Seat Height Adjuster
Regulador de altura del asiento
Manette de réglage de la hauteur du siège
Seat Bottom Tube Ends
Extremos del tubo del asiento
Extrémités du tube du siège
12
• Push each seat height adjuster to be sure they are completely on
the seat bottom tubes.
• Insert a #8 x 1,9 cm screw through each seat height adjuster and
the ends of the seat bottom tube. Tighten the screws. This may
require extra force.
• Empujar cada regulador de altura del asiento para asegurarse de
que están totalmente en los tubos del asiento.
• Insertar un tornillo n° 8 x 1,9 cm en cada regulador de altura
del asiento y en los extremos del tubo del asiento. Apretar los
tornillos. Esto puede requerir fuerza.
• Appuyer sur chaque manette de réglage de la hauteur pour
s'assurer qu'elles sont bien placées sur les tubes du siège.
• Insérer une vis n° 8 de 1,9 cm dans chaque manette et dans les
extrémités du tube du siège. Serrer les vis. Cela peut nécessiter
de la force.
Assembly
Montaje
Assemblage
Pad
Coussin
Almohadilla
Hole
Trou
Orificio
BACK AND BOTTOM VIEW
VUE DE L'ARRIÈRE ET DU DESSOUS
13
VISTA POSTERIOR E INFERIOR
• Lift the bottom of the pad. Insert the two elastic loops on the pad
through the holes in the seat bottom.
• From the back and bottom of the seat, hook the elastic loops to
the tabs on the seat.
• Levantar la parte inferior de la almohadilla. Introducir los dos aros
elásticos de la almohadilla en los orificios del asiento.
• Desde la parte posterior e inferior del asiento, enganchar los aros
elásticos en las lengüetas del asiento.
• Soulever le bas du coussin. Insérer les deux boucles élastiques
du coussin dans les trous du bas du siège.
• À partir de l'arrière et du bas du siège, fixer les boucles élastiques
aux pattes du siège.
11
Elastic Loops
Boucles élastiques
Aros elásticos
Hole
Trou
Orificio
FRONT VIEW
VUE DE L'AVANT
VISTA ANTERIOR
Tabs
Pattes
Lengüetas
Elastic Loops
Boucles élastiques
Aros elásticos