Instrukcja eksploatacji (Tłumaczeniem instrukcji oryginalnej))
SN0 1012
Urządzenie bazowe do wyłączeń awaryjnych
Urządzenie bazowe do wyłączeń awaryjnych
•
•
•
•
•
•
•
w przypadku sterowania dwukanałowego, patrz 5 Schematy połączeń.
1)
Wersje urządzenia
SNO 1012K-A
SNO 1012K-C
Widok z przodu
SUPPLY
K1, K2
W SKA ZÓW KA
Personel instalujący, programujący, uruchamiający i konserwujący to urządzenie musi
wcześniej przeczytać i zrozumieć niniejszą instrukcję obsługi.
Przepisy dotyzące bezpieczeństwa
•
Montażu, uruchomienia, zmian i doposażenia może podejmować się wyłącznie
elektrotechnik!
•
Przed rozpoczęciem prac odłączyć urządzenie/instalację od napięcia. W przypadku
błędów w instalacji i podczas prac instalacyjnych w oddzielonych galwanicznie
urządzeniach w obwodzie sterowania może występować potencjał sieciowy!
•
Podczas instalowania urządzeń należy przestrzegać przepisów bezpieczeństwa
elektrotechnicznego i przepisów odpowiedniego stowarzyszenia zawodowego.
•
Otwarcie obudowy lub inna manipulacja powodują utratę gwarancji.
W przypadku niewłaściwego użycia lub użycia niezgodnego z przeznaczeniem należy
•
zaprzestać eksploatacji urządzenia; wygasają wszelkie roszczenia gwarancyjne.
Niedozwolone oddziaływanie: silne mechaniczne obciążenie urządzenia, jakie występuje
np. przy upadku, naprężenia, prądy, temperatury, wilgotność poza granicami określonymi
w specyfikacji.
Zgodnie z obowiązującymi przepisami należy zawsze sprawdzić przy pierwszym
•
uruchomieniu maszyny/instalacji wszystkie funkcje bezpieczeństwa i przestrzegać
zalecanych cykli kontroli urządzeń zabezpieczających.
O STR ZEŻENIE
Podczas instalacji i eksploatacji urządzenia należy uwzględnić specyficzne normy.
•
•
Urządzenie zainstalować zgodnie z IEC 60364-4-44.
Przed rozpoczęciem instalacji, montażu lub demontażu należy wykonać następujące
•
czynności zabezpieczające:
1. Przed rozpoczęciem prac odłączyć urządzenie/instalację od napięcia!
2. Zabezpieczyć maszynę/instalację przed ponownym włączeniem!
3. Stwierdzić stan beznapięciowy!
4. Uziemić fazy i zewrzeć je!
5. Osłonić i odgrodzić sąsiednie elementy znajdujące się pod napięciem!
6. Urządzenia muszą być zamontowane w szafie sterowniczej o stopniu ochrony co
najmniej IP54.
•
Ograniczona ochrona przed dotknięciem!
− Stopień ochrony wg EN 60529: IP20.
− Zabezpieczenie przed dotknięciem zgodnie z EN 50274.
•
Ochronę przed dotykiem podłączonych elementów oraz izolację przewodów
zasilających należy dobrać odpowiednio do maksymalnego napięcia występującego
przy urządzeniu.
Jeżeli urządzenia były użytkowane poza granicami specyfikacji prądu, napięcia lub
•
temperatury, należy sprawdzić funkcję bezpieczeństwa. W szczególności dotyczy to
sytuacji, gdy zadziałał bezpiecznik.
•
Zgodnie z Dyrektywą maszynową 2006/42/WE eksploatacja jest dopuszczalna tylko z
zasilaczem PELV/SELV zgodnie z EN 60364-4-41.
1
Opis działania
Po przyłożeniu napięcia zasilającego (L1/L+) przez nieuruchomiony wyłącznik awaryjny do
zacisku A1 i przewód neutralny/środkowy (N/M) do zacisku A2, za pomocą przycisku reset,
pomiędzy zaciskami Y1 a Y2, następuje aktywacja nadzoru włączania. Steruje on
przekaźnikami K1 i K2. Po czasie zadziałania t
samopodtrzymania. Jednocześnie następuje dezaktywacja nadzoru włączania. Po tej fazie
włączania dwie ścieżki prądów zwalniających 13/14 i 23/24 przypisane do tego wyjścia są
zamknięte. Sygnalizuje to dioda LED, przyporządkowana kanałom zabezpieczającym.
Uruchomienie wyłącznika awaryjnego powoduje przerwanie dopływu prądu do
przekaźników K1 i K2. Otworzą się ścieżki prądów zwalniających na wyjściu.
Wskazówki
Przed aktywowaniem przycisku resetu łańcuch wyłączania awaryjnego musi być
•
zamknięty.
Performance level (PL) oraz kategoria bezpieczeństwa EN ISO 13849-1 zależą od
•
zewnętrznego oprzewodowania, zastosowania, doboru nadajników poleceń i ich
lokalizacji w maszynie.
•
Użytkownik musi przeprowadzić ocenę ryzyka wg EN ISO 14121-1.
•
Na tej podstawie należy przeprowadzić walidację całej instalacji/maszyny według
aktualnych norm.
•
Podany performance level jest osiągany, jeśli w zależności od występującego obciążenia
urządzenia (por. EN ISO 13849-1, tab. C.1) i przypadku zastosowania nie zostanie
przekroczona średnia liczba cykli łączeniowych w roku (por. EN ISO 13849-1, C.4.2 i tab.
K.1). Na podstawie przyjętej wartości B10d dla maksymalnego obciążenia 400.000 można
obliczyć np. maksymalną ilość cykli 400 000 / 0,1 × 30 = 133 333 cykli łączeniowych/rok.
•
Parametry bezpieczeństwa technicznego obowiązują wyłącznie w przypadku, gdy
przekaźniki są przełączane co najmniej jeden raz w roku.
•
Użytkowanie urządzenia niezgodnie ze specyfikacją może prowadzić do zakłóceń w
działaniu lub uszkodzenia urządzenia.
Doc. # BA000791 – 03/2022 (Rev. B)
Urządzenie bazowe wg EN 60204-1 i EN ISO 13849-1
PL d/kategoria 3 wg EN ISO 13849-1
1)
SILCL 2 wg EN 62061
1)
Obwód sprzężenia zwrotnego do nadzoru zewnętrznych styczników
Możliwy jest jedno- lub dwukanałowy wyłącznik awaryjny
Kategoria zatrzymywania 0 wg EN 60204-1
2 ścieżki prądów zwalniających
(R1.188.3740.0)
z zaciskami śrubowymi, wtykanymi
(R1.188.3750.0)
z zaciskami sprężynowymi, wtykanymi
Zielona dioda LED, wskaźnik stanu zasilania
Zielona dioda LED, wskaźnik stanu przekaźnika K1, K2
K1 i K2 przechodzą w stan
A
Wieland Electric GmbH
Brennerstraße 10 – 14
96052 Bamberg
Phone +49 951 9324-0
Fax
+49 951 9324-198
info@wieland-electric.com
www.wieland-electric.com
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Urządzenie przeznaczone jest do nadzorowania nadajników poleceń
przy wyłącznikach awaryjnych. Urządzenia wyłączania awaryjnego są
częścią zainstalowanych w maszynach urządzeń zabezpieczających do
ochrony ludzi, materiałów i maszyn. W przypadku przerw > t
wyłącza ścieżki zwalniające. W przypadku pracy poniżej minimalnego
napięcia roboczego (< 0,85 × U
prądów zwalniających.
Używać urządzenia tylko zgodnie z jego przeznaczeniem. W
szczególności przestrzegać informacji zawartych w Danych
technicznych.
•
Przed uruchomieniem, po wymianie modułów i/lub po wprowadzeniu zmian w odebranej
instalacji trzeba sprawdzić poprawność działania.
•
Długość usuniętej izolacji w przewodach przyłączeniowych może wynosić maks. 8 mm.
W celu zwielokrotnienia ścieżek prądów zwalniających można użyć urządzeń
•
rozszerzeniowych serii SNE lub zewnętrznych styczników z wymuszonymi zestykami.
•
Urządzenia i zestyki muszą być zabezpieczone maksymalną klasą eksploatacji 6A gG.
Należy zapobiec automatycznemu ponownemu rozruchowi (wg EN 60204-1 rozdział
•
9.2.5.4.2 i 10.8.3) poprzez zastosowanie nadrzędnego sterowania.
Funkcje zabezpieczające nie zostały sprawdzone przez UL. Dopuszczenie nastąpiło
•
zgodnie z wymaganiami dotyczącymi aplikacji ogólnych UL508.
2 Montaż i demontaż
Montaż
1. Umieścić urządzenie na szynie
montażowej.
2. Zatrzasnąć urządzenie na szynie
montażowej, lekko naciskając w kierunku
wskazanym strzałką.
3 Zachowanie w razie wystąpienia usterki
Blokada: W przypadku zablokowania urządzenia (np. w wyniku krótkotrwałej awarii sieci),
•
można je odblokować poprzez otwarcie i zamknięcie urządzenia ochronnego.
Zwarcia: W przypadku wystąpienia zwarć w przewodach sterowania zadziała
•
zabezpieczenie elektroniczne. Po usunięciu zwarcia i krótkim czasie regeneracji
zabezpieczenia urządzenie jest gotowe do pracy.
•
Błędne działanie zestyków: Aktywacja przy zapieczonych zestykach jest niemożliwa.
4 Utylizacja
Utylizację niepotrzebnych i nienadających się już do naprawy urządzeń przeprowadzać
zgodnie z aktualnymi, obowiązującymi w danym kraju przepisami dotyczącymi odpadów
(np. europejski katalog odpadów 16 02 04).
5 Ilustracje wyłączeń
SNO 1012 K-A / K-C AC/DC 24 V
2
Wyłącznik awaryjny, dwukanałowy
2.1 Reset
2.1
2
PL d / Kategoria 3, SILCL 2
SN0 1012
urządzenie
R
) może dojść do wyłączenia ścieżek
N
Demontaż
3. Docisnąć urządzenie w dół, w kierunku
wskazanym strzałką.
4. Naciskając urządzenie w dół, zwolnić je z
zatrzasku w kierunku wskazanym strzałką
i wyjąć z szyny montażowej.
1
Wyłącznik awaryjny, jednokanałowy
1.1
Reset
1
1.1
PL c / Kategoria 1, SILCL 1
3 2 ścieżki prądów zwalniających (zestyk
zwierny)
4 Napięcie zasilania
3
4
11 PL