Descargar Imprimir esta página

Wieland SN0 1012 Instrucciones De Servicio página 12

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 9
Instrukcja eksploatacji (Tłumaczeniem instrukcji oryginalnej))
SN0 1012
Urządzenie bazowe do wyłączeń awaryjnych
6 Schemat działania
Wyłącznik awaryjny, jednokanałowy
Start ręczny
t
– czas zadziałania, start ręczny | t
– czas zadziałania, start automatyczny | t
A1
A2
7 Dane techniczne
Funkcja
Wskaźnik funkcyjny
Obwód zasilania
Napięcie znamionowe U
A1, A2
N
Zakres napięcia eksploatacyjnego U
:
B
0,85–1,1 × U
N
Częstotliwość znamionowa
Moc znamionowa
Separacja galwaniczna obwód zasilania-
obwód sterowania
Obwód sterowania
Znamionowe napięcie wyjściowe
Prąd wejściowy
Maks. prąd szczytowy
Czas zadziałania
(start ręczny t
/ start autom. t
)
A1
A2
Czas ponownej gotowości t
W
Czas bezpiecznego unieruchomienia t
R
Minimalny czas włączania t
(start ręczny)
M
Maks. opór przewodu na jeden kanał
Obwód wyjściowy
Funkcja przełączająca
Rodzaj zestyku
Materiał zestyków
Napięcie znamionowe łączenia
Maks. trwały prąd termiczny I
*
TH
Maks. suma kwadratów prądu Σ I
2
T
U
T
U
Kategoria użytkowa
Warunkowy prąd zwarciowy
Ochrona przeciwzwarciowa
Żywotność mechaniczna
Dane ogólne
Odcinki prześwitu i upływności pomiędzy
obwodami prądowymi
Znamionowe napięcie izolacji
Stopień ochrony obudowy/zacisków
Stopień zanieczyszczenia
Temperatura otoczenia podczas pracy
Temperatura składowania
Masa
Normy
Homologacje
* Przy projektowaniu prądu kontaktowego należy uwzględnić kryterium przewymiarowania
zgodnie z EN 13849-2: Rozdz. D.2 Sprawdzone zasady bezpieczeństwa.
Dane dotyczące zacisków i
zaciski śrubowe
przyłączy
(po 1 zacisku na zestyk)
Jednożyłowe lub drobnożyłowe 1× 0,14–2,5 mm²
2× 0,14–0,75 mm²
Drobnożyłowe z końcówką
1× 0,25–2,5 mm²
tulejkową
2× 0,25–0,5 mm²
Wielkość przewodu AWG
26–14
(stosować tylko przewody Cu)
Maksymalny moment
0,5–0,6 Nm (5–7 lbf-in)
dokręcania
Długość odizolowania
7 mm
Doc. # BA000791 – 03/2022 (Rev. B)
Start automatyczny
R
Przekaźnik wyłączania awaryjnego
2 zielone diody LED
24 V AC/DC
20,4 do 26,4 V AC/DC
50–60 Hz
2 VA / 1 W
nie
Y1 (OUT)
Y2 (IN)
24 V DC
50 mA
70 mA
< 20 ms / < 70 ms
> 200 ms
< 70 ms
30 ms
2,5 Ω + (1,176 × U
/ U
- 1) × 50 Ω
B
N
Ścieżki prądów zwalniających 13/14, 23/24
Zestyk zwierny
wymuszony
Stop Ag
240 V AC, 50 V DC
6 A (przestrzegać redukcji wart.
znamionowych)
≤ 40 °C
72 A²
= 55 °C
9 A² (patrz redukcja wart. znamionowych)
AC-15
U
230 V, I
3 A
e
e
DC-13
U
24 V, I
3 A
e
e
400 A
Bezpiecznik topikowy 6 A klasa gG, całka
Joule'a < 100 A²s
10
7
cykli łączeniowych
Izolacja podstawowa wg.
EN 60664-1
300 V AC
IP40 / IP20 (wg EN 60529)
zewnątrz: 3, wewnątrz: 2
od -25 do +55°C
od -25 do +75°C
120 g
EN ISO 13849-1, EN 62061
cULus, TÜV, CCC
zaciski sprężynowe
(po 2 zaciski na zestyk)
1× 0,2–1,5 mm²
1× 0,25–1,5 mm²
(zaprasowanie trapezowe)
24–16
8 mm
Wieland Electric GmbH
Brennerstraße 10 – 14
96052 Bamberg
Phone +49 951 9324-0
Fax
+49 951 9324-198
info@wieland-electric.com
www.wieland-electric.com
Wyłącznik awaryjny, dwukanałowy
Start ręczny
A1 napięcie zasilające
A2 napięcie zasilające
Y2 reset
K1, K2, i LED K1, K2
13/14, 23/24
– czas bezpiecznego unieruchomienia | t
8 Krzywa graniczna obciążenia i redukcja wart. znamionowych
Krzywa graniczna obciążenia, obciążenie omowe
Redukcja wartości znamionowych
Temperatura otoczenia, °C
9 Wymiary
SNO 1012K-A (zacisk śrubowy)
SNO 1012K-C (zacisk sprężynowy)
SN0 1012
– minimalny czas włączania | t
– czas ponownej gotowości
M
W
Prąd, A
Przykład:
Prąd trwały przez zestyk 13-14: 2 A,
Prąd trwały przez zestyk 23-24: 1 A:
Σ I² = (2 A)² + (1 A)² = 5 A²
⇒ Układ można stosować w całym zakresie
temperaturowym, gdyż Σ I² < 9 A².
Start automatyczny
12 PL

Publicidad

loading