Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

FRIGORÍFICO COMBI
COMBI FRIDGE-FREEZER
RÉFRIGÉRATEUR COMBI
FRIGORÍFICO COMBI
JRC200ENW
JRC200ENX
MANUAL
DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
Escanee para ver este manual en otros idiomas y actualizaciones
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Scan for manual in other languages and further updates
Manuel dans d'autres langues et mis à jour
Manual em outras línguas e actualizações
V.1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Johnson JRC200ENW

  • Página 1 FRIGORÍFICO COMBI COMBI FRIDGE-FREEZER RÉFRIGÉRATEUR COMBI FRIGORÍFICO COMBI JRC200ENW JRC200ENX MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL GUIDE D'UTILISATION Escanee para ver este manual en otros idiomas y actualizaciones MANUAL DE INSTRUÇÕES Scan for manual in other languages and further updates Manuel dans d'autres langues et mis à jour...
  • Página 2 Español Instrucciones de seguridad Por su seguridad y para garantizar el uso correcto, antes de instalar y utilizar el dispositivo por primera vez, lea atentamente este manual del usuario, incluidos sus consejos y advertencias. Para evitar errores y accidentes innecesarios, es importante asegurarse de que todas las personas que usan el aparato estén completamente familiarizadas con su funcionamiento y características de seguridad.
  • Página 3 Instrucciones de seguridad • Si va a desechar el aparato, saque el enchufe de la toma de corriente, corte el cable de conexión (lo más cerca que pueda del aparato) y retire la puerta para evitar que los niños sufran una descarga eléctrica o se encierren dentro.
  • Página 4 Instrucciones de seguridad • No almacene sustancias explosivas como latas de aerosol con un propelente inflamable en este aparato. • El isobutano refrigerante (R-600a) está contenido dentro del circuito de refrigerante del aparato, un gas natural con un alto nivel de compatibilidad ambiental, que sin embargo es inflamable.
  • Página 5 Instrucciones de seguridad ADVERTENCIA La bombilla suministrada con este aparato es una "bombilla de lámpara de uso especial" que solo se puede utilizar con el aparato suministrado. Esta "bombilla de uso especial" no es utilizable para iluminación doméstica. El cable de alimentación no debe prolongarse. Asegúrese de que la clavija de alimentación no esté...
  • Página 6 Instrucciones de seguridad • Almacene los alimentos congelados preenvasados de acuerdo con las instrucciones del fabricante de alimentos congelados. • Las recomendaciones de almacenamiento de los fabricantes de electrodomésticos deben seguirse estrictamente. Consulte las instrucciones pertinentes. • No coloque bebidas gaseosas carbonatadas en el compartimento del congelador, ya que crea presión en el recipiente, lo que podría causar que explote y dañe el aparato.
  • Página 7 Instrucciones de seguridad • Los compartimentos de una, dos y tres estrellas ( si los hay según modelo ) no son adecuados para la congelación de alimentos frescos. • Si se deja el aparato vacío durante largos períodos de tiempo, apague, descongele, limpie, seque y deje la puerta abierta para evitar que el montaje se desarrolle dentro del aparato.
  • Página 8 Instrucciones de seguridad • Debería haber una circulación de aire adecuada alrededor del aparato, ya que esto no conduce al sobrecalentamiento. Para lograr una ventilación suficiente, siga las instrucciones relevantes para la instalación. • Siempre que sea posible, los separadores del producto deben estar contra una pared para evitar tocar o atrapar partes calientes (compresor, condensador) para evitar posibles quemaduras.
  • Página 9 Instrucciones de seguridad Protección Ambiental Este aparato no contiene gases que podrían dañar la capa de ozono, ni en su circuito de refrigerante ni en los materiales de aislamiento. El aparato no debe desecharse junto con los residuos urbanos y la basura. La espuma de aislamiento contiene gases inflamables: el aparato debe desecharse de acuerdo con las regulaciones del aparato para obtener de las autoridades...
  • Página 10 Instrucciones de seguridad 1. Desconecte el enchufe de la toma de corriente. 2. Cortar el cable de alimentación y desecharlo. ¡ADVERTENCIA! Durante el uso, servicio y eliminación del aparato, preste atención al similar símbolo que se encuentra en el lado izquierdo, que se encuentra en la parte posterior del mismo (panel trasero o compresor).
  • Página 11 Visión General Termostato y Luz Compartimentos cajón grande de verdura Pies de nivelación La ilustración superior es sólo una referencia. Es probable que el aparato real sea diferente.
  • Página 12 Instalación Requisitos de espacio • Elija un lugar sin exposición directa a la luz del sol; • Deje suficiente espacio para que la puerta pueda abrirse; • Seleccione una ubicación con una superficie nivelada (o casi nivelada); • Deje suficiente espacio para instalar el refrigerador en el suelo plano; •...
  • Página 13 Instalación Cambio de orientación de la puerta Antes de cambiar la orientación de la puerta, prepare los siguientes materiales y herramientas: un destornillador plano, un destornillador de estrella, una llave inglesa y los componentes incluidos en la bolsa de plástico: Cubierta de la bisagra de la puerta Tope de la puerta superior x 1 Tope de la puerta inferior x 1...
  • Página 14 Instalación Sacar la puerta superior, quitar el tornillo de la bisagra central por destornillador de Cruz y sacar la puerta inferior. 4. Tumbe el refrigerador, retire las patas niveladoras como se indica en la imagen inferior, después retire la bisagra inferior con un destornillador de cruz. Ajuste el eje de la bisagra superior e inferior a la posición opuesta.
  • Página 15 Instalación 7. Retire las gomas de las puertas e inviértalas. 8. . Retire los topes originales de las puertas superior e inferior e instale los topes incluidos en la bolsa en la que viene el manual de instrucciones, en el lado opuesto. 9Instale la puerta inferior, ajuste y fije la bisagra intermedia en el cuerpo de la unidad.
  • Página 16 Instalación 10. Fije la cubierta del tornillo.
  • Página 17 Instalación Instalar el tirador externo de la puerta (si el modelo lo incluye) Requisitos de espacio Mantenga suficiente espacio para abrir la puerta. Mantenga un espacio de al menos 50 mm a ambos lados y hacia atrás. 2010 D min=50 min=50 min=50 1200...
  • Página 18 Panel de control del usuario Interfaz de usuario 1. Panel de control SMAR SMART T TEMPERATURE CONTROL SUPER/3s SUPER 2. Botón A. Botón de “Set” Pulse este botón para seleccionar la temperatura de funcionamiento y el modo de "Super". 3. Indicadores 1) Indicador del modo Super: la luz está...
  • Página 19 Panel de control del usuario ● Este control deslizante en el compartimiento del refrigerador se usa para ajustar la temperatura del compartimento del congelador. ● Cuando e l control deslizante esté posicionado hacia , la temperatura en el compartimento del congelador será...
  • Página 20 Uso Diario Usar por primera vez Limpiar el interior Antes de usar el aparato por primera vez, limpie el interior y todos los accesorio internos con agua tibia y jabón neutro para quitar el olor típico de un producto nuevo, luego séquelo completamente. ¡Importante! No utilice detergentes ni polvos abrasivos ya que puede dañar la pintura.
  • Página 21 Uso diario Accesorios Estantes móviles La pared de la nevera está equipada con una serie de guías para que los estantes se puedan colocar como lo desee. Colocar los estantes de la puerta. Para limpiarlos, los estantes de la puerta se pueden desmontar según el siguiente procedimiento: Tire poco a poco del estante en la dirección de las flechas hasta que quede libre, después de limpiarlo, vuelva a colocarlo.
  • Página 22 Uso diario Consejos para el almacenamiento de los congelados Para obtener el mejor rendimiento de este dispositivo, debe: asegurarse de que los alimentos congelados comerciales hayan estado almacenados adecuadamente; asegurarse de que los alimentos congelados se transfieran de la tienda de alimentos al congelador en el menor tiempo posible;...
  • Página 23 Uso diario Reemplazar la lámpara La lámpara interna es de tipo de LED. Para reemplazarla, consulte a un técnico cualificado. Solución de problemas Atención! Antes de solucionar los problemas, desconecte la fuente de alimentación. Solo un electricista cualificado y personas competentes tienen la capacidad de resolver el problema que no se encuentre en este manual.
  • Página 24 CONDICIONES DE LA GARANTÍA Este aparato tiene una garantía de reparación de tres años, a partir de la fecha de venta, contra todo defecto de funcionamiento proveniente de la fabricación, incluyendo mano de obra y piezas de recambio. Para justificar la fecha de compra será obligatorio presentar la factura o ticket de compra.
  • Página 25 English...
  • Página 26 SURFHVV RWKHU...
  • Página 28 TXDOLILHG...
  • Página 29 UHFRPPHQGDWLRQV VKRXOG EH FRQWDFW V\VWHPV...
  • Página 30 WKH\ VXLWDEOH GRRU...
  • Página 31 TXDOLILHG PXVW...
  • Página 32 All accessories, such as drawers, shelves balconies, should be kept there for lower energy consumption. WDNHQ...
  • Página 33 During using, service and disposal the appliance, please pay attention to symbol VLPLODU as left side, which is located on rear of appliance (rear panel or compressor DQG ZLWK \HOORZ RU RUDQJH FRORU. It’s risk fire warning Vymbol. There are flammable materials in refrigerant pipes and...
  • Página 34 Overview Thermostat and Light Fridge Balconies Fridge Shelves Crisper Cover Crisper Freezer Drawers Leveling Feet Note: Above picture is for reference only. Real appliance probably is different.
  • Página 35 Installation Space Requirement Select a location without direct exposure to sunlight; Select a location with enough space for the refrigerator doors to open easily; Select a location with level (or nearly level) flooring; Allow sufficient space to install the refrigerator on a flat surface; Allow clearance to the right, left, back and top when installing.
  • Página 36 Installation Door Reversibility %HIRUH UHYHUVLQJ WKH GRRU SOHDVH EH SUHSDUHG EHORZ WRROV DQG PDWHULDO VWUDLJKW VFUHZGULYHU FURVV VFUHZGULYHU VSDQQHU DQG WKH FRPSRQHQWV LQFOXGHG LQ WKH SRO\ EDJ Left Aid-Closer on Lower Door x 1 Left Aid-Closer on Upper Door x 1 /HIW 'RRU +LQJH &RYHU [   8QVFUHZ WRS KLQJH FRYHU DQG WKHQ XQVFUHZ WKH WRS KLQJH  7KHQ OLIW XSSHU GRRU DQG SODFH LW RQ D VRIW SDG WR DYRLG VFUDWFK DQG GDPDJH...
  • Página 37 Installation  7DNH RII WKH XSSHU GRRU WDNH RXW WKH VFUHZ IURP WKH PLGGOH KLQJH E\ FURVV VFUHZGULYHU WKHQ WDNH RII WKH ORZHU GRRU  /D\LQJ GRZQ WKH UHIULJHUDWRU WDNH RXW WKH DGMXVWLQJ IHHW DV EHORZ WKHQ WDNH RII WKH ORZHU KLQJH E\ FURVV VFUHZGULYHU  $GMXVWLQJ WKH KLQJH FRUH SRVLWLRQ RI WKH ORZHU KLQJH DQG XSSHU KLQJH WR RSSRVLWH SRVLWLRQ  ,QVWDOO WKH ORZHU KLQJH XQGHU WR WKH UHIULJHUDWRU OLNH EHORZ VFUHZLQJ LQ WKH DGMXVWLQJ IHHW PDNH...
  • Página 38 Installation 7'HWDFK WKH )ULGJH DQG WKH )UHH]HU GRRU JDVNHWV DQG WKHQ DWWDFK WKHP DIWHU URWDWLQJ 8. Remove the original aid-closers from upper and lower door, then install the aid-closers from the internal bag (with instruction manuals) to the opposite side. 9 ,QVWDOO WKH ORZHU GRRU DGMXVW DQG IL[ WKH PLGGOH KLQJH RQWR WKH FDELQHW...
  • Página 39 10 3ODFH WKH XSSHU GRRU EDFN RQ (QVXUH WKH GRRU LV DOLJQHG KRUL]RQWDOO\ DQG YHUWLFDOO\ VR WKDW WKH VHDO DUH FORVHG RQ DOO VLGHV EHIRUH ILQDOO\ WLJKWHQLQJ WKH WRS KLQJH 7KHQ LQHUW WKH WRS KLQJH DQG VFUHZ LW WR WKH WRS RI XQLW DQG WKHQ IL[ KLQJH FRYHU LQ DFFHVVDU\ EDJ E\ VFUHZ 11 )L[ WKH VFUHZ FRYHU...
  • Página 40 Install door external handle LI H[WHUQDO KDQGOH LV SUHVHQW Space Requirement Keep enough space of door open. Keep at least 50mm gap at two sides and back. 2010 D min=50 min=50 min=50 1200 1200 135° Levelling the unit To do this adjust the two levelling feet at front of the unit. If the unit is not level, the doors and magnetic seal alignments will not be covered properly.
  • Página 41 User interface Temperature setting of fridge compartment Fridge temperature setting Panel SMAR SMART T TEMPERATURE CONTROL SUPER/3s SUPER 1.1 Operation button : Set button Short press this button to select running temperature. Keep pressing this button for 3s to select “Super” mode. 1.2 Indicators Super mode indicator: the light is on when Super mode is selected.
  • Página 42 User Control Panel ● This slider in fridge compartment is used to adjust temperature of freezer compartment. ● Slider is positioned toward ,the temperature in freezer compartment will be higher. Contrarily, the temperature in freezer compartment will be lower if the slider is moved toward ●...
  • Página 43 Daily Use Daily Use First use Cleaning the interior Before using the appliance for the first time, wash the interior and all internal accessories with lukewarm water and some neutral soap so as to remove the typical smell of a brand new product, then dry thoroughly. Important! Do not use detergents or abrasive powders, as these will damage the finish.
  • Página 44 Daily Use Daily Use Door balconies can be disassembled for cleaning. To make the disassembling as follows: gradually pull the balcony in the direction of the arrows until it comes free, after cleaning, reposition it. Disassemble the bottom drawer 1.Pull out the bottom drawer to stopper position. 2.Lift up the front of drawer.
  • Página 45 Daily Use Daily Use Hints for storage of frozen food To obtain the best performance from this appliance, you should: make sure that the commercially frozen foodstuffs were adequately stored by the retailer; be sure that frozen foodstuffs are transferred from the food store to the freezer in the shortest possible time;...
  • Página 46 Daily Use Daily Use Troubleshooting Caution! Before troubleshooting, disconnect the power supply. Only a qualified electrician of competent person must do the troubleshooting that is not in this manual. Important! There are some sounds during normal use (compressor, refrigerant circulation). Possible cause Solution Problem...
  • Página 47 WARRANTY CONDITIONS This appliance is guaranteed for three years from the date of sale against all manufacturing defects, including labour and spare parts. In order to prove the date of purchase, the invoice or sales receipt must be presented. The conditions of this warranty apply only to Spain and Portugal. If you have purchased this product in another country, please consult your dealer for the applicable conditions.
  • Página 48 Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et une utilisation correcte de votre appareil, lisez attentivement cette notice (y compris les mises en garde et les conseils utiles qu’elle contient) avant l’installation et la pre- mière utilisation. Afin d’éviter d’endommager l’appareil et/ou de vous blesser inutilement, il est important que les personnes amenées à...
  • Página 49 CONSIGNES DE SÉCURITÉ prise, coupez cordon d'alimentation plus près possible de l'appareil) et retirez la porte pour éviter que les enfants ne reçoivent un choc électrique si elle tombe ou se ferme. Si cet appareil doté de joints de porte magnétiques •...
  • Página 50 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Ne pas stocker dans cet appareil des substances • explosives telles que des bombes aérosol avec un gaz propulseur inflammable. • Le circuit frigorifique de l'appareil contient de l'isobutane (R-600a), un gaz naturel très respectueux de l'environ- nement, mais inflammable.
  • Página 51 CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT L'ampoule fournie avec cet appareil est une "ampoule à usage spécial" qui ne peut être utilisée qu'avec l'appareil fourni. Cette "ampoule à usage spécial" ne convient pas à l'éclairage domestique. Le cordon d'alimentation ne doit pas être prolongé. •...
  • Página 52 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Stockez les aliments congelés préemballés conformé- ment aux instructions du fabricant des aliments congelés. • Les recommandations de stockage des fabricants d'appareils doivent être strictement suivies. Reportez- vous aux instructions correspondantes. • Ne placez pas de boissons gazeuses dans le compar- timent congélateur, car cela crée une pression dans le récipient, qui pourrait le faire exploser et endommager l'appareil.
  • Página 53 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Les compartiments à une, deux et trois étoiles (si • l'appareil en est équipé) ne sont pas adaptés à la congélation des aliments frais. Si l'appareil reste vide pendant de longues périodes, • éteignez-le, dégivrez-le, nettoyez-le, séchez-le et laissez la porte ouverte pour éviter que l'assemblage ne se développe à...
  • Página 54 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Dans la mesure du possible, les séparateurs de produits doivent être placés contre un mur pour éviter de toucher ou de coincer les parties chaudes (compresseur, con- denseur) afin de prévenir d'éventuelles brûlures. • L'appareil ne doit pas être situé à proximité de radiateurs ou de cuisinières.
  • Página 55 CONSIGNES DE SÉCURITÉ la couche d'ozone, ni dans son circuit frigorifique, ni dans les matériaux d'isolation. L'appareil ne doit pas être éliminé avec les déchets municipaux et les ordures. La mousse isolante contient des gaz inflammables : l'appareil doit être éliminé conformément à la réglementation de l'appareil à...
  • Página 56 1. Débranchez la fiche de la prise. 2. Coupez le cordon d'alimentation et jetez-le. AVERTISSEMENT! Lors de l'utilisation, de l'entretien et de la mise au rebut de l'appareil, faites attention au symbole similaire sur le côté gauche, qui se trouve à l'arrière de l'appareil (panneau arrière ou compresseur).
  • Página 58 Installation Espace requis • Choisissez un emplacement à l'abri de la lumière directe du soleil ; • Prévoyez suffisamment d'espace pour que la porte puisse s'ouvrir ; • Choisissez un emplacement avec une surface plane (ou presque plane) ; • Prévoyez suffisamment d'espace pour installer le réfrigérateur sur un sol plat ; •...
  • Página 59 Installation Changement de l'orientation de la porte Avant de changer l'orientation de la porte, préparez le matériel et les outils suivants : un tournevis plat, un tournevis cruciforme, une clé à molette et les composants inclus dans le sac en plastique : Butée de porte gauche de Butée de porte gauche de Cache-charnière de la...
  • Página 60 Installation 3. Retirer la porte supérieure, retirer la vis de la charnière centrale à l'aide d'un tournevis cruciforme et retirer la porte inférieure. 4. Inclinez le réfrigérateur, retirez les pieds de nivellement comme indiqué sur la photo ci-dessous, puis retirez la charnière inférieure à...
  • Página 61 Installation Retirez les caoutchoucs de la porte et inversez-les. Retirez ensuite les butées de porte d'origine des portes supérieure et inférieure et installez les butées de porte incluses dans le sac du manuel d'instructions sur le côté opposé. Installez la porte inférieure, serrez et fixez la charnière intermédiaire au corps de l'unité. 9.
  • Página 62 Installation Installer la poignée extérieure de la porte (si le modèle l'inclut) Espace requis • Gardez un espace suffisant pour ouvrir la porte. • Maintenez un espace d'au moins 50 mm des deux côtés et à l'arrière. Équilibrage de l'appareil Pour ce faire, réglez les deux pieds de mise à...
  • Página 66 Usage quotidien Première utilisation Nettoyage de l'intérieur Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, nettoyez l'intérieur et tous les accessoires internes avec de l'eau tiède et du savon neutre pour éliminer l'odeur typique d'un produit neuf, puis séchez-le soigneusement. Important ! N'utilisez pas de détergents ou de poudres abrasives car ils pourraient endommager la peinture.
  • Página 68 Utilisation quotidienne Conseils pour conserver les aliments congelés Pour obtenir les meilleures performances de cet appareil, vous devez : vous assurer que les aliments surgelés du commerce ont été correctement stockés ; vous assurer que les aliments surgelés sont transférés du magasin d'alimentation au congélateur dans le délai le plus court possible ;...
  • Página 69 Utilisation quotidienne Remplacement de la lampe La lampe interne est de type LED. Pour la remplacer, consultez un technicien qualifié. Dépannage Attention! Avant de procéder au dépannage, débranchez l'alimentation électrique. Seuls un électricien qualifié et des personnes compétentes sont en mesure de résoudre le problème qui ne figure pas dans ce manuel.
  • Página 70 CONDITIONS DE GARANTIE Cet appareil est garanti pendant trois ans à compter de la date de vente contre tout défaut de fabrication, y compris la main-d'œuvre et les pièces de rechange. Afin de prouver la date d'achat, la facture ou le ticket de caisse doit être présenté. Les conditions de cette garantie s'appliquent uniquement à...
  • Página 71 Português Informações de segurança Para sua segurança e para garantir o uso adequado, antes de instalar e usar o aparelho pela primeira vez, leia atentamente este manual do utilizador, incluindo conselhos e avisos. Para evitar erros e acidentes desnecessários, é importante certificar-se de que todos os que usam o aparelho estejam completamente familiarizados com os seus recursos de operação e segurança.
  • Página 72 Informações de segurança  Se estiver a eliminar o aparelho, retire a ficha da tomada, corte o cabo de ligação (o mais perto possível do aparelho) e retire a porta para evitar que as crianças sofram choques elétricos ao cair ou fechar.
  • Página 73 Informações de segurança  Não armazene substâncias explosivas, como latas de aerossol, com um propelente inflamável neste aparelho.  O refrigerante de isobutano (R-600a) está contido no circuito refrigerante do aparelho, um gás natural com um alto nível de compatibilidade ambiental, que, no entanto, é...
  • Página 74 Informações de segurança ADVERTÊNCIA! A lâmpada fornecida com este aparelho é uma "lâmpada de uso especial" que só pode ser utilizada com o aparelho fornecido. Esta "lâmpada de uso especial" não é utilizável para iluminação doméstica. O cabo de alimentação não deve ser estendido. Certifique-se de que a ficha elétrica não é...
  • Página 75 Informações de segurança  Armazene alimentos congelados pré- embalados de acordo com as instruções do fabricante de alimentos congelados.  As recomendações de armazenamento dos fabricantes de eletrodomésticos devem ser seguidas rigorosamente. Consulte as instruções pertinentes.  Não coloque refrigerantes com gás no compartimento do congelador, pois isso cria pressão no recipiente, o que poderia fazer com que explodisse e danificasse o aparelho.
  • Página 76 Informações de segurança  Os compartimentos de uma, duas e três estrelas (se existirem no aparelho) não são adequados para congelar alimentos frescos.  Se o aparelho for deixado vazio por longos períodos de tempo, desligue, descongele, limpe, seque e deixe a porta aberta para evitar que se desenvolva bolor dentro do aparelho.
  • Página 77 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA TFHVSJEBE  Deve haver circulação de ar adequada ao redor do aparelho, pois isso não leva ao sobreaquecimento. Para obter ventilação suficiente, siga as instruções relevantes para a instalação.  Sempre que possível, os separadores do produto devem estar contra uma parede para evitar tocar ou prender as partes quentes (compressor, condensador) para evitar possíveis queimaduras.
  • Página 78 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA TFHVSJEBE  Alguns acessórios, como gavetas, podem ser removidos para obter um maior volume de armazenamento e menor consumo de energia. Proteção Ambiental Este aparelho não contém gases que possam danificar a camada de ozono, nem no seu circuito refrigerante nem nos materiais de isolamento.
  • Página 79 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA TFHVSJEBE 1. Desligue a tomada elétrica da corrente. 2. Corte o cabo de alimentação e descarte-o. ADVERTÊNCIA! Durante a utilização, manutenção e eliminação do aparelho, preste atenção ao símbolo semelhante no lado esquerdo, que se encontra na parte de trás do aparelho (painel traseiro ou compressor).
  • Página 80 Resumo Termóstato e luz Compar timentos Prateleiras do frigorífico Tampa da gaveta de legumes Gaveta grande de vegetais Gavetas do congelador Pies de nivelación Nota: A ilustração acima é apenas uma referência. É provável que o aparelho real seja diferente.
  • Página 81 Instalação Requisitos de espaço Selecione um local sem exposição direta à luz solar; Selecione um local com espaço para que a porta possa abrir; Selecione um local com uma superfície uniforme (ou quase nivelada); Deixe espaço suficiente para instalar o frigorífico numa superfície plana;...
  • Página 82 INSTALAÇÃO Reversibilidade da porta Antes de inverter a porta, por favor, prepare os seguintes materiais e ferramentas: uma chave de fendas plana, uma chave de fendas em estrela, uma chave inglesa e os componentes incluídos no saco de plástico: Punho de bloqueio superior esquerdo x 1 Punho de bloqueio superior Tampa da dobradiça direito x 1...
  • Página 83 INSTALAÇÃO 3. Retire a porta superior, remova o parafuso da dobradiça central com uma chave de fendas em estrela e retire a porta inferior. 4. Coloque o frigorífico, retire os pés ajustáveis como abaixo, depois retire a dobradiça inferior com uma chave de fendas em estrela 5.
  • Página 84 INSTALAÇÃO 7. Remova as juntas da porta do refrigerador e do freezer e fixe-as depois de girar. 8. Remova as travas auxiliares originais da porta superior e inferior e, em seguida, instale as travas auxiliares da bolsa interna (com os manuais de instruções) no lado oposto. Instale a porta inferior, ajuste e fixe a dobradiça central no aparelho.
  • Página 85 INSTALAÇÃO 11. Fixe a tampa do parafuso.
  • Página 86 Instalação Instalar a pega da porta externa (se a pega externa existir) Requisitos de espaço - Manter espaço suficiente para abrir a porta. - Manter uma folga de pelo menos 50 mm em ambos os lados e na retaguarda. 2010 D min=50 min=50 min=50...
  • Página 87 Uso diário Interface do usuário 1. Painel de controle SMART T TEMPERATURE CONTROL SMAR SUPER/3s SUPER 2. Botão A. Botão "Set" Pressione este botão para selecionar a temperatura de operação e o modo "Super". 3. Indicadores 1) Indicador do modo Super: a luz acende quando o modo "Super" é selecionado. 2) Indicadores de temperatura para o compartimento frigorífico: o indicador luminoso significa relacionado com a temperatura escolhida.
  • Página 88 2. Ajuste da temperatura do compartimento de congelação Controlo deslizante de ajuste de temperatura do congelador CONTROLO DO CONGELADOR - Este controlo deslizante no compartimento do frigorífico é utilizado para ajustar a temperatura do compartimento de congelação. - Quando o controlo deslizante está posicionado na posição , a temperatura no compartimento do congelador será...
  • Página 89 ajustar o botão de ajuste para o ponto mais frio e ajustar o controlo de deslizamento para Painel de controlo do utilizador Recomendação do ajuste da temperatura Temperatura Compartimento Compartimento Ambiente do congelador frigorífico SMART SMART TEMPERATURE CONTROL SUPER/3s SUPER (...
  • Página 90 Uso diário Primeiro uso Limpar o interior Antes de usar o aparelho pela primeira vez, lave o interior e todos os acessórios internos com água morna e pouco sabão neutro para eliminar o cheiro típico do produto novo. Então, seque completamente. Importante! Não use detergentes ou pós abrasivos, pois eles podem danificar o acabamento.
  • Página 91 Uso diário Armazenamento de alimentos congelados Quando usa o aparelho pela primeira vez ou após um longo período de tempo sem o usar. Antes de colocar os alimentos no compartimento, deixe que o aparelho funcione durante, pelo menos, 2 horas com as definições mais elevadas. Importante! Em caso de descongelamento acidental, por exemplo, o tempo sem fornecimento de energia excede o valor indicado na tabela de características técnicas abaixo do tempo de subida, os alimentos descongelados devem ser...
  • Página 92 Uso diário congelada;  Embrulhe os alimentos em folha de alumínio ou em película de polietileno e certifique-se de que as embalagens são herméticas;  Não permita que alimentos frescos e não congelados toquem em alimentos já congelados, impedindo assim que a temperatura destes últimos suba; ...
  • Página 93 Limpeza Por razões higiénicas, o interior do aparelho, incluindo os acessórios interiores, deve ser limpo regularmente. Precaução! O aparelho não pode ser ligado à rede durante a limpeza. Perigo de choque elétrico! Antes de limpar, desligue o aparelho e retire a ficha da rede elétrica, ou desligue ou interruptor ou o fusível.
  • Página 94 Uso diário Substituir a lâmpada A lâmpada interna é do tipo LED. Para a substituir, por favor, contacte um técnico qualificado. Solução de problemas Atenção! Antes de solucionar o problema, desligue a fonte de alimentação. Apenas um eletricista qualificado ou uma pessoa competente deve executar a solução de incidentes que não aparecem neste manual.
  • Página 95 eletrodoméstico ou com a parede. Água no solo O orifício de drenagem da Consulte a secção de Limpeza e água está bloqueado. Cuidado Os painéis laterais É normal. As peças de Use luvas para tocar as laterias se estão quentes troca de calor estão nas for necessário.
  • Página 96 CONDIÇÕES DA GARANTIA Este aparelho é garantido por três anos a partir da data de venda contra todos os defeitos de fabrico, incluindo mão-de-obra e peças sobressalentes. A fim de justificar a data de compra, será obrigatório apresentar a factura ou o recibo de compra. As condições desta garantia aplicam-se apenas a Espanha e Portugal.
  • Página 97 Escanee para ver este manual en otros idiomas y actualizaciones Scan for manual in other languages and further updates Manuel dans d'autres langues et mis à jour Manual em outras línguas e actualizações Polígono Industrial San Carlos, Camino de la Sierra S/N Parcela 11 03370 - Redován (Alicante) www.ponjohnsonentuvida.es...

Este manual también es adecuado para:

Jrc200enx