Manual de instrucciones
Interruptores de seguridad NZ.VZ-...VS
Selección del actuador
AVISO
Daños en el dispositivo si se utiliza un actuador
inadecuado. Asegúrese de elegir el actuador
adecuado.
Tenga también en cuenta el radio de puerta y
las posibilidades de fijación (consulte la Fig. 10).
Desbloqueo manual
En ciertas situaciones es necesario desbloquear el
bloqueo de forma manual (p. ej., en caso de fallos
o emergencias). Tras el desbloqueo debe realizarse
una comprobación de funcionamiento.
Para más información, consulte la norma
EN ISO 14119:2013, apartado 5.7.5.1. El dis-
positivo puede incluir las siguientes funciones de
desbloqueo:
Desbloqueo manual con
reposicionamiento automático
Permite abrir un resguardo bloqueado sin medios
auxiliares desde fuera de la zona de peligro.
¡Importante!
El desbloqueo manual debe poder accionarse
f
manualmente y sin medios auxiliares desde el
exterior de la zona protegida.
El desbloqueo manual debe estar señalizado con
f
un rótulo que indique que solo debe accionarse
en caso de emergencia.
Durante el desbloqueo manual, el actuador no
f
debe estar bajo tensión.
El accionamiento del desbloqueo manual no afecta
a los contactos de conmutación.
Montaje
AVISO
Daños en el dispositivo por montaje incorrecto y
condiciones ambientales inadecuadas.
El interruptor de seguridad y el actuador no
f
deben utilizarse como tope.
Consulte los apartados 5.2 y 5.3 de la norma
f
EN ISO 14119:2013 para la fijación del interrup-
tor de seguridad y el actuador.
C o n s u l t e e l a p a r t a d o 7 d e l a n o r m a
f
EN ISO 14119:2013 para reducir las posi-
bilidades de puenteo de los dispositivos de
enclavamiento.
Proteja la cabeza del interruptor contra daños
f
y contra la entrada de cuerpos extraños, como
virutas, arena, abrasivos, etc.
El grado de protección IP indicado solo es aplica-
f
ble si los tornillos de las carcasas, las entradas
de cable y los conectores están correctamente
apretados. Tenga en cuenta los pares de apriete.
Cambio de la dirección de
accionamiento
D
Posición de fábrica
C
B
3
4
2
Fig. 3: Cambio de la dirección de accionamiento y
de la posición del solenoide de bloqueo
1. Introduzca el actuador en el cabezal actuador.
2. Afloje los tornillos del cabezal actuador.
3. Ajuste la dirección deseada.
4. Apriete los tornillos 1,2 Nm.
5. Cierre la ranura de accionamiento no utilizada
con la tapa para ranuras suministrada.
VSM y VSE:
El actuador debe estar introducido antes de
f
modificar la posición del solenoide de bloqueo.
VSH:
No debe pulsarse el desbloqueo manual durante
f
el cambio de posición.
Conexión eléctrica
ADVERTENCIA
Pérdida de la función de seguridad debido a una
conexión errónea.
Para las funciones de seguridad, utilice única-
f
mente contactos seguros
Al elegir el material de aislamiento o los hilos
f
conductores, tenga en cuenta las resistencias
térmica y mecánica necesarias.
Pele el aislamiento de los hilos individuales
f
6
mm para garantizar un contacto seguro.
±1
Uso del interruptor de seguridad como
bloqueo para la protección de procesos
Debe usarse como mínimo un contacto
asignación de contactos, consulte la Fig. 4).
Para dispositivos con conector:
Compruebe la estanqueidad del conector.
f
Para dispositivos con entrada de cable:
1. Abra la inserción de cable deseada con una
herramienta apropiada.
2. Monte un prensaestopas de cable con un
grado de protección adecuado.
3. Apriete las conexiones y bornes con 0,5 Nm
(para la asignación de contactos, consulte la
Fig. 4).
4. Compruebe la estanqueidad de la entrada de
cable.
5. Cierre la tapa y atorníllela (par de apriete 1,2
Nm).
Comprobación de funcionamiento
ADVERTENCIA
Lesiones mortales por fallos durante la compro-
bación del funcionamiento.
Antes de comprobar el funcionamiento, ase-
f
gúrese de que no haya personas en la zona
de peligro.
Tenga en cuenta la normativa vigente en materia
f
de prevención de accidentes.
Tras la instalación y tras cada error, compruebe el
buen funcionamiento del dispositivo.
Proceda de la siguiente manera:
Comprobación mecánica del funcionamiento
El actuador debe poder introducirse con facilidad en
el cabezal actuador. Para realizar la comprobación,
Cabezal actuador
cierre varias veces el resguardo. También debe com-
Dirección de ataque de
E (A)
probarse el funcionamiento de los dispositivos de
fábrica
desbloqueo manuales (salvo el desbloqueo auxiliar).
Solenoide
Comprobación eléctrica del funcionamiento
1
1. Conecte la tensión de servicio.
2. Cierre todos los resguardos y active el blo-
queo.
La máquina no debe ponerse en marcha auto-
¨
máticamente.
El resguardo no debe poder abrirse.
¨
3. Ponga en marcha la máquina.
El bloqueo no debe poder desbloquearse
¨
mientras la máquina ejecute un funcionamiento
peligroso.
4. Detenga el funcionamiento de la máquina y
desbloquee el bloqueo.
¨
¨
Repita los pasos 2-4 para cada resguardo.
Controles y mantenimiento
Peligro de lesiones graves por pérdida de la
función de seguridad.
En caso de daños o de desgaste, el interruptor debe
f
sustituirse entero junto con el actuador. No está
permitido el cambio de piezas sueltas o de módulos.
A intervalos regulares y tras cada error, com-
f
pruebe el buen funcionamiento del dispositivo.
Para conocer los intervalos posibles, consulte
la norma EN ISO 14119:2013, apartado 8.2.
.
Para garantizar un funcionamiento correcto y durade-
ro es preciso realizar las siguientes comprobaciones:
funcionamiento correcto de la función de con-
f
mutación;
fijación segura de todos los componentes;
f
daños, suciedad, depósitos y desgaste;
f
estanqueidad de la entrada de cable;
f
conexiones eléctricas o conectores sueltos.
(para la
f
Información: el año de fabricación figura en la es-
quina inferior derecha de la placa de características.
Responsabilidad y garantía
Se declinará toda responsabilidad y quedará anu-
lada la garantía si no se respetan las condiciones
de utilización correctas o si no se tienen en cuenta
las indicaciones de seguridad, así como si no se
realizan los eventuales trabajos de mantenimiento
de la forma especificada.
Información sobre
Para dispositivos con entrada de cable:
Para que la utilización cumpla con los requisitos
de
rango de temperatura de 60-75 °C.
Para dispositivos con conector:
Para que la utilización cumpla con los requisitos de
de clase 2 según UL1310. Los cables de conexión
de los interruptores de seguridad instalados en el
lugar de utilización deben mantener siempre una se-
paración de 50,8 mm respecto a los cables móviles
o fijos y los componentes activos no aislados de
otras piezas de la instalación que funcionen con más
de 150 V de tensión, a menos que los cables móviles
cuenten con un aislante adecuado que tenga una
rigidez dieléctrica igual o superior en comparación
con las demás piezas relevantes de la instalación.
Declaración de conformidad UE
La declaración de conformidad forma parte del
manual de instrucciones.
La declaración de conformidad UE completa tam-
bién se puede consultar en www.euchner.com. Para
ello, al realizar la búsqueda, introduzca el número
de pedido de su dispositivo. El documento está
disponible en el apartado Descargas.
Asistencia
En caso de requerir asistencia técnica, póngase
en contacto con:
EUCHNER GmbH + Co. KG
Kohlhammerstraße 16
70771 Leinfelden-Echterdingen
Teléfono de asistencia:
+49 711 7597-500
Correo electrónico:
support@euchner.de
Página web:
www.euchner.com
17
El resguardo debe permanecer bloqueado hasta
que ya no haya ningún peligro para el proceso.
La máquina no debe poder ponerse en marcha
mientras el bloqueo esté desbloqueado.
ADVERTENCIA
, debe utilizarse un cable de cobre para un
, debe emplearse una alimentación de tensión