Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 17

Enlaces rápidos

TTi TCB-5289
User manual / Benutzerhandbuch / Manual de usuario / Használati utasítás
Manuale dell'utente / Instrukcja obsługi / Manual de utilizare

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para TTI TCB-5289

  • Página 1 TTi TCB-5289 User manual / Benutzerhandbuch / Manual de usuario / Használati utasítás Manuale dell’utente / Instrukcja obsługi / Manual de utilizare...
  • Página 2: Antenna Installation

    WARNINGS Please read the following precautions to prevent fire, personal injury or the radio destruction. Do not attempt to adjust the radio while driving; is dangerous. This radio is designed for power supply at 13.8V DC. Do not use a 24V battery to power the radio. Do not place the station on an excessively dusty, damp or unstable surface.
  • Página 3: Power Connection

    • For antennas that are fixed by drilling, you need a good contact between the antenna and the table plane. To get this done, you should lightly scratch the surface on which the screw and nut are tightened. • Be careful not to pinch or flatten the coax cable to avoid the risk of permanent or short-circuit hazards. •...
  • Página 4: Product Description

    PRODUCT DESCRIPTION SQUELCH VOLUME FR Q EC HO C H1 9 FU N BE P 1 TOT SK P SE T LOC K Front panel 18 19 EXT SP DATA Rear panel Microphone INSTRUCTIONS FOR USE 1. Manual Squelch Turn the SQUELCH knob clockwise to the exact point where all background noise disappears. Please note that this control is fine regulation, if you set it to the maximum (fully clockwise), the radio can only receive the strongest signal.
  • Página 5 Note: ASQ will automatically turn off if the TSQ function turned on b. BEP: Press FUN, the LCD display “FUNC”, when “FUNC” disappear, press ASQ, the LCD displays “BP”, the key beep function is on, press it again to turn off BEP function. 5.
  • Página 6 key to exit dual watch. RB (Roger beep) Press FUN, the LCD display “FUNC”, when “FUNC” disappear, press DW, the LCD displays “RB XXX”, turn the channel knob to choose the RB sound you need. Press any other key to exit. When any RB sound be choose, the LCD will displays “RB”...
  • Página 7 12. CH9 key CH9: Press CH9 to jump to emerge channel 9 in present band, the LCD will flash; all key except CH9, FRQ key is valid. Press CH9 again to turn off emerging channel. +1M In VFO mode, press CH9 to increase the frequency by1MHZ. 13.
  • Página 8: Technical Specifications

    0.3A nominal/1.2A maximum EU Simplified Declaration of Conformity SC ONLINESHOP SRL declares that CB radio TTi TCB-5289 complies with the Directive RED 2014/53/UE. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following Internet address: https://www.mypni.eu/products/6113/download/certifications...
  • Página 9 Repair Exit Warranty Signature date problem found performed type date extension Buyer:: ................Registration No. : ......Fiscal Code: ......Headquarters: ................Name and first name:................Model: CB radio TTI TCB-5289 S/N:................Warranty period: 24 months Date: ........Signature: ........
  • Página 10 ACHTUNG Bitte lesen Sie folgende Vorschriften um Brände, Verletzungen oder Zerstörung des Gerätes zu vermeiden. Während der Fahrt betätigen Sie das Gerät nicht, es ist gefährlich . Das Gerät wird mit 13.8V DC versorgt. Verwenden Sie keine Spannung von 24V um das Gerät zu versorgen.
  • Página 11 • Es gibt 2 Antennentypen: vorkalibrierte Antennen, die auf einer flachen Oberfläche eingebaut werden müssen, und die anpassbaren Antennen, die eine größere Frequenz decken und die auf einer geringeren Oberfläche eingebaut werden können. • Für die Antennen, die man bohrt, brauchen Sie einen guten Kontakt zwischen Antenne und Masse. Um das zu erwerben, müssen Sie die Oberfläche leicht kratzen, wo die Schraube und die Mutter gezogen werden.
  • Página 12 • Es ist notwendig SWR anzupassen nach jeder Anpassung der Antenne. • Das Funkgerät kann jetzt benutzt werden. BESCHREIBUNG SQUELCH VOLUME FR Q EC HO C H1 9 FU N BE P 1 TOT SK P SE T LOC K Vorne 18 19 EXT SP...
  • Página 13 4. Taste ASQ a. ASQ: Drücken Sie ASQ, auf dem Bildschirm erscheint “ASQ”, die Funktion ASQ ist aktiviert; Drücken Sie erneut um die Funktion ASQ zu deaktivieren. Hinweis: ASQ deaktiviert sich automatisch wenn die Funktion TSQ aktiviert ist. b. BEP: Drücken Sie FUN, auf dem Bildschirm erscheint “FUNC”, wenn “FUNC” erlischt, drücken Sie ASQ, der Bildschirm zeigt “BP”...
  • Página 14 NB (Noise blanker) Drücken Sie FUN, auf dem Bildschirm erscheint “FUNC”, wenn “FUNC” erlischt, drücken Sie MEM, auf dem Bildschirm erscheint “NB”, die Funktion NB/ANL ist aktiv, drücken Sie erneut die Taste MEM um diese Funktion zu deaktivieren. 9. Taste DW DW (Dual Watch) Drehen Sie den Senderknopf um den ersten Sender zu wählen, dann drücken Sie DW, der Bildschirm zeigt “DW”...
  • Página 15 • BEP: Tastenlaut optional: ON, OFF, Implizit ON • PD: Modus Editieren Senderdaten, optional ON, OFF, Implizit OFF • OFF: wenn Sie in Modus Editieren Senderdaten kommen (Funktion PRG), gelten die Änderungen nur für den aktuellen Sender. • ON: wenn Sie in Modus Editieren Datensender kommen (Funktion PRG), gelten die Änderungen für alle Sender.
  • Página 16: Technische Spezifikationen

    Minimum 0.2uv -120 dBm Maximum 1mV -47 dBm Höchststrom 0.3A nominal/1.2A maxim EU – vereinfachte Konformitätserklärung SC ONLINESHOP SRL erklärt, dass Radio CB TTI TCB-5289 der Richtlinie RED 2014/53/UE entspricht. Sie finden den ganzen Text der EU Konformitätserklärung auf der folgenden Internetadresse: https://www.mypni.eu/products/6113/download/certifications...
  • Página 17: Advertencias Especiales

    ADVERTENCIAS ESPECIALES Lea las siguientes precauciones para evitar incendios, lesiones personales o la destrucción de la estación. No intente ajustar la estación mientras esté conduciendo, es peligroso. Esta estación está diseñada para suministro de energía a 13.8V DC. No use una batería de 24 V para alimentar la estación.
  • Página 18: Realización De Las Conexiones

    • Para instalar la estación, use el soporte y los tornillos autoadhesivos incluidos en el paquete (diámetro de perforación de 4 mm). • Tenga cuidado de no dañar el sistema eléctrico del automóvil al perforar el tablero. • No olvide insertar las juntas de goma entre la estación y el soporte porque tienen un efecto amortiguador y permiten que el dispositivo se oriente y apriete.
  • Página 19: Descripción De La Estación

    DESCRIPCIÓN DE LA ESTACIÓN SQUELCH VOLUME EC HO FR Q C H1 9 FU N BE P 1 TOT SK P SE T LOC K Panel frontal 18 19 EXT SP DATA Panel posterior Micrófono INSTRUCCIONES DE USO 1. Squelch manual Gire el botón Squelch en el sentido de las agujas del reloj hasta el punto en que desaparece el ruido de fondo.
  • Página 20 4. Tecla ASQ a. ASQ: Presione ASQ, “ASQ” aparece en la pantalla, la función ASQ está activada; presione de nuevo para desactivar la función ASQ. Nota: ASQ se desactivará automáticamente si la función TSQ está habilitada b. BEP: Presione FUN, “FUNC” aparece en la pantalla, cuando “FUNC” desaparece, presione ASQ, la pantalla LCD muestra “BP”, la función de sonido está...
  • Página 21 9. Tecla DW DW (Dual Watch) Gire el botón de canal para seleccionar el primer canal, luego presione DW, la pantalla muestra “DW” y parpadea, luego gire el botón de canal nuevamente para seleccionar el segundo canal, luego presione la tecla DW para ingresar a la función de reloj doble.
  • Página 22 11. Tecla EXT EXT: Presione esta tecla para salir del menú de configuración de datos del canal y el menú de configuración de las funciones. LOCK (función de bloqueo de canals) Presione FUN, “FUNC” aparece en la pantalla, cuando “FUNC” desaparece, presione EXT, “LOCK” aparece en la pantalla, luego desaparece, todas las teclas están bloqueadas excepto FUNC, CH9, CH19.
  • Página 23: Especificaciones Técnicas

    0.3A nominal/1.2A maximum Declaración UE de conformidad simplificada SC ONLINESHOP SRL declara que el Radio CB TTI TCB-5289 cumple con la RED 2014/53/EU. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet:...
  • Página 24 Llevado a cabo reparación Salida Garantía Comprador: ................Nr. Reg Com. : ......Código fiscal: ......Sede: ................Nombre y Pronombre:................Denominación producto: Radio CB TTI TCB-5289 S/N:................Duración de la garantía: 24 meses Fecha: ........Firma: ........
  • Página 25 SPECIÁLIS FIGYELMEZTETÉSEK Kérjük, olvassa el a következő óvintézkedéseket, hogy megelőzze a tüzet, a személyi sérülést vagy az állomás megsemmisítését. Ne próbálja meg állítani az állomást a vezetés közben. Ez az állomás 13,8 V DC tápfeszültségre lett tervezve. Ne használjon 24 V-os akkumulátort az állomás táplálásához.
  • Página 26: Alapvető Műveletek

    Megjegyzés: Ezt a műveletet az állomás első használatakor vagy az antenna helyzetének megváltoztatásakor kell végrehajtani. Az eljárást nyílt, akadálytalan területen és szakképzett személyzet végzi. • Csatlakoztassa az antenna és a rádióállomás közötti SWR mérőt az állomáshoz minél közelebb (40 cm-es maximális kábellel) • Állítsa az állomást 20 @ EC FM csatornára •...
  • Página 27 • Minden egyes antenna beállítás után újra kell kalibrálni az SWR mérőt • Az állomás készen áll a használatra ÁLLOMÁS SQUELCH VOLUME FR Q EC HO C H1 9 FU N BE P SE T 1 TOT SK P LOC K Előlap 18 19 EXT SP...
  • Página 28 7. A / F gomb A / F (AM / FM) Nyomja meg az AM és az FM mód közötti váltáshoz, AM vagy FM jelenik meg a képernyőn. HI (Magas alacsony teljesítmény) Nyomja meg a FUN gombot, a “FUNC” felirat megjelenik a kijelzőn, ha a “FUNC” eltűnik, nyomja meg az A / F gombot.
  • Página 29 NB (Noise blanker) Nyomja meg a FUN gombot, a “FUNC” felirat jelenik meg a kijelzőn, amikor a “FUNC” eltűnik, nyomja meg a MEM gombot, a kijelzőn a “NB” felirat jelenik meg, az NB / ANL be van kapcsolva,. 9. DW Gomb DW (Dual Watch) Forgassa el a csatorna gombot az első...
  • Página 30 -1M: VFO módban nyomja meg a CH9 gombot a frekvencia csökkentéséhez 1MHZ értékkel. 14. FRQ (modul de frecventa: VFO) Nyomja meg a gombot a csatornamód és a frekvencia kijelzési mód közötti váltáshoz. VFO üzemmódban nyomja meg az FRQ gombot, a képernyőn a “- -” jelenik meg. - - - “, a gombokkal megadhatja a frekvenciát.
  • Página 31 Legalább 0,2u -120dBm Maximálisan 1mV -47dBm Maximális áram 0,3A névleges / 1,2A maximum Egyszerűsített EU Megfelelési Közlemény SC ONLINESHOP SRL kijelenti azt, hogy a CB rádió TTI TCB-5289 megfelel az RED 2014/53/UE irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege a következő internetes címen érhető el: https://www.mypni.eu/products/6113/download/certifications...
  • Página 32 Belépés Bejelentett Talált Teljesített Típus javítás Dátum Garancia Aláírás dátum hiba hiba művelet kijárat kiterjesztés Vevő: ................Cékjegyszám: ......Adókódja: ......Székhely: ................Az Ön neve: ................Terméknév: CB rádió TTI TCB-5289 S/N:................Szavatosság: 24 hónap Dátum: ........Aláírás: ........
  • Página 33: Avvertenze Speciali

    AVVERTENZE SPECIALI Si prega di leggere le seguenti precauzioni per evitare gli incendi, i danni riportati alla propria persona o alla ricetrasmittente. Non tentare di regolare la ricetrasmittente durante la guida inquanto è pericoloso. Questa ricetrasmittente deve essere alimentata a 13.8V DC. Non utilizzare una batteria di 24V per alimentare la ricetrasmittente.
  • Página 34: Operazioni Di Base

    • Se ha già un’antenna radio installata, l’antenna CB deve essere più alta di questa • Esistono due tipi di antenne: quelle pre-calibrate che devono essere installate su una superficie con un buon piano di terra e quelle regolabili che coprono un intervallo di frequenza più ampio e che possono essere installate su un piano di terra più...
  • Página 35: Descrizione Del Prodotto

    DESCRIZIONE DEL PRODOTTO SQUELCH VOLUME EC HO FR Q C H1 9 FU N BE P 1 TOT SK P SE T LOC K Pannello frontale 18 19 EXT SP DATA Pannello poseriore Microfono ISTRUZIONI D’USO 1. Squelch manuale Ruotare la manopola dello squelch in senso orario fino al punto in cui il rumore di fondo scompare. Tenere presente che questo è...
  • Página 36 4. Tasto ASQ a. ASQ: Premere ASQ, “ASQ” appare sul display, la funzione ASQ è attivata; premere nuovamente per disattivare la funzione ASQ. Nota: ASQ si disattiverà automaticamente se TSQ è abilitato b. BEP: Premere FUN, “FUNC” appare sul display, quando “FUNC” scompare, premere ASQ, il display LCD visualizza “BP”, la funzione audio è...
  • Página 37 9. Tasto DW DW (Dual Watch) Ruotare il pulsante per canali per selezionare il primo canale, quindi premere DW, lo schermo visualizza “DW” e lampeggia, quindi ruotare nuovamente il pulsante del canale per selezionare il secondo canale, quindi premere il tasto DW per accedere alla funzione di Dual watch. Premere un tasto qualsiasi per uscire dalla modalità...
  • Página 38 5K. 10K. 100K. 1M Impostazione predefinita: 5K Nota: Il menu funzione può anche essere impostato usando i tasti funzione FUN +, sono identici. 11. Tasto EXT EXT: Premere questo tasto per uscire dal menu di configurazione dei dati del canale e dal menu di impostazione delle funzioni.
  • Página 39: Specifiche Tecniche

    Corrente massima 0.3A nominale/1.2A max. Dichiarazione UE di conformità semplificata SC ONLINESHOP SRL dichiara che il Radio CB TTI TCB-5289 è conforme alla Direttiva RED 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità europea è disponibile al seguente indirizzo Internet: https://www.mypni.eu/products/6113/download/certifications...
  • Página 40 Acquirente: ................Nr. Reg Com. : ......Codice Fiscale: ......Sede: ................Nome e Cognome:................Nome del prodotto: Radio CB TTI TCB-5289 S/N:................Periodo di garanzia: 24 mesi Data: ........Firma: ........
  • Página 41: Ostrzeżenia

    OSTRZEŻENIA: Należy zapoznać się z poniższymi środkami ostrożności, aby uniknąć pożaru, obrażeń ciała lub zniszczenia stacji. Nie próbuj regulować stacji podczas prowadzenia pojazdu, jest to niebezpieczne. Ta stacja jest przeznaczona do zasilania przy napięciu 13.8V DC. Do zasilania stacji nie należy używać akumulatora 24V.
  • Página 42: Operatiuni De Baza

    anteny • Zamocuj antenę na kopule pojazdu na metalowej powierzchni • Jeśli masz już zainstalowaną antenę radiową, antena CB musi być wyższa od tej • Istnieją dwa typy anten: wstępnie skalibrowany, które powinny być zainstalowane w miejscu, z dobrym planem posiłku i regulowany obejmujące szerszy zakres częstotliwości, które mogą być instalowane na planie posiłku węższe.
  • Página 43: Instrukcja Obsługi

    • Zmień pokrętło na pozycję SWR. Wartość SWR musi być jak najbliżej 1. Jeśli nie, ustaw antenę tak, aby uzyskać wartość zbliżoną do 1. Wartość od 1 do 1,8 jest akceptowalna. • Konieczna jest ponowna kalibracja miernika SWR po każdej regulacji anteny •...
  • Página 44 b. Połączone funkc Naciśnij FUN, FUNC pojawi się na wyświetlaczu, gdy zniknie “FUNC”, naciśnij ASQ, TST, SC, A / F, MEM, DW, PRG, aby wejść do funkcji wydrukowanej pod przyciskami. 4. Klawisz ASQ a. ASQ: Naciśnij ASQ, na wyświetlaczu pojawi się “ASQ”, aktywowana jest funkcja ASQ; naciśnij ponownie, aby wyłączyć...
  • Página 45 NB (Noise blanker) Naciśnij FUN, “FUNC” pojawi się na wyświetlaczu, gdy zniknie “FUNC”, naciśnij MEM, na wyświetlaczu pojawi się “NB”, NB / ANL jest włączone, naciśnij MEM ponownie, aby wyłączyć tę funkcję. 9. Tasta DW DW (Dual Watch) Obróć przycisk kanału, aby wybrać pierwszy kanał, następnie naciśnij DW, na ekranie pojawi się “DW” i zacznie migać, a następnie ponownie obróć...
  • Página 46 Domyślne 1M: 5K Uwaga: Menu funkcji można również ustawić za pomocą przycisków funkcyjnych FUN +, są one identyczne. 11. Klaw. EXT EXT: Naciśnij ten przycisk, aby wyjść z menu konfiguracji danych kanału i menu ustawień funkcji. LOCK (funkcja blokady kanału) Naciśnij FUN, “FUNC”...
  • Página 47: Specyfikacje Techniczne

    Minimum 0.2uv -120 dBm Maksimum 1mV -47 dBm Maksymalne natężenie 0.3A początkowo/1.2A maksimum Uproszczona deklaracja zgodności UE SC ONLINESHOP SRL oświadcza, że Radio CB TTI TCB-5289 jest zgodny z dyrektywą RED 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE dostępny jest pod następującym adresem internetowym: https://www.mypni.eu/products/6113/download/certifications...
  • Página 48 Data Reklamowany Znaleziony Wykonane Data Przedłużenie Podpis wpisu defekt defekt naprawy reparacji wyjścia gwarancji Kupujący: ................REGON: ......Fiskalny: ......Miejsce: ................Imie i Nazwisko:................Nazwa produktu: Radio CB TTI TCB-5289 S/N:................Termin gwarancji: 24 miesięcy Data: ........Podpis: ........
  • Página 49: Instalarea Antenei

    ATENTIONARI SPECIALE Va rugam sa cititi urmatoarele precautii pentru a preveni incendiile, ranirea personala sau distrugerea statiei. Sa nu incercati sa reglati statia in timpul condusului, este periculos. Aceasta statie este conceputa pentru o alimentare la 13.8V DC. Nu utilizati o tensiune de 24V pentru a alimenta statia.
  • Página 50 • Sunt doua tipuri de antene: cele pre-calibrate care ar trebui instalate pe o suprafata cu un plan de masa bun si cele reglabile care acopera o gama de frecvente mai mare si care pot fi instalate pe un plan de masa mai restrans.
  • Página 51: Instructiuni De Utilizare

    DESCRIERE STATIE SQUELCH VOLUME EC HO FR Q C H1 9 FU N BE P 1 TOT SK P SE T LOC K Panou frontal 18 19 EXT SP DATA Panou posterior Microfon INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE 1. Squelch manual Rotiti butonul de Squelch in sensul acelor de ceasornic pana in punctul in care dispare zgomotul de fundal. Tineti cont ca acesta este un reglaj fin;...
  • Página 52 4. Tasta ASQ a. ASQ: Apasati ASQ, pe ecran apare “ASQ”, functia ASQ este activata; apasati din nou pentru a dezactiva functia ASQ. Nota: ASQ se va dezactiva automat daca functia TSQ este activata b. BEP: Apasati FUN, pe ecran apare “FUNC”, atunci cand dispare “FUNC”, apasati ASQ, ecranul LCD afiseaza “BP”, functia sunet taste este activa, apasati din nou pentru a dezactiva functia BEP.
  • Página 53 DW (Dual Watch) Rotiti butonul de canal pentru a alege primul canal, apoi apasati DW, ecranul afiseaza “DW” si clipeste, apoi rotiti butonul de canal din nou pentru a alege al doilea canal, apoi apasati tasta DW pentru a intra in functia Dual watch.
  • Página 54 11. Tasta EXT EXT: Apasati aceasta tasta pentru a iesi din meniul de configurare a datelor canalului si din meniul de setare a functiilor. LOCK (functia de blocare a canalului) Apasati FUN, pe ecran apare “FUNC”, cand “FUNC” dispare, apasati EXT, pe ecran apare “LOCK”, apoi dispare, toate tastele sunt blocate cu exceptia tastelor FUNC, CH9, CH19.
  • Página 55: Specificatii Tehnice

    0.3A nominal/1.2A maximum Declaratie UE de conformitate simplificata SC ONLINESHOP SRL declara ca Radio CB TTI TCB-5289 este in conformitate cu Directiva RED 2014/53/ UE. Textul integral al declarației UE de conformitate este disponibil la urmatoarea adresa de internet: https://www.mypni.eu/products/6113/download/certifications...
  • Página 56 Data Prelungire Semnatura intrarii reclamat constatat efectuate reparatiei iesirii garantie Cumparator: ................Nr. Reg Com. : ......Fiscal: ......Sediul: ................Nume si Prenume:................Denumire produs: Radio CB TTI TCB-5289 S/N:................Termen de garantie: 24 luni Data: ........Semnatura: ........

Tabla de contenido