Descargar Imprimir esta página

UELFER SECURITY SM 2- L Serie Instrucciones De Manejo página 2

Publicidad

Deutsch
..//OM/Bedienung
Unscharfschaltung
Unter der Unscharfschaltung des Türalarmsys-
tems versteht man die Deaktivierung des Über-
wachungszustandes der Fluchttür.
Es wird unterschieden in:
-
Kurzzeit-Unscharfschaltung
- Dauer-Unscharfschaltung
Kurzzeit-Unscharfschaltung
So gehen Sie vor.
1 Davon ausgehend, dass sich das Tür-
alarmgerät im scharfgeschalteten Zustand
befindet und
> die rote Statusanzeige leuchtet.
Falls der hier beschriebene Zustand nicht zutrifft,
bringen Sie das Gerät zunächst in diesen
Betriebszustand.
2 Drehen Sie den Schlüssel des
Profilzylinders von [A] nach [B] und zurück
nach [A] und ziehen ihn wieder ab.
> Die Statusanzeige leuchtet nicht mehr.
3 Sie können die Fluchttür jetzt ohne Alarm-
auslösung öffnen.
Status
Dauer-Unscharfschaltung
So gehen Sie vor.
Eine Dauer-Unscharfschaltung ist ausschließlich über ex-
terne Bedienteile möglich. Die Vorgehensweise hängt
von dem verwendeten Bedienteil ab und wird in der dem
jeweiligen Bedienteil beiliegenden Bedienungsanwei-
sung im Teil OMS unter Bedienung beschrieben.
Scharfschaltung
Unter der Scharfschaltung des Türalarmsys-
tems versteht man die Aktivierung des Überwa-
chungszustandes. Es wird unterschieden in:
- Manuelle Scharfschaltung
D
-
Automatische Scharfschaltung
- Zwangsscharfschaltung
D,SM 2- BL-
- Schnell-Scharfschaltfunktion
Die Scharfschaltfunktion hängt von der Programmiereinstel-
lung des Türalarmgerätes
SM 2- -L-
ab und kann vom Installa-
teur des Systems geändert werden, C ..//IM/InX 5/Funktions-
programmmierung/Scharfschaltung.
Wenn Ihnen die eingestellte Scharfschaltfunktion unbekannt
ist, machen Sie folgenden Test
SM 2- -L-
1 Schalten Sie das Türalarmgerät unscharf
> Die rote Statusanzeige leuchtet nicht.
2 Schließen Sie die Tür und warten 45 Sekunden
> Sofern nach ca. 30 Sekunden die rote Statusanzeige
wieder leuchtet, ist die automatische Scharfschaltfunk-
tion aktiviert. (Werkseinstellung)
> Leuchtet die Statusanzeige nicht und es wird auch kein
Tür-Offen-Alarm gemeldet (kurzes Erinnerungssignal im
Abstand von 20 Sekunden) und lässt sich das Gerät
durch einmaliges Betätigen des Schnell-Scharfschalttas-
ters wieder scharfschalten, dann wurde die Manuelle
Scharfschaltung eingestellt.
Manuelle Scharfschaltung
Die Manuelle Scharfschaltfunktion ermög-
licht einen Scharf/Unscharf-Betrieb. Durch
Drehen des Schlüssels von [A] nach [B]
und zurück nach [A] wird jeweils von dem
einen in den anderen Zustand geschaltet.
Für diese Funktionsart muss die Funktionsprogrammie-
rung bei der Installation geändert werden, C ..//IM/InX
5/Funktionsprogrammierung/Scharfschaltung.
Technical Support
support@uelfer-security.com
E-mail
www.uelfer-security.com
Web
© UELFER electronic GmbH
..//OM/Manejo
Bajo desarmado del sistema de alarma para
puerta se entiende la desactivación del estado
de vigilancia de la puerta de escape.
Cabe diferenciar entre:
D
-
Desarmado de corta duración
D
- Desarmado permanente
Proceda de la siguiente manera.
1 Partiendo de la base de que el aparato de
alarma para puerta se encuentra en el
estado armado y
> el indicador rojo de estado se ilumina
Si el estado aquí descrito no es sierto, ponga primero
el aparato en este estado de funcionamiento.
2 Gire la llave del cilindro de perfil desde [A]
hacia [B] y nuevamente hacia [A] y
retírela.
> El indicador de estado ya no se ilumina.
3 Puede abrir ahora la puerta de escape sin
disparo de alarma.
SM 2- -L-
Proceda de la siguiente manera.
Una función de desarmado permanente se puede reali-
zar únicamente a través de los elementos externos. La
manera de proceder depende del elemento de manejo a
utilizar y se describe en las instrucciones de manejo en
la parte OMS adjuntas el correspondiente elemento de
manejo.
Bajo armado del sistema de alarma para
puerta se entiende la activación del estado de
vigilancia. Cabe diferenciar entre:
- Armado manual
D,SM 2- -L-
-
Armado automático
- Armado de obligatoriedad
D
- Función de armado rápido
La función de armado automático depende del ajuste de
programación del aparato de alarma para puerta
puede modificar por el instalador del sistema, C ..//IM/InX
5/Programación de funciones/Armado.
Cuando la función ajustada de armado sea desconocida, rea-
:
lice la siguiente comprobación
1 Desarme el aparato de alarma para puerta
> El indicador rojo de estado no se ilumina.
2 Cierre la puerta y espere 45 segundos
> Si el indicador rojo de estado se ilumina nuevamente
después de aprox. 30 segundos, la función de arma-
do automático ha sido activada. (ajuste de fábrica)
> Si el indicador de estado no se ilumina y la alarma de
puerta abierta (breve señal recordatoria en intervalos de
20 segundos) no se notifica también y el aparato puede
armar nuevamente, activando una única vez para ello la
tecla de armado rápido, el armado manual ha sido ajus-
tado.
D
El armado manual permite un funciona-
miento de armado/desarmado.
Girando la llave desde [A] hacia [B] y nue-
vamente hacia [A] se conmuta entre uno y
otro estado.
Para este tipo de funcionamiento, la programación de
funciones debe ser modificada durante la instalación, C
..//IM/InX 5/Programación de funciones/Armado.
Building Security Systems (BSS) /
- Door Surveilance Systems (DSS) /
- Emergency Escape Surveilance (EES) /
- SM 2 Door Alarm System /
- Door Alarm
SM 2- xL-
Typ
Español
Desarmado
D
D
Desarmado de corta duración
A
B
SM 2- -L-
Desarmado permanente
Armado del sistema
D
D,SM 2- -L-
D,SM 2- BL-
D
SM 2- -L-
SM 2- -L-
:
Armado manual
D
<11.6>
A2x0
Revision
Doc. Revision
English
..//OM/Operation
Disarming
Disarming the door alarm system means deac-
tivating the state of surveillance of the escape
door.
It is differentiated between:
-
Short-time disarming
- Continuous disarming
Short-time disarming
Proceed as follows.
1 Assumed, that the door alarm device is ar-
med and
> the red status indication glows.
If the state described here is not applicable, bring first
the device in this operating mode.
2 Turn the key from [A] to [B] and back to
[A] and take it out again.
> The red status indication does not glow anymore.
3 Without releasing the alarm, you can open
the escape door now.
Status
Continuous disarming
Proceed as follows.
Continuous disarming is only possible through an exter-
nal operating device. The procedure is dependent on the
used operating device and is described under "Opera-
tion" in the part OMS of the operating instructions supp-
lied with the operating device.
Arming
Arming the door alarm system means activa-
ting the state of surveillance. It is differentiated
between:
- Manual arming
D
-
Automatic arming
D,SM 2- -L-
- Forced arming
D,SM 2- BL-
- Rapid-arming function
The arming function is dependent on the programming set-
y se
tings of the door alarm device
the person who has fitted the system, C ..//IM/InX 5/Function
programming/Arming.
If the adjusted arming function is unknown, proceed the
following steps
SM 2- -L-
:
1 Disarm the door alarm device
> The red status indication does not glow.
2 Close the door and wait 45 seconds
> If the red status indication will glow again after ap-
prox. 30 seconds, then the automatic arming function
is activated. (Factory settings)
> If the status indication does not glow and the door-
open alarm is not signalled (a short reminder signal at
20-second intervals) and the device can be rearmed by
actuating the rapid-arming button once, in this case
manual arming was defined.
Manual arming
The manual arming function permits virtual-
ly arming/disarming operation. By turning
the key from [A] to [B] and then back to [A],
the device is switched from one state to the
other.
For this type of function, the function programming must
be changed during installation, C ..//IM/InX 5/Function
programming/Arming.
OM
8 0.0.0.2
|049|
|034|
|044|
Chapter
Language
Index Doc Vers.
Operation
D
D
SM 2- -L-
D
SM 2- -L-
and can be changed by
D
Page

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Sm 2-blSm 2-l-ext serieSm 2-xl