt u zich aan de geldende afdekkingen zijn verbonden, voorschriften en maak gebruik van de ver- mogen alleen door de HSM-klan- zamelpunten voor teruggave en hergebruik tenservice en service-technici van oude elektrische en elektronische appa- van onze dealers worden uitgevoerd.
Página 72
Naargelang structuur en eigenschappen van het papier en het soort invoer kan de bladcapaciteit afwijken. De papiervernie ger voldoet aan de geldende harmonisa ewetgeving van de EU: • Laagspanningsrichtlijn 2014/35/EU • EMC-richtlijn 2014/30/EU • RoHS-Richtlinie 2011/65/EU De EU-conformiteitsverklaring kan bij de fabrikant worden aangevraagd. SECURIO AF 350 06/2021...
Página 73
Børn skal være under opsyn for at sikre, at de ikke leger med apparatet. Lad ikke makulatoren være tændt uden opsyn. SECURIO AF 350 06/2021...
Página 74
Garantitiden for makulatoren er på 3 år. Uafhængigt af garantiydelsen gælder der en garanti for HSM makulatorernes skære- aksler af fuldstål i hele apparatets levetid (HSM Lifetime Warranty). Undtaget her- fra er makulatorerne med en snitbredde på...
Página 75
3 Oversigt Sikkerhedshenvisninger Papirkassette, Autofeed-magasin Betjenings- og displayenhed Typeskilt Materialebeholder Tilførselsåbning Fotocelle USB-stik Sikkerhedselement Betjenings- og displayelementer Reverseringstast Visninger: Beholder fuld Skæreværk blokeret Beholder eller sikkerhedselement åbnet Driftsklar Betjeningstast SECURIO AF 350 06/2021...
Página 76
Visningen „Driftsklar“ lyser. Makulering af papir Du kan makulere papir ved at føre det direkte ind i tilførselsåbningen eller anvende det automatiske indtræk. Under autofeed- stabelbearbejdningen er det muligt at tilføre papir eller cd’er manuelt. SECURIO AF 350 06/2021...
Página 77
VIGTIGT: Papiret må ikke indeholde clips osv. hen i nærheden af rullerne. eller hæfteklammer. • Luk låget, og klap igen sikkerhedsele- mentet bagud. Visning „Beholder eller sikkerhedsele- ment åbnet“ slukker. Skæreværket starter. SECURIO AF 350 06/2021...
Página 78
Blinker rødt USB-stikket er sat i, kassetten låses. Lyser konstant rødt Kassetten er fyldt med papir og låst. Blinker grønt USB-stikket er sat i, kassetten låses op. Lysdioden lyser ikke Kassetten indeholder ikke papir og kan åbnes. SECURIO AF 350 06/2021...
Página 79
Ved papirtilførsel starter makulatoren auto- makulerede materiale matisk. kan den vedlagte cd- pose anvendes ved maskiner med snitstør- relse 4,5x30 mm. Vis hensyn til miljøet, og bortskaf de forskel- lige materialer separat. SECURIO AF 350 06/2021...
Página 80
Hvis der trykkes kortvarigt på reserveringstasten, før beholderen tages ud, trækkes en del af materialet tilbage ind i skæreværket og falder ikke ned i makulatorens indvendige rum. Beholder • Sæt materialebeholderen rigtigt ind i underskabet. eller sikker- • Klap sikkerhedselementet bagud. hedselement åbnet SECURIO AF 350 06/2021...
Página 81
Servicearbejder, som er forbun- de aktuelt gældende forskrifter, og anvend det med fjernelse af husafdæk- samlesteder til tilbagelevering og genanven- ninger, må kun udføres af HSM- delse af gamle elektriske og elektroniske kundeservice og service-tekni- apparater. Bortskaf også alle emballerings- kere fra vores samarbejdspart- materialer på...
Página 82
Afhængigt af papirets struktur og egenskaber og indfø- ringsmåden kan arkeff ekten afvige. Makulatoren opfylder EUs gældende harmoniseringsforskri er: • Lavspændingsdirek v 2014/35/EU • EMC-direk v 2014/30/EU • RoHS-direk v 2011/65/EU EU-overensstemmlseserklæringen kan bes lles hos producenten. SECURIO AF 350 06/2021...
Página 83
Håll barn under uppsikt så att de inte leker med apparaten. Låt inte dokumentförstöraren vara påsla- gen utan uppsikt. SECURIO AF 350 06/2021...
Página 84
Oberoende av garantin fi nns det en garanti för HSM dokumentförstörarens stål-knivax- lar som gäller under hela apparatens livstid (HSM Lifetime Warranty). Undantaget från detta är dokumentförstörare med en skär- bredd på 0,78x11 mm. Garantin gäller inte för slitage, skador p.g.a. felaktig användning eller obehörigt ingrepp.
Página 85
3 Översikt Säkerhetsanvisningar Papperskassett, Magasin för automatisk inmatning (Autofeed) Manöver- och displayenhet Typskylt Behållare Inmatningsöppning Fotocell USB-uttag Säkerhetsdel Manöver- och displayelement Reverseringsknapp Symboler: Behållare full Skärverket blockerat Behållare eller säkerhetsdel öppen Driftklar Manöverknapp SECURIO AF 350 06/2021...
Página 86
Förstöra papper Det går att förstöra papper genom att mata in det direkt i inmatningsöppningen eller använda den automatiska inmatningen. Medan Autofeed-funktionen hanterar papper i stapeln kan man även mata in andra pap- per eller CD-skivor manuellt. SECURIO AF 350 06/2021...
Página 87
- risk för indragning • Stäng locket och fäll säkerhetsdelen bakåt. av indragningsrullarna. Indikeringen ”Behållare eller säkerhetsdel öppen” slocknar. Skärverket startar. SECURIO AF 350 06/2021...
Página 88
Rött blinkande ljus USB-stickan är ansluten, kassetten låses. Rött konstant ljus Kassetten är fylld med papper och låst. Grönt blinkande ljus USB-stickan är ansluten, kassetten låses upp. Lysdioden lyser inte Kassetten innehåller inget papper och kan öppnas. SECURIO AF 350 06/2021...
Página 89
Indikeringen ”driftklar” slocknar regelbundet CD-säcken användas kortvarigt. för maskiner med skär- När papperet matas in startar dokumentför- storlek 4,5x30 mm. störaren automatiskt. Värna miljön och återvinn de olika materia- len åtskilt. SECURIO AF 350 06/2021...
Página 90
Om reverseringsknappen trycks in innan behållaren tas ut dras en del av materialet in i skärverket igen och ramlar inte ner i dokumentförstöraren. Behål- • Sätt in behållaren riktigt i underskåpet. lare eller • Fäll säkerhetsdelen bakåt. säkerhetsdel öppen SECURIO AF 350 06/2021...
Página 91
Servicearbeten som innefattar att och använd insamlingsställena för återvin- huskåpor avlägsnas får endast ning av elektroniska och elektriska appara- utföras av HSM:s kundservice ter. Ta även hand om förpackningsmateria- och av servicetekniker från våra let på ett miljövänligt sätt. partners. Kundtjänstadresser, se sidan 276.
Página 92
Beroende på papperets struktur och egenskaper samt vilken typ av inmatning som används, kan antalet ark som skärs sönder under en omgång variera. Dokumen örstöraren uppfyller den Europeiska unionens gällande harmoniseringslags ning: • Lågspänningsdirek v 2014/35/EU • EMC-direk vet 2014/30/EU • RoHS-direk v 2011/65/EU EU-deklara on om överensstämmelse kan beställas hos llverkaren. SECURIO AF 350 06/2021...
Página 93
Lapsia tulee valvoa sen varmistamiseksi, etteivät nämä leiki laitteella. Paperisilppuria ei saa jättää käyntiin ilman valvontaa. SECURIO AF 350 06/2021...
Página 94
Paperisilppurin tuotevastuuaika on 3 vuotta. Tässä pätee tuotevastuusta riippumaton HSM:n paperisilppureiden teräksisiä leik- kausakseleita koskeva takuu laitteen koko käyttöiän ajan (HSM Lifetime Warranty). Näistä poikkeuksen tekevät paperisilppu- rit, joiden leikkausleveys on 0,78x11 mm. Kulumat, vauriot, jotka johtuvat epäasi- anmukaisesta käytöstä tai ulkopuolisen toiminnasta eivät kuulu tuotevastuun eikä...
Página 95
3 Yleiskatsaus Turvaohjeita Paperikasetti, Automaattinen syöttöka- setti Käyttö- ja näyttöyksikkö Tyyppikilpi Silppusäiliö Syöttöaukko Valokenno USB-liitin Suojaelementti Käyttö- ja näyttölaitteet Peruutuspainike Näytöt: Säiliö täynnä Leikkauskoneiston tukos Säiliö tai turvaelementti auki Käyttövalmis Käyttöpainikkeet SECURIO AF 350 06/2021...
Página 96
• Paina paperinsilppurin takana oleva kytkin asentoon ”I”. • Paina käyttöpainiketta. Näyttö ”käyttövalmis” palaa. Paperin silppuaminen Voit silputa paperia syöttämällä sitä suoraan syöttöaukkoon tai käyttämällä automaattista sisäänvetoa. Automaattista syöttökasettia käytettäessä on mahdollista lisäksi syöttää käsin papereita tai CD-levyjä. SECURIO AF 350 06/2021...
Página 97
Älä päästä klemmareita. hiuksia, löysiä vaatteita, • Sulje kansi ja taita turvaelementti taakse- kravatteja, huiveja, kaula- tai päin. ranneketjuja tms. rullien alueelle. Näyttö ”Säiliö tai turvaelementti auki” sammuu. Leikkuukoneisto käynnistyy. SECURIO AF 350 06/2021...
Página 98
Punainen vilkkuvalo USB-tikku on työnnetty sisään, kasetti salvataan. Jatkuva punainen valo Kasetti on täytetty paperilla ja salvattu. Vihreä vilkkuvalo USB-tikku on työnnetty sisään, kasetti avataan. LED ei pala Kasetissa ei ole paperia ja sen voi avata. SECURIO AF 350 06/2021...
Página 99
Tuhotun materiaalin Näyttö ”käyttövalmis” sammuu säännöllisin lajittelua varten voit välein hetkeksi aikaa. silppukoon 4,5 x 30 mm Kun syötät paperia, paperisilppuri käynnis- koneilla käyttää mukana tyy itsestään. toimitettua CD-säkkiä. Huolehdi ympäristöstä ja erottele erilaiset materiaalit hävittämistä varten. SECURIO AF 350 06/2021...
Página 100
Silppusäiliö • Tyhjennä silppusäiliö. täynnä Vihje Jos painat ennen säiliön poistamista peruutuspainiketta lyhyesti, osa silppua vedetään takaisin leikkauskoneistoon eikä putoa paperisilppurin sisätilaan. Säiliö tai tur- • Aseta silppusäiliö oikein alakaappiin. vaelementti • Taita turvaelementti taaksepäin. auki SECURIO AF 350 06/2021...
Página 101
Paperipöly ja muut hiukkaset poistuvat. • Pullo erikoisvoiteluöljyä (250 ml) Tilausnro 1.235.997.403 Jos kasetin paperi ei enää kulje varmasti Asiakaspalvelun osoitteet sivulla 276. leikkuukoneistoon, ovat sisäänvetorullat kuluneet ja ne tulee vaihtaa. Sitä varten on tarjolla vaihtosarja. Ota yhteyttä asiakaspal- veluumme. SECURIO AF 350 06/2021...
Página 102
Paperin rakenteesta ja ominaisuuksista sekä syöttötavasta riippuen voi arkkiteho poiketa. Paperisilppuri on Euroopan Unionin asianomaisten harmonisoitujen standardien mukainen: • Pienjännitedirek ivi 2014/35/EU • Sähkömagnee sta yhteensopivuu a koskeva direk ivi 2014/30/EU • RoHS-direk ivi 2011/65/EU EU-vaa mustenmukaisuusvakuutuksen voi pyytää valmistajalta. SECURIO AF 350 06/2021...
Página 103
Barn må holdes under oppsikt for å være sikker på at de ikke leker med apparatet. Ikke forlat makuleringsmaskinen påslått uten tilsyn. SECURIO AF 350 06/2021...
Página 104
Garantitiden for makuleringsmaskinen er på 3 år. Det gis en egen garanti som er uav- hengig av garantiytelsen for HSM helstål skjæreaksler i makuleringsmaskinen i løpet av hele apparatets levetid (HSM Lifetime Warranty). Unntatt fra dette er makule- ringsmaskiner med en skjærebredde på...
Página 105
3 Oversikt Sikkerhetsinstrukser Papirkassett, Autofeed-magasin Betjenings- og indikeringsenhet Merkeskilt Beholder for makuleringsmasse Innmatingsåpning Lysport USB-kontakt Sikkerhetselement Betjenings- og indikeringsele- menter Reverseringsknapp Indikering: Beholder full Skjæreapparat blokkert Beholder eller sikkerhetselement åpen Driftsklar Betjeningsknapp SECURIO AF 350 06/2021...
Página 106
• Trykk på betjeningsknappen. Indikeringen “Driftsklar” lyser. Makulere papir Du kan makulere papir ved å legge dem direkte inn i innmatingsåpningen eller å bruke det automatiske inntrekket. Ved auto- feed-stifting kan papir eller CD-plater mates inn manuelt. SECURIO AF 350 06/2021...
Página 107
OBS! Papiret må ikke inneholde stifter eller binderser. • Lukk dekslet og vipp sikkerhetselementet bakover. Indikatoren ”Beholder eller sikkerhets- element åpen” slukker. Skjæreverket starter. SECURIO AF 350 06/2021...
Página 108
USB-pinne er satt inn, kassetten låses. Permanent rødt lys Kassetten er fylt med papir og låst. Grønt blinkende lys USB-pinne er satt inn, kassetten låses opp. LED lyser ikke Kassetten inneholder ikke papir og kan åpnes. SECURIO AF 350 06/2021...
Página 109
Indikeringen “Driftsklar” slukker med jevne på maskiner med skjæ- mellomrom. restørrelse 4,5x30 mm Når det mates inn papir, starter makule- sette inn CD-sekken ringsmaskinen automatisk. som følger med. Ta hensyn til miljøet og kast de ulike mate- rialene separat. SECURIO AF 350 06/2021...
Página 110
Beholder eller • Sett beholderen for makuleringsmasse riktig inn i underskapet. sikkerhetsele- • Vipp sikkerhetselementet bakover. ment åpen SECURIO AF 350 06/2021...
Página 111
• Makuleringsmaskin pakket i esken holderen tømmes. Bruk • Strømkabel kun skjæreblokk-spesialolje fra HSM til dette: • 5 sekker for makuleringsmasse • Sprøyt spesialoljen gjennom papirinnma- • 1 CD-sekk for maskiner med tingen i hele sin bredde på skjæreaks- skjærebredde 4,5x30 mm...
Página 112
Avhengig av papirets struktur og egenskaper og type innmating, kan arkytelsen avvike. Makuleringsmaskinen oppfyller gjeldende harmoniseringsforskri er i EU: • Lavspenningsdirek v 2014/35/EU • EMC-direk v 2014/30/EU • RoHS-direk v 2011/65/EU EU-samsvarserklæringen kan fås hos produsenten. SECURIO AF 350 06/2021...
Página 113
Dzieci należy nadzorować w celu upewnienia się, że urządzenie nie jest wykorzystywane do zabawy, Nie pozosta- wiać bez nadzoru włączonej niszczarki dokumentów. SECURIO AF 350 06/2021...
Página 114
Okres rękojmi na niszczarkę dokumentów wynosi 3 lata. Na walce nożowe ze stali jednolitej będące elementami niszczarki dokumentów HSM istnieje gwarancja niezależna od rękojmi (HSM Lifetime War- ranty), która obowiązuje w całym okresie życia urządzenia. Wyjątek stanowią nisz- czarki dokumentów o szerokości cięcia 0,78x11 mm.
Página 115
Zespół obsługi i sygnalizacji Tabliczka znamionowa Pojemnik na ścinki Otwór podawania Zapora świetlna Gniazdo USB Element zabezpieczający Elementy obsługi i sygnalizacji Przycisk cofania Wskaźniki: Pełny pojemnik Zablokowany mechanizm tnący Otwarty pojemnik lub osłona Gotowa do pracy Przycisk obsługowy SECURIO AF 350 06/2021...
Página 116
Wskaźnik „Gotowa do pracy“ świeci się. Niszczenie papieru Papier można niszczyć poprzez umieszcze- nie go bezpośrednio w otworze podawania lub korzystając z automatycznego podaj- nika. Podczas przetwarzania automatycznie zasilanego stosu możliwe jest ręczne dopro- wadzenie papieru lub płyt CD. SECURIO AF 350 06/2021...
Página 117
• Zamknąć pokrywę i odchylić osłonę w tył. Długie włosy, luźną odzież, kra- waty, szale, naszyjniki, Komunikat „Otwarty pojemnik lub osłona” bransolety itp. należy zabezpie- znika. czyć przed przedostaniem się w Mechanizm tnący zaczyna działać. pobliże rolek. SECURIO AF 350 06/2021...
Página 118
Pendrive jest włożony. Kaseta zostaje zablokowana. Czerwona, światło ciągłe Kaseta zawiera papier i jest zablokowana. Zielona, światło migające Pendrive jest włożony. Kaseta zostaje odblokowana. Dioda LED nie świeci się W kasecie nie znajduje się papier i można ją otworzyć. SECURIO AF 350 06/2021...
Página 119
4,5x30 mm Po wprowadzeniu papieru niszczarka doku- użyć dołączonego mentów uruchamia się samoczynnie. worka na płyty CD. Prosimy pamiętać o ochronie środowiska i oddzielnie utylizować różne materiały. SECURIO AF 350 06/2021...
Página 120
Jeżeli przed wyjęciem pojemnika zostanie naciśnięty krótko przycisk cofania, część ścinek zostanie wciągnięta z powrotem do mechanizmu tnącego i nie wpada do środka niszczarki. Otwarty • Prawidłowo włożyć pojemnik na ścinki w szafkę dolną. pojemnik • Odchylić osłonę do tyłu. lub osłona SECURIO AF 350 06/2021...
Página 121
Należy przestrzegać personel serwisowy HSM i tech- aktualnie obowiązujących przepisów i korzy- ników serwisowych naszych partnerów kontraktowych. Adresy punktów stać z punktów zbiorczych służących do serwisowych, patrz strona 276.
Página 122
Niszczarka dokumentów jest zgodna z odnośnymi zharmonizowanymi przepisami Unii Europejskiej: • Dyrektywa Niskiego Napięcia 2014/35/UE • Dyrektywa Kompatybilności Elektromagnetycznej (EMC) 2014/30/UE • Dyrektywa RoHS 2011/65/UE O wydanie deklaracji zgodności UE można zwrócić się do producenta. SECURIO AF 350 06/2021...
Página 123
že přístroj používají pod dozorem osob, odpovědných za jejich bez- pečnost, nebo pokud od těchto osob získali informace o tom, jak přístroj používat. Děti musejí být pod dohledem, aby si s výrob- kem nehrály. Nenechávejte skartovačku zapnutou bez dozoru. SECURIO AF 350 06/2021...
Página 124
Autofeed nesmí obsahovat žádné sponky. Záruční lhůta skartovačky je 3 roky. Záruka nezávislá na odpovědnosti za vady ocelo- vých řezacích hřídelí HSM skartovačky je platná po celou dobu životnosti přístroje (doživotní záruka HSM Lifetime Warranty). Výjimkou jsou skartovačky se šířkou řezu 0,78x11 mm.
Página 125
Odpadní nádoba Vstupní otvor Optická závora USB zdířka Bezpečnostní prvek Ovládací a zobrazovací prvky Tlačítko zpětného chodu Zobrazované symboly: Nádoba je plná Řezný mechanismus je zablokovaný Nádoba nebo pojistný prvek otevřené Připraven k provozu Ovládací tlačítka SECURIO AF 350 06/2021...
Página 126
Svítí symbol „Připraven k provozu“. Skartace papíru Papír můžete skartovat tak, že jej vložíte přímo do vstupního otvoru nebo využijete automatického vtahování. Během zpraco- vání stohu Autofeed je možné přivádět papír nebo CD nosiče ručně. SECURIO AF 350 06/2021...
Página 127
Dlouhé vlasy, volné části oděvu, vázanky, šály, řetízky, náramky • Zavřete víko a opět sklopte pojistný prvek atd. udržujte v bezpečné dozadu. vzdálenosti od válečků. Indikace „Nádoba nebo pojistný prvek otevřené“ zhasne. Spustí se řezný mechanismus. SECURIO AF 350 06/2021...
Página 128
Je vložen USB fl ash disk, kazeta bude uzamčena. Červené trvalé světlo Kazeta je naplněná papírem a uzamčená. Zelené blikající světlo Je vložen USB fl ash disk, kazeta bude odemčena. Signalizace LED nesvítí V kazetě není žádný papír a lze ji otevřít. SECURIO AF 350 06/2021...
Página 129
řezu Symbol „připraven k provozu“ bliká v pravi- 4,5x30 mm použít delných intervalech. sáček na CD z dodávky. Po vložení papíru se skartovačka automa- ticky zapne. Pamatujte na životní prostředí a likvidujte různé materiály zvlášť. SECURIO AF 350 06/2021...
Página 130
části nařezaného odpadu do řezací mechaniky a nespadne do vnitřního prostoru skartovacího stroje. Nádoba nebo • Vložte nádobu na odpad správně do podstavce. pojistný prvek • Sklopte pojistný prvek dozadu. otevřené SECURIO AF 350 06/2021...
Página 131
K ekologické společnosti HSM a servisní tech- likvidaci odevzdejte také veškerý obalový nici našich smluvních partnerů. materiál. Adresy zákaznických servisů viz strana 276.
Página 132
Skartovací stroj splňuje příslušné harmonizované normy Evropské unie: • Směrnice o zařízeních nízkého napě 2014/35/EU • Směrnice o elektromagne cké kompa bilitě 2014/30/EU • Směrnice o omezení nebezpečných látek (RoHS) 2011/65/EU EU prohlášení o shodě lze vyžádat u výrobce. SECURIO AF 350 06/2021...
Página 133
Deti by mali byť po dozorom, aby sa zabezpečilo, že sa s prístrojom nebudú hrať. Nenechávajte skartovacie zariadenie bez dozoru zapnuté. SECURIO AF 350 06/2021...
Página 134
žiadne spony. Záručná doba skartovaceho zariadenia je 3 roky. Záruka, nezávisle na zodpo- vednosti za poruchy oceľových rezacích hriadeľov HSM skartovačky, je platná po celú dobu životnosti prístroja (doživotná záruka HSM Lifetime Warranty). Výnimkou sú skartovacie zariadenia so šírkou rezu 0,78x11 mm.
Página 135
Nádoba na odrezky Podávací otvor Svetelná závora Zdierka USB Bezpečnostný článok Riadiace a indikačné prvky Reverzačné tlačidlo Zobrazenia: Zásobník je plný Rezný mechanizmus je zablokovaný Zásobník alebo bezpečnostný prvok je otvorený Pripravené na prevádzku Ovládacie tlačidlá SECURIO AF 350 06/2021...
Página 136
Svieti zobrazenie „Pripravené na pre- vádzku“. Skartovanie papiera Papier môžete skartovať tak, že ho dáte priamo do podávacieho otvoru alebo pou- žijete automatické vťahovanie. Počas spracovania stohu Autofeed je možné manuálne vložiť do zariadenia papier alebo CD disky. SECURIO AF 350 06/2021...
Página 137
žiadne kramličky alebo kancelárske náhrdelníky a náramky atď. spony. do oblasti valčekov. • Zatvorte kryt a sklopte bezpečnostný prvok dozadu. Indikácia „Zásobník alebo bezpečnostný prvok je otvorený“ zhasne. Rezací mechanizmus sa uvedie do pohybu. SECURIO AF 350 06/2021...
Página 138
USB kľúč je zasunutý, zásobník sa zablokuje. červené nepretržité svietenie Zásobník je naplnený papierom a je zablokovaný. zelené blikanie USB kľúč je zasunutý, zásobník sa odblokuje. LED nesvieti V zásobníku nie je žiadny papier a je možné ho otvoriť. SECURIO AF 350 06/2021...
Página 139
4,5 x 30 mm Pri privedení papiera sa skartovačka vložiť dodané vrecko samočinne spustí. na CD. Myslite na životné prostredie a likvidujte rôzne materiály zvlášť. SECURIO AF 350 06/2021...
Página 140
časti narezaného materiálu späť do rezného mechanizmu a nespadne do vnútorného priestoru skartovacieho zariadenia. Zásobník • Zásobník narezaného materiálu správne uložte do spodnej skrinky. alebo bez- • Sklopte bezpečnostný prvok dozadu. pečnostný prvok je otvorený SECURIO AF 350 06/2021...
Página 141
Servisné práce spojené s odstrá- nedávajte do netriedeného odpadu. Dodr- nením krytov telesa smie vykoná- žiavajte aktuálne platné predpisy a na odo- vať len zákaznícky servis HSM a vzdanie a zhodnotenie odpadu z elektric- servisní technici. Adresy zákaz- kých a elektronických prístrojov a zariadení...
Página 142
Podľa štruktúry a vlastností papiera a druhu spôsobu uloženia môže byť výkon odlišný. Skartovačka spĺňa platné harmonizované predpisy Európskej Únie: • Smernica o nízkom napä 2014/35/EÚ • Smernica o elektromagne ckej kompa bilite 2014/30/EÚ • RoHS smernica 2011/65/EÚ EÚ vyhlásenie o konformite si môžete vyžiadať od výrobcu. SECURIO AF 350 06/2021...
Página 143
Lapsi tuleb valvata, et nad seadmega ei mängiks. Ärge jätke paberipurustajat ilma järeleval- veta sisselülitatuks. SECURIO AF 350 06/2021...
Página 144
Paberipurustaja garantiiaeg on 3 aastat. HSM paberipurustaja terasest lõikerulliku- tele kehtib eraldi sõltumatu garantii terve seadme eluaja jooksul (HSM Lifetime War- ranty). Öeldu ei puuduta paberipurustajaid lõikelaiusega 0,78 × 11 mm. Kulumine, mit- teasjakohasest käsitsemisest tekkinud kahju või kolmandate isikute poolt tehtud muuda- tused ei kuulu garantii alla.
Página 145
3 Ülevaade Ohutusjuhised Paberikassett, Automaatse etteande- seadme (Autofeed) kassett Käsitsus- ja näiduelement Tüübisilt Jäätmekast Etteandeava Valgusbarjäär USB-pesa Ohutuskate Käsitsus- ja näiduelemendid Tagasikäiguklahv Näidud: Mahuti täis Lõikemehhanism blokeeritud Mahuti või turvaelement on avatud Töövalmis Käsitsusklahv SECURIO AF 350 06/2021...
Página 146
• Lülitage paberipurusti tagaküljes asuv toitelüliti asendisse „I”. • Vajutage käsitsusklahvi. Süttib näit „töövalmis”. Paberi purustamine Paberi purustamiseks võite seda otse sööta etteandeavasse või kasutada automaatset sissetõmmet. Autofeed-virntöötluse ajal on võimalik paberit või CD-plaate käsitsi sises- tada. SECURIO AF 350 06/2021...
Página 147
• Sulgege paberikasseti kaas ja pöörake kaela- ja käekettidel jms sattuda turvaelement uuesti tahapoole. rullide piirkonda. Näit „Mahuti või turvaelement on avatud” kustub. Lõikeseade käivitub. SECURIO AF 350 06/2021...
Página 148
Punane märgutuli vilgub USB-mälupulk on sisestatud, kassett lukustatakse. Punane märgutuli põleb pidevalt Kassett on paberiga täidetud ja lukustatud. Roheline märgutuli vilgub USB-mälupulk on sisestatud, kassett vabastatakse lukustusest. LED-märgutuli ei põle Kassetis ei ole paberit ja kasseti saab avada. SECURIO AF 350 06/2021...
Página 149
Näit „töövalmis” vilgub korrapäraste ajava- masinatesse lõikesuu- hemike järel. rusega 4,5x30 mm Paberi sisestamisel käivitub paberipurusti tarnekomplekti kuuluva automaatselt. CD-koti. Palun pöörake tähelepanu keskkonnale ja käidelge erinevaid materjale eraldi. SECURIO AF 350 06/2021...
Página 150
Märkus Kui vajutate enne mahuti eemaldamist korraks tagasikäiguklahvi, tõmmatakse osa jäätmetest lõikemehhanismi tagasi ja ei kuku paberipurustaja siseruumi. Mahuti või • Asetage jäätmekast õigesti paberipurusti alumisse kappi. turvaelement • Pöörake turvaelement tahapoole. on avatud SECURIO AF 350 06/2021...
Página 151
Järgige parajasti kehtivaid eeskirju ja kasu- Hooldustöid, mille käigus tuleb tage elektri- ja elektroonikaseadmete tagas- korpuse kaas eemaldada, on tamise ja taaskasutuse kogumispunkte. lubatud teha vaid HSM-i kliendi- Suunake ka kõik pakendimaterjalid kesk- teenindusel ja meie lepingupart- konnasõbralikku jäätmekäitlusse. nerite hooldustehnikutel. Kliendi- teeninduse aadressid leiate leheküljelt 276.
Página 152
Paberipurustaja vastab järgmistele asjakohastele Euroopa Liidu ühtlustamisalastele õigusak dele: • madalpingedirek iv 2014/35/EÜ • elektromagne lise ühilduvuse direk iv 2014/30/EÜ • teatavate ohtlike ainete elektri- ja elektroonikaseadmetes kasutamise piiramist käsitlev direk iv 2011/65/EÜ Tootjalt võib nõuda EÜ-i vastavusser fi kaadi esitamist. SECURIO AF 350 06/2021...
Página 153
они находятся под постоянным при- смотром ответственных за них лиц или получили от них указания, как пользо- ваться прибором. За детьми необходимо постоянно сле- дить, чтобы не допустить их игры с прибором. Не оставляйте шредер вклю- ченным без присмотра. SECURIO AF 350 06/2021...
Página 154
Гарантийный срок на шредер составляет 3 года. Предоставляется независимая от гарантийных обязательств гарантия на цельные стальные режущие валы шреде- ров HSM в течение всего срока службы устройства (HSM Lifetime Warranty). Исключение составляют шредеры с шириной реза 0,78x11 мм. В гаран- тию...
Página 155
Блок управления и индикации Заводская табличка Резервуар Приемная щель Фотоэлемент Разъем USB Защитный элемент Органы управления и индикации Кнопка реверсирования Индикаторы: Резервуар переполнен Режущий механизм блокирован Резервуар или защитный элемент открыт Готовность к работе Кнопка управления SECURIO AF 350 06/2021...
Página 156
• Нажмите кнопку управления. Загорается индикатор «Готовность к работе». Уничтожение бумаги Вы можете уничтожать бумаги, вставляя их непосредственно в приемную щель или используя автоматическую загрузку. При пакетной обработке с автомати- ческой подачей возможно ручной ввод бумаги или компакт-дисков. SECURIO AF 350 06/2021...
Página 157
• Закройте крышку и снова перекиньте попадания длинных волос, защитный элемент назад. свободной одежды, галстуков, Индикатор «Резервуар или защитный платков, шейных и наручных элемент открыт» погаснет. цепочек в зону, расположенную Режущий механизм начнет работать. в непосредственной близости от валиков. SECURIO AF 350 06/2021...
Página 158
Кассета заполнена бумагой, но не может быть открыта. мигает красным USB-накопитель вставлен, кассета запирается. постоянно горит красным Кассета заполнена бумагой и заперта. мигает зеленым USB-накопитель вставлен, кассета разблокируется. светодиод не горит В кассете нет бумаги, ее можно открыть. SECURIO AF 350 06/2021...
Página 159
на машинах с шири- лярно загорается. ной резки 4,5x30 мм При подаче бумаге шредер автоматиче- можно использовать ски запускается. входящий в комплект поставки мешок для Уделяйте особое внимание охране окру- жающей среды и раздельно утилизируйте различные материалы. SECURIO AF 350 06/2021...
Página 160
Если перед снятием резервуара Вы коротко нажимаете кнопку реверсирования, то часть материала втягивается обратно в режущий механизм и не будет проваливаться внутрь шредера. Резервуар • Установите резервуар должным образом в нижний шкаф. или защит- • Откиньте защитный элемент назад. ный элемент открыт SECURIO AF 350 06/2021...
Página 161
быть опасны для здоровья людей и для разрешается выполнять только окружающей среды. Не выбрасывайте службе технического обеспече- отслужившие приборы в прочие отходы. ния HSM или сервис-техникам Соблюдайте действующие предписания и наших авторизованных партнеров. используйте сборные пункты по возврату Адреса сервисных центров см. стр. 276.
Página 162
Европейского Союза: • Директива по низковольтному оборудованию 2014/35/EU • Директива по электромагнитной совместимости 2014/30/EU • Директива об ограничении использования опасных веществ в электрическом и электронном оборудовании 2011/65/EU Декларация о соответствии стандартам ЕU предоставляется изготовителем по запросу. SECURIO AF 350 06/2021...
Página 163
Otroke je potrebno nadzorovati ter s tem zagotoviti, da se ne igrajo z napravo. Uničevalca dokumentov ne pustite vkloplje- nega brez nadzora. SECURIO AF 350 06/2021...
Página 164
(Autofeed) ne sme biti sponk. Garancijsko obdobje naprave za uničeva- nje dokumentov znaša 3 leta. Za jeklene rezalne gredi uničevalca listin HSM velja od jamstva neodvisna garancija za celotno življenjsko dobo napreve (HSM Lifetime Warranty). Izvzeti so uničevalci listin s širino reza 0,78x11 mm.
Página 165
Sprejemna posoda Dovajalna odprtina Fotocelica USB puša Varnostni element Elementi za upravljanje in prikazovanje Tipka za reverziranje Prikazi: Posoda je polna Rezalni mehanizem je blokiran Odprt zbiralnik ali varnostni element Pripravljeno za obratovanje Tipka za upravljanje SECURIO AF 350 06/2021...
Página 166
Sveti prikaz „Pripravljeno za obratovanje“. Uničevanje papirja Papir uničite tako, da ga vstavite direktno v dovajalno odprtino ali pa uporabite samo- dejno dovajanje. Med obdelavo skladanice v samodejni dovajalni pripravi je mogoče papir ali zgoščenke ročno dovajati. SECURIO AF 350 06/2021...
Página 167
OBVESTILO: Na papirju ne sme biti sponk. oblačili, kravatami, šali, ogrlicami, • Zaprite pokrov in obrnite varnostni zapestnicami in podobnim se ne element nazaj. zadržujte v območju kolesc. Prikaz „Zbiralnik ali varnostni element odprt“ ugasne. Rezalna naprava se zažene. SECURIO AF 350 06/2021...
Página 168
USB ključ je vstavljen, kaseta se zapre. Rdeča trajna luč Kaseta je napolnjena s papirjem in zaprta. Zelena utripajoča luč USB ključ je vstavljen, kaseta se odpre. LED svetilka ne sveti V kaseti ni papirja in se lahko odpre. SECURIO AF 350 06/2021...
Página 169
„Pripravljeno za obratovanje“. kostjo reza 4,5x30 mm Pri dovajanju papirja se bo uničevalec doku- vstavite dobavljeno mentov avtomatsko vklopil. vrečo za zgoščenke. Prosimo, pazite na okolje in odstranjujte različne materiale ločeno. SECURIO AF 350 06/2021...
Página 170
Odprt zbi- • Ponovno pravilno namestite sprejemno posodo za razrezani mate- ralnik ali rial v spodnjo omarico. varnostni • Varnostni element obrnite nazaj. element SECURIO AF 350 06/2021...
Página 171
• 1 steklenička specialnega olja za rezalni izpraznitvi posode za blok (50 ml) razrezane odpadke. Uporabiti je dovoljeno • 1 USB ključ le specialno olje za rezalni blok HSM: • Navodilo za uporabo • Skozi dovod za papir specialno olje za Oprema (ni del obsega dobave) rezalni blok brizgnite na rezalni valj rezal- nega mehanizma po celotni dolžini rezal-...
Página 172
Uničevalec lis n izpolnjuje zadevne harmonizirane predpise Evropske unije: • Direk va 2014/35/EU o nizki napetos • Direk va 2014/30/EU o elektromagnetni združljivos • Direk va 2011/65/EU (RoHS) EU izjavo o skladnos lahko zahtevate pri proizvajalcu. SECURIO AF 350 06/2021...
Página 173
Ez alól kivétel, ha egy biz- tonságért felelő személy felügyeli ezeket a személyeket, vagy ha megkapták a készü- lék használatához szükséges utasításokat. A gyermekekre felügyelni kell, hogy ne játszhassanak a készülékkel. Ne hagyja az iratmegsemmisítőt felügyelet nélkül bekapcsolva. SECURIO AF 350 06/2021...
Página 174
Az automata beadagoló tárban lévő papír nem tartalmazhat kapcsokat. Az iratmegsemmisítőre vonatkozó jótállás 3 év. Az iratmegsemmisítő HSM acél vágó- tengelyeire a szavatosságtól független, a készülék teljes élettartamára vonat- kozó garancia vonatkozik (HSM Lifetime Warranty).
Página 175
3 Áttekintés Biztonsági tudnivalók Papírkazetta, Automata beadagoló tároló Kezelő- és kijelzőegység Adattábla Aprítéktartály Adagolónyílás Fénysorompó USB-aljzat Biztonsági elem Kezelő- és kijelzőelemek Vissza-gomb Kijelzések: Hulladékgyűjtő megtelt Vágószerkezet reteszelődött Tartály vagy biztonsági elem nyitva Üzemkész Kezelőgomb SECURIO AF 350 06/2021...
Página 176
Az „Üzemkész“ kijelző világít. Papír megsemmisítése Az iratmegsemmisítő elindul, ha papírt helyez az adagolónyílásba, vagy automa- tikus behúzási funkcióval is használhatja a készüléket. Az automata beadagolásos kötegfeldolgozás során lehetőség van papír, vagy CD-k kézi beadagolására is. SECURIO AF 350 06/2021...
Página 177
• Zárja le a fedelet és hajtsa vissza hátra öltözék, nyakkendő, sál, nyak- és a biztonsági elemet. karlánc stb. ne kerüljön a görgők Kialszik a „Tartály vagy biztonsági elem közelébe. nyitva” jelzés. Beindul a vágószerkezet. SECURIO AF 350 06/2021...
Página 178
Be van illesztve az USB-tároló, a kazetta reteszelése folyamatban van. folyamatos piros fény A kazettában papír van és reteszelve van. zölden villog Be van illesztve az USB-tároló, a kazetta reteszelés feloldása folyamatban van. a LED nem világít A kazettában nincs papír és kinyitható. SECURIO AF 350 06/2021...
Página 179
2 perc múltán automatikusan valamennyi esetében be kell szükségtelen fogyasztó kikapcsol. helyezni a mellékelt Az „Üzemkész“ állapot kijelzője rendszeres CD-zsákot. időközönként felvillan. Papír bevezetésénél az iratmegsemmisítő Kérjük, ügyeljen környezetére és a külön- önműködően elindul. böző anyagokat külön ártalmatlanítsa. SECURIO AF 350 06/2021...
Página 180
és az nem esik bele az iratmegsemmisítő belsejébe. Tartály vagy • Helyezze be megfelelően a hulladékgyűjtőt az alsó szekrénybe. biztonsági • Hajtsa hátra a biztonsági elemet. elem nyitva SECURIO AF 350 06/2021...
Página 181
• Iratmegsemmisítő, csatlakoztatásra kész tén, illetve az állapotban, dobozba csomagolva aprítéktartály minden ürítésekor. Ehhez • Hálózati csatlakozóvezeték csak speciális HSM aprítóblokk-olajat hasz- náljon: • 5 db aprítékzsák • Fecskendezze a speciális olajat a papíra- • 1 CD-zsák 4,5x30 mm aprítási dagolón keresztül a vágótengelyre teljes...
Página 182
A papír minőségétől és tulajdonságaitól, valamint a bevezetés jellegétől függően a lapteljesítmény eltérhet. Az iratmegsemmisítő megfelel az Európai Unió alábbi harmonizált előírásainak: • A 2014/35/EU kisfeszültségű irányelv • 2014/30/EU elektromágneses összeférhetőségre vonatkozó irányelv • 2011/65/EU RoHS irányelv Az EU-megfelelőségi nyilatkozat a gyártótól igényelhető. SECURIO AF 350 06/2021...
Página 183
Copiii trebuie supravegheaţi, pentru a vă asigura că nu se joacă cu aparatul. Nu lăsaţi distrugătorul de documente să pornească nesupravegheat. SECURIO AF 350 06/2021...
Página 184
şi intervenţiile unei terţe părţi, nu fac obiectul garanţiei producătorului sau vânzătorului. Rolele de atragere în maşină a casetei pentru hârtie sunt piese de uzură. HSM asigură livrarea pieselor de schimb până la 10 ani după încetarea producţiei acestui model. SECURIO AF 350...
Página 185
Bucşa USB Elementul de siguranţă Elementele de operare şi de afi şare Butonul de inversare a sensului Indicaţii: Recipient plin Aparat de tăiere blocat Recipient sau element de siguranţă deschis Pregătit de funcţionare Butonul de operare SECURIO AF 350 06/2021...
Página 186
Indicatorul „Pregătit de funcţionare” se aprinde. Distrugerea hârtiei Puteţi distruge hârtia introducând-o direct în deschiderea de introducere sau folosind tragerea automată în maşină. În timpul pre- lucrării topului în Autofeed este posibil, să alimentaţi hârtia sau CD-urile manual. SECURIO AF 350 06/2021...
Página 187
• Închideţi capacul şi rabataţi elementul de lănţişoarele de gât şi mână etc. siguranţă spre înapoi. în domeniul rolelor. Afi şajul „Recipient sau element de sigu- ranţă deschis” se stinge. Aparatul de tăiat porneşte. SECURIO AF 350 06/2021...
Página 188
Stick-ul USB este introdus, caseta este blocată. Lumină roşie de durată Caseta este umplută cu hârtie şi blocată. Lumină verde intermitentă Stick-ul USB este introdus, caseta este blocată. LED-ul nu se aprinde Caseta nu conţine hârtie şi poate fi deschisă. SECURIO AF 350 06/2021...
Página 189
4,5x30 mm La alimentarea cu hârtie, distrugătorul de puteţi utiliza sacul documente porneşte automat. pentru CD-uri din pachetul de livrare. Vă rugăm să acordaţi atenţie protecţiei mediului şi să eliminaţi ca deşeuri separate diferitele materiale. SECURIO AF 350 06/2021...
Página 190
înapoi în aparatul de tăiere şi nu cade în compartimentul interior al distrugătorului de documente. Recipient • Introduceţi corect recipientul pentru material tăiat în raftul de jos. sau element • Rabataţi elementul de siguranţă din nou spre înapoi. de siguranţă deschis SECURIO AF 350 06/2021...
Página 191
înlăturarea capacelor carcasei centrele de colectare pentru returnarea şi sunt permise numai serviciul valorifi carea aparatelor electrice şi electro- pentru clienţi HSM şi tehnicienilor nice vechi. Depuneţi şi toate materialele de service ai partenerilor noştri ambalajului la un centru de preluare care contractuali.
Página 192
Distrugătorul de documente îndeplinește prescripțiile de armonizare afl ate în vigoare ale Uniunii Europene: • Direc va privind aparatele de joasă tensiune 2014/35/UE • Direc va privind compa bilitatea electromagne că 2014/30/UE • Direc va RoHS 2011/65/UE Declarația de conformitate UE poate fi solicitată la producător. SECURIO AF 350 06/2021...
Página 193
ако са под надзора на отговарящо за тяхната сигурност лице или са полу- чили указания от него, как да използват уреда. Децата трябва да се наблюдават да не играят с уреда. Не оставяйте включена машината за унищожаване на документи без надзор. SECURIO AF 350 06/2021...
Página 194
има гаранционен срок от 3 години. Важи независима от отговорността за недос- татъци гаранция за стоманените режещи валци HSM на машините за унищожа- ване на документи по време на целия срок на експлоатация на уреда. (HSM Lifetime Warranty). Изключение от това...
Página 195
Резервоар за събиране на унищожения материал Отвор за подаване Фотоклетка USB гнездо Елемент за безопасност Управляващи и индикаторни елементи Реверсиращ бутон Индикации: Пълен резервоар Блокирал режещ инструмент Резервоар или предпазител отворен Готов за работа Бутон за управление SECURIO AF 350 06/2021...
Página 196
като ги поставяте направо в отвора за подаване или използвате автоматич- ния издърпващ механизъм. По време на обработката на групата документи в устройството за автоматично подаване е възможно да се налага ръчно подаване на документи или компакт-дискове. SECURIO AF 350 06/2021...
Página 197
на унищожаване, когато Показанието „Резервоар или предпазител капакът е отворен. В обсега на отворен“ изгасва. ролките не носете спусната Стартира се режещият механизъм. дълга коса, свободно облекло, вратовръзки, шалове, колиета и гривни и др. SECURIO AF 350 06/2021...
Página 198
USB стикът е пъхнат, касетата се заключва. червена непрекъсната светлина Касетата е пълна с документи и заключена. зелена мигаща светлина USB стикът е пъхнат, касетата се отключва. LED не свети В касетата няма документи и може да се отвори. SECURIO AF 350 06/2021...
Página 199
при машини с размер кратко на равни интервали. 4,5x30 mm приложения При подаване на хартия машината за към доставката плик за унищожаване на документи автоматично компактдискове. се задвижва. Пазете околната среда и изхвърляйте различните материали разделно. SECURIO AF 350 06/2021...
Página 200
реверсиращия бутон, една част от материала се изтегля материал обратно в режещия инструмент и не пада във вътрешността на шредера. Резервоар • Поставете отново резервоара за събиране на унищожения или пред- материал правилно в долния шкаф. пазител • Спуснете назад предпазителя. отворен SECURIO AF 350 06/2021...
Página 201
пуса, трябва да се извършват • Проводник за присъединяване към само от службата за работа мрежа с клиенти на фирма HSM и от сервиз- • 5 Плика за изрезки ните техници на нашите търговски парт- • 1 CD плик за машини с ширина...
Página 202
Съюз за хармонизиране: • Директива за ниско напрежение 2014/35/ЕC • Директива за електромагнитна съвместимост 2014/30/ЕC • Директива за ограничаване използването на опасни и вредни вещества (RoHS) 2011/65/ЕС Декларацията на ЕС за съгласуване може да се поиска от производителя. SECURIO AF 350 06/2021...
Página 203
ασφάλεια ή εάν έχουν λάβει οδηγίες από αυτό για τον τρόπο χρήσης της συσκευής. Τα παιδιά πρέπει να επιτηρούνται ώστε να είστε σίγουροι πως δεν παίζουν με τη συσκευή. Μην αφήνετε τη συσκευή ενεργοποιημένη όταν αυτή δεν επιτηρείται. SECURIO AF 350 06/2021...
Página 204
φων διαρκεί 3 χρόνια. Ανεξάρτητα από την ευθύνη εγγύησης ισχύει μια εγγύηση για συμπαγείς χαλύβδινους άξονες κοπής HSM των καταστροφέων για τη συνολική διάρκεια ζωής της συσκευής (HSM Lifetime Warranty). Από αυτό εξαιρούνται οι κατα- στροφείς εγγράφων με πλάτος κοπής...
Página 205
Άνοιγμα τροφοδοσίας Φωτοκύτταρο Υποδοχές USB Στοιχείο ασφαλείας Στοιχεία χειρισμού και ενδείξεων Πλήκτρο αντιστροφής Ενδείξεις: Το δοχείο είναι πλήρες Ο κοπτικός μηχανισμός έχει μπλοκάρει Ανοικτό δοχείο ή ανοικτό στοιχείο ασφαλείας Η συσκευή είναι έτοιμη για λειτουργία Πλήκτρο χειρισμού SECURIO AF 350 06/2021...
Página 206
Καταστροφή χαρτιών Μπορείτε να τεμαχίσετε τα χαρτιά βάζοντάς τα κατευθείαν μέσα στο άνοιγμα ή χρησιμο- ποιώντας την αυτόματη τροφοδοσία. Κατά τη διάρκεια της λειτουργίας με αυτόματη τροφοδοσία είναι εφικτή και η χειροκίνητη τροφοδοσία χαρτιών ή δίσκων CD. SECURIO AF 350 06/2021...
Página 207
αλυσίδες και βραχιόλια δεν • Κλείστε το καπάκι και σπρώξτε το στοι- επιτρέπεται να έρχονται κοντά χείο ασφαλείας προς τα πίσω. στους κυλίνδρους. Η ένδειξη «Ανοιχτό δοχείο ή στοιχείο ασφαλείας» σβήνει. Ο μηχανισμός κοπής ξεκινά. SECURIO AF 350 06/2021...
Página 208
Το USB στικ είναι συνδεδεμένο, η κασέτα κλειδώνει. Κόκκινο διαρκές φως Η κασέτα είναι γεμάτη χαρτιά και κλειδωμένη. Αναβοσβήνει πράσινο Το USB στικ είναι συνδεδεμένο, η κασέτα κλειδώνει. Η LED δεν ανάβει Η κασέτα δεν περιέχει χαρτιά και μπορεί να ανοίξει. SECURIO AF 350 06/2021...
Página 209
μηχανήματα με μέγεθος βοσβήνει σύντομα ανά τακτά χρονικά τεμαχισμού 4,5x30 mm διαστήματα. να χρησιμοποιήσετε τον Με την τροφοδοσία χαρτιού ξεκινά ο κατα- παρεχόμενο σάκο CD. στροφέας εγγράφων αυτόματα. Σεβαστείτε το περιβάλλον και ανακυκλώστε τα διάφορα υλικά ξεχωριστά. SECURIO AF 350 06/2021...
Página 210
θα επιστέψει μέσα στον κοπτικό μηχανισμό και δεν πέφτει μέσα στο εσωτερικό του καταστροφέα. Ανοικτό δο- • Τοποθετήστε το δοχείο με το κομμένο υλικό σωστά μέσα στη βάση. χείο ή ανοικτό • Στρέψτε το στοιχείο ασφαλείας προς τα πίσω. στοιχείο ασφαλείας SECURIO AF 350 06/2021...
Página 211
τους ισχύοντες κανονισμούς και χρησιμο- μόνο από το τμήμα εξυπηρέτη- ποιείτε τα σημεία συλλογής για την επι- σης πελατών και τους τεχνικούς σέρβις της HSM. Οι διευθύνσεις εξυπηρέ- στροφή και ανακύκλωση των ηλεκτρικών και τησης πελατών δίνονται στη σελίδα 276. ηλεκτρονικών παλιών συσκευών. Επίσης...
Página 212
τιού καθώς και το είδος τροφοδοσίας η απόδοση φύλλων μπορεί να διαφέρει. Ο καταστροφέας εγγράφων εκπληρώνει τους σχετικούς κανονισμούς εναρμόνισης της Ευρωπαϊκής Ένωσης: • Οδηγία χαμηλής τάσης 2014/35/EE • Οδηγία ΗΜΣ 2014/30/EE • Οδηγία RoHS 2011/65/EΕ Η δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ μπορεί να ζητηθεί από τον κατασκευαστή. SECURIO AF 350 06/2021...
Página 213
ş ler n denet m altında veya onların tal matları doğrultusunda kullanab l rler. Çocuklar gözet m altında tutularak c hazla oynamaları önlenmel d r. Evrak mha mak nes n gözet ms z olarak çalışır durumda bırakmayın. SECURIO AF 350 06/2021...
Página 214
Evrak mha mak nes n n garant süres 3 yıl- dır. Evrak mha mak nes n n HSM som çel k bıçak merdaneler ç n ver len tem natın dışında tüm serv s ömrü boyunca b r garant geçerl d r (HSM L fet me Warranty).
Página 215
Besleme açıklığı Işıklı bar yer USB soket Güvenl k elemanı Kontrol ve gösterge elemanları Ger hareket tuşu Göstergeler: Hazne dolu Kesme mekan zması bloke ed ld Kap veya güvenl k elemanı açık İşletmeye hazır Kullanma tuşu SECURIO AF 350 06/2021...
Página 216
«Çalışmaya hazır» lambası yanar. Kağıt mhası Kağıt mha etmek ç n doğrudan besleme açıklığını veya otomat k beslemey kullana- b l rs n z. Autofeed st f şlen rken elle kağıt veya CD’ler besleneb l r. SECURIO AF 350 06/2021...
Página 217
İKAZ: Kağıtta zımba tel veya ataş olmama- atkılar ve bilezikler vb. silindirlerin lıdır. yakınına getirilmemelidir. • Kapağı kapatın ve güvenl k elemanını tekrar arkaya katlayın. «Kap veya güvenl k elemanı açık» lam- bası söner. Kesme ün tes çalışmaya başlar. SECURIO AF 350 06/2021...
Página 218
USB çubuk takılı, kaset k l tlen r. kırmızı ışık Kaset kağıtla dolu ve k l tl . yanıp sönen yeş l ışık USB çubuk takılı, kaset k l tl değ l. LED yanmıyor Kasette kağıt yok ve açılab l r. SECURIO AF 350 06/2021...
Página 219
Kağıtla beslend ğ nde, evrak mha mak - 4,5x30 mm olan mak - nes kend l ğ nden çalışır. nelerde b rl kte ver len CD torbası kullanılab l r. Lütfen çevren z koruyun ve farklı malzeme- ler ayrıştırarak atık toplamaya kazandırınız. SECURIO AF 350 06/2021...
Página 220
ç ne düşmez. Kap veya • Kes len malzeme haznes n alt dolaba doğru b r şek lde yerleşt r n. güvenl k • Güvenl k elemanını arkaya doğru katlayın. elemanı açık SECURIO AF 350 06/2021...
Página 221
çalışmaları r kl ve elektron k hurda c hazları yen den sadece HSM müşter serv s ve değerlend r lmeler ç n kurulan toplama sözleşme ortaklarımızın Serv s yerler ne ver n z. Tüm ambalaj malzemele- tekn syenler tarafından yapılmalı-...
Página 222
Kağıdın yapısına ve özell kler ne bağlı olarak, yaprak kapas tes değ şeb l r. Evrak imha makinesi geçerli Avrupa Birliği uyumlaş rma talimatlarına uygundur: • Alçak Gerilim Direk fi 2014/35/AB • EMU Direk fi 2014/30/AB • RoHS-Direk fi 2011/65/AB Bu AB Uygunluk Beyanı üre ciden istenebilir. SECURIO AF 350 06/2021...
Página 223
(arba) žinių, nebent juos prižiūrėtų už jų saugumą atsakingas asmuo arba jis supažindintų juos su prietaiso naudojimu. Vaikus būtina prižiūrėti, kad jie nežaistų su prietaisu. Įjungto dokumentų naikiklio nepalikite be priežiūros. SECURIO AF 350 06/2021...
Página 224
Dokumentų naikiklių HSM vientiso plieno pjaustymo velenams galioja garantija, kuri nepriklauso nuo garantijos suteikimo ir trunka visą prietaiso naudojimo laikotarpį (angl. HSM Lifetime Warranty). Išimtis tai- koma tiems dokumentų naikikliams, kurių pjaustymo plotis 0,78 × 11 mm. Garantija nesuteikiama prietaisui nusidėvėjus, suge- dus dėl netinkamo naudojimo bei įsikišus...
Página 225
Valdymo ir indikatorių blokas Specifi kacijų lentelė Atraižų konteineris Tiekimo anga Šviesos barjeras USB lizdas Apsauginis elementas Valdymo elementai ir indikatoriai Atbulinės eigos mygtukas Indikatoriai: Konteineris pilnas Pjaustymo mechanizmas blokuotas Atidarytas konteineris arba apsauginis elementas Paruošta eksploatacijai Valdymo mygtukas SECURIO AF 350 06/2021...
Página 226
• Paspauskite valdymo mygtuką. Užsidega indikatorius „Paruošta eksploa- tacijai“. Popieriaus naikinimas Naikinti popierių galite jį dėdami tiesiai į tiekimo angą arba naudodami automatinį įtraukimą. Apdorojant automatiškai tiekiamą popieriaus šūsnį, popierių arba CD diskus galima tiekti rankiniu būdu. SECURIO AF 350 06/2021...
Página 227
Nuo ratukų patraukite • Uždarykite dangtį ir užlenkite apsauginį ilgus plaukus, laisvus drabužius, elementą atgal. kaklaraiščius, šalikus, kaklo ir Užgęsta indikatorius „Atidarytas rankų grandinėles ir t. t. konteineris arba apsauginis elementas“. Paleidžiamas pjaustymo mechanizmas. SECURIO AF 350 06/2021...
Página 228
Kasetė užpildyta popieriumi, tačiau ją galima atidaryti. Žybsi raudonai USB atmintukas įkištas, kasetė užrakinama. Nuolat šviečia raudo- Kasetė užpildyta popieriumi ir užrakinta. Žybsi žaliai USB atmintukas įkištas, kasetė atrakinama. LED nešviečia Kasetėje nėra popieriaus ir ją galima atidaryti. SECURIO AF 350 06/2021...
Página 229
įrenginiai atjungiami. site 4,5 × 30 mm pjo- Indikatorius „Paruošta eksploatacijai“ vimo dydžio prietaisų trumpai mirksi reguliariais laiko intervalais. komplekte esantį CD Pradėjus tiekti popierių, dokumentų naikiklis maišą. paleidžiamas automatiškai. Tausokite aplinką ir skirtingas medžiagas utilizuokite atskirai. SECURIO AF 350 06/2021...
Página 230
Jei prieš išimdami konteinerį trumpai paspausite atgalinės eigos mygtuką, dalis atraižų bus įtrauktos į pjaustymo mechanizmą ir neįkris į dokumentų naikiklio vidų. Atidarytas • Teisingai įstatykite atraižų konteinerį. konteineris • Atlenkite apsauginį elementą atgal. arba apsaugi- nis elementas SECURIO AF 350 06/2021...
Página 231
• Prijungimo prie elektros tinklo laidas sutepkite pjaustymo mechanizmą. Naudo- • 5 atliekų maišai kite tik specialią HSM pjaustymo bloko • 1 CD maišas prietaisams, kurių alyvą: pjaustymo plotis yra 4,5 × 30 mm • per visą popieriaus padavimo angos •...
Página 232
Pjaustomų lapų skaičius gali priklausyti nuo popieriaus struktūros, savybių bei įdėjimo būdo. Dokumentų naikiklis a nka Europos Sąjungos darniuosius standartus: • EMS direktyvą 2014/30/ES • Žemosios įtampos direktyvą 2014/35/ES • ROHS II direktyvą 2011/65/ES ES a k es deklaracijos galima teirau s gamintojo. SECURIO AF 350 06/2021...
Página 233
šī persona ir devusi norādījumus par ierīces lietošanu. Bērni ir jāuzrauga, lai nodrošinātu, ka tie nerotaļājas ar ierīci. Neatstājiet ieslēgtu dokumentu smalcinātāju bez uzraudzības. SECURIO AF 350 06/2021...
Página 234
Garantija neattiecas uz nodilumu, nepa- reizas lietošanas rezultātā radītiem bojājumiem un uz trešo personu izdarītām ierīces izmaiņām. Papīra kasetes ievilcējruļļi ir nodilstošās detaļas. HSM garantē rezerves daļu piegādi līdz 10 gadiem pēc šī modeļa ražošanas pār- traukšanas. SECURIO AF 350 06/2021...
Página 235
Papīra kasete, automātiskās padeves magazīna Vadības un indikāciju bloks Datu plāksnīte Sasmalcinātā materiāla tvertne Padeves atvere Gaismas relejs USB ligzda Drošības elements Reversēšanas taustiņš Indikācijas: Pilna tvertne Bloķēts griezējmehānisms Atvērtas durvis vai drošības elements Gaidstāve Vadības taustiņš SECURIO AF 350 06/2021...
Página 236
„I“. • Nospiediet vadības taustiņu. Mirgo indikācija „Gaidstāve“. Papīra smalcināšana Papīru varat smalcināt, liekot to tieši padeves atverē vai izmantojot automātisko ievilcēju. Automātiskās padeves kaudzes apstrādes laikā papīru vai kompaktdiskus var padot manuāli. SECURIO AF 350 06/2021...
Página 237
Netuviniet ruļļu zonai • Aizveriet vāku un atvāziet atpakaļ izlaistus matus, brīvu apģērbu, drošības elementu. kaklasaites, šalles, kakla ķēdītes Indikācija „Atvērta tvertne vai un rokassprādzes. drošības elements“ nodziest. Sāk darboties griezējmehānisms. SECURIO AF 350 06/2021...
Página 238
USB zibatmiņa ir ievietota, kasete tiek aizslēgta. gaisma pastāvīgi degoša Kasete ir piepildīta ar papīru un aizslēgta. sarkanā gaisma mirgojoša zaļā gaisma USB zibatmiņa ir ievietota, kasete tiek atslēgta. LED nedeg Kasetē nav papīra un to var atvērt. SECURIO AF 350 06/2021...
Página 239
Kad tiek ievietots papīrs, dokumentu Lai sasmalcinātos smalcinātājs automātiski ieslēdzas. materiālus sašķirotu pēc veida, ierīcēm, kurām griezuma izmērs ir 4,5 × 30 mm, var izmantot komplektā pievienoto disku maisu. Ievērojiet vides prasības un dažādus mate- riālus likvidējiet atsevišķi. SECURIO AF 350 06/2021...
Página 240
Ja pirms tvertnes izņemšanas īslaicīgi nospiedīsiet reversēšanas taustiņu, daļa sasmalcinātā materiāla tiks ievilkta atpakaļ griezēj- mehānismā un neiekritīs dokumentu smalcinātāja iekštelpā. Atvērta • Sasmalcinātā materiāla tvertni pareizi ievietojiet apakšējā novietnē. tvertne vai • Atvāziet drošības elementu atpakaļ. drošības ele- ments SECURIO AF 350 06/2021...
Página 241
Apkopes darbus, kas saistīti ar sadzīves atkritumos. Ievērojiet spēkā eso- korpusa daļu noņemšanu, drīkst šos noteikumus, un nododiet nolietotās veikt tikai HSM klientu apkalpo- ierīces elektroierīču savākšanas un apstrā- šanas dienests un mūsu sadarbī- des punktos. Nodrošiniet, lai arī iepakojums bas partneru servisa tehniķi.
Página 242
Smalcināmo lapu apjomu var ietekmēt papīra struktūra un īpašības un lapu ievadīšanas veids. Dokumentu smalcinātājs atbilst spēkā esošajiem Eiropas Savienības saskaņošanas noteikumiem: • Elektromagnē skās savietojamības direk va 2014/30/ES • Zemsprieguma direk va 2014/35/ES • RoHS direk va 2011/65/ES ES atbils bas deklarāciju var pieprasīt ražotājam. SECURIO AF 350 06/2021...
Página 243
Djecu valja nadgledati kako bi se osiguralo da se ne igraju uređajem. Uništavač dokumenata nemojte ostavljati uključen bez nadzora. SECURIO AF 350 06/2021...
Página 244
Razdoblje jamstva za uništavač doku- menata traje 3 godine. Vrijedi garancija neovisna o jamstvu za HSM rezna vratila uništavača dokumenata od punog čelika tijekom cijelog životnog vijeka uređaja (HSM Lifetime Warranty). Iznimku pred- stavljaju uništavači dokumenata širine reza...
Página 245
Tipska pločica Spremnik uništenog materijala Otvor za umetanje Svjetlosna barijera USB utičnica Sigurnosni element Upravljački i prikazni elementi Tipka za vraćanje Prikazi: Spremnik pun Rezna jedinica blokirana Spremnik ili sigurnosni element otvoren Spreman za rad Upravljačka tipka SECURIO AF 350 06/2021...
Página 246
• Pritisnite upravljačku tipku. Svijetli pokazivač „Spreman za rad”. Uništavanje papira Papir možete uništavati njegovim izravnim umetanjem u otvor za umetanje ili korištenjem automatskog uvlačenja. Tijekom automatskog umetanja hrpe papira, papir ili CD-ove je moguće i ručno umetati. SECURIO AF 350 06/2021...
Página 247
Dugu kosu, široku • Zatvorite poklopac i zaklopite sigurnosni odjeću, kravate, šalove, lančiće, element prema natrag. narukvice itd. nemojte približavati Pokazivač „Spremnik ili području valjaka. sigurnosni element otvoren” više ne svije- tli. Rezna jedinica se pokreće. SECURIO AF 350 06/2021...
Página 248
USB stik je umetnut, kazeta se zaključava. Crveno trajno svjetlo Kazeta je napunjena papirom i zaključana. Zeleno trepćuće svjetlo USB stik je umetnut, kazeta se otključava. LED ne svijetli U kazeti nema papira i ona se može otvoriti. SECURIO AF 350 06/2021...
Página 249
Čim dovedete papir, uništavač dokumenata materijala, na stroje- se samoinicijativno pokreće. vima s veličinom reza 4,5 × 30 mm možete koristiti priloženu vre- ćicu za CD-ove. Čuvajte okoliš i razdvajajte različite otpadne materijale. SECURIO AF 350 06/2021...
Página 250
Spremnik ili • Spremnik uništenog materijala ispravno umetnite u donji ormarić. sigurnosni • Zaklopite sigurnosni element prema natrag. element otvo- SECURIO AF 350 06/2021...
Página 251
Ambalažni materijal također odnesite na služba proizvođača HSM i servi- ekološki prikladno odlagalište otpada. snitehničari naših ugovornih par- tnera. Za adrese servisnih služi vidi stranicu 276.
Página 252
Uništavač dokumenata ispunjava relevantne usklađene propisa Europske unije: • Direk va o elektromagnetskoj kompa bilnos 2014/30/EU • Direk va o niskom naponu 2014/35/EU • Direk va RoHS 2011/65/EU EU izjava o sukladnos može se zatraži od proizvođača. SECURIO AF 350 06/2021...
Página 258
• 将 U 盘插入 USB 插口中,以解锁纸盒。 入一个包含随机数字的文件。因此,这个 U • 将安全元件向前翻并打开纸盒的盖板。 盘也只能用于打开这一台碎纸机的纸盒。 USB 插口旁的 LED 指示 灯可以为您提供关于纸 盒状态的信息: LED 指示灯 状态 绿色长亮 纸盒中装有纸张, 但可以打开。 红色闪烁 已插入 U 盘, 纸盒已锁定。 红色长亮 纸盒中装有纸张并已锁定。 绿色闪烁 已插入 U 盘, 纸盒已解锁。 LED 不亮 纸盒中没有纸张, 可以打开。 SECURIO AF 350 06/2021...