Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SMART FRYER XL
FREIDORA DE AIRE CALIENTE XL
FRITEUSE A AIR CHAUD XL
EN..........4
ES.........20
FR..........37
www.KALORIK.com
FT 47477 - 190624
FT 47477 SS
1
120V~60Hz 1700W (14.2A)

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Kalorik FT 47477 SS

  • Página 1 SMART FRYER XL FREIDORA DE AIRE CALIENTE XL FRITEUSE A AIR CHAUD XL EN……..4 ES……...20 FR…..37 www.KALORIK.com FT 47477 - 190624 FT 47477 SS 120V~60Hz 1700W (14.2A)
  • Página 2 PARTS DESCRIPTION www.KALORIK.com FT 47477 - 190624...
  • Página 3 Trépied préréglés Poignée 12. Bouton de réduction du temps Fini d'acier inoxydable de cuisson Anneau d’entrée d’air 13. Bouton d’augmentation du Bouton d’augmentation de la temps de cuisson température Bouton de réduction de la température www.KALORIK.com FT 47477 - 190624...
  • Página 4 Do not store any item on top of the appliance when in operation. 17. Do not clean with metal scouring pads. Pieces can break off the pad and touch electrical parts involving a risk of electric shock. www.KALORIK.com FT 47477 - 200624...
  • Página 5 Let the appliance cool down for at least 30 minutes before handling or cleaning it. • The appliance is equipped with a safety micro switch inside that will shut the appliance off automatically if the basket is removed during cooking. SAVE THESE INSTRUCTIONS HOUSEHOLD USE ONLY www.KALORIK.com FT 47477 - 200624...
  • Página 6 This Smart Fryer features: • A touch-sensitive control panel with 8 preset menus. • A digital control of the cooking time and temperature. • A temperature control range of 180°F – 400°F (82°C – 200°C) www.KALORIK.com FT 47477 - 200624...
  • Página 7 A timer range from 0 to 60 minutes, which is equipped with an auto shut-off feature. Once the timer reaches “0:00”, the unit will beep five times and turn itself off. Other great advantages provided by your Kalorik Smart Fryer include: • Fast cooking, with little to no preheating required.
  • Página 8 Put the ingredients that you will be air-frying into the food basket, on top of the trivet. Note: Never fill the basket to capacity or exceed the recommended amounts (see section ‘Settings’ in this chapter), as this could affect the quality of cooking. www.KALORIK.com FT 47477 - 200624...
  • Página 9 At this time, the temperature, time or preset can be changed as desired. Pressing the Start/Pause button again resumes the cooking process with the new settings. If no button is pressed for 5 www.KALORIK.com FT 47477 - 200624...
  • Página 10 Caution! After hot air frying, the basket, the trivet and the ingredients will be hot! Depending on the type of the ingredients in the Smart Fryer, www.KALORIK.com FT 47477 - 200624...
  • Página 11 15 mins Chicken 400°F 15 mins Steak 400°F 12 mins Fish 400°F 7 mins Cake 350°F 20 mins Fries 400°F 20 mins Defrost 90°F 45 mins Shrimp 350°F 20 mins Onion rings 380°F 10 mins www.KALORIK.com FT 47477 - 200624...
  • Página 12 Transfer them with your hands or a kitchen utensil in smaller batches to prevent excess oil from collecting on the bottom of the pan. Airfry the potato sticks according to the instructions above. For best results, do not fry more than 1.2 lb. of fries per batch. www.KALORIK.com FT 47477 - 200624...
  • Página 13 • You can also use the Smart Fryer to reheat food. To reheat ingredients, set the temperature to 290 for up to 10 minutes. ℉ www.KALORIK.com FT 47477 - 200624...
  • Página 14 Frozen bread- Use oven- crumbed 0.2-1.0 8-10 ready cheese snacks type Use oven- Frozen vegetables 0.2-1.0 shake ready type Baking Cake 20-25 Quiche 20-22 Muffins 20-25 Sweet snacks * All data is indicative www.KALORIK.com FT 47477 - 200624...
  • Página 15 Do not let any liquids enter the air inlet on the top of the Smart Fryer. Any other servicing should be performed by an authorized service representative. DO NOT IMMERSE THE FRYER IN WATER OR ANY OTHER LIQUID! www.KALORIK.com FT 47477 - 200624...
  • Página 16 The pan still White smoke is caused by grease heating contains grease up in the basket; make sure you clean the residues from basket and trivet thoroughly after each previous use. use. www.KALORIK.com FT 47477 - 200624...
  • Página 17 Cut the potatoes into thinner sticks for a Smart Fryer. and water in the crispier result. fries. Add slightly more oil for a crispier result. www.KALORIK.com FT 47477 - 200624...
  • Página 18 You can also fill out this warranty card online, at the following address: www.KALORIK.com This KALORIK product is warranted in the U.S.A. and in Canada for 1 year from the date of purchase against defects in material and workmanship.
  • Página 19 If this is the case, bring the product, or send it, postage prepaid by the user (all Kalorik customers are responsible for the initial shipment back to the warranty center), along with proof of purchase and a return authorization number indicated on the outer package, given by our Customer Service Representatives.
  • Página 20 No apoye ningún objeto sobre el aparato mientras esté en funcionamiento. 16. No limpiar con lanas de acero/estropajos. Éstos podrían romperse, entrar en contacto con partes eléctricas y causar un choque eléctrico. www.KALORIK.com FT 47477 - 200624...
  • Página 21 Deje que el aparato se enfríe durante al menos 30 minutos antes de manipularlo o limpiarlo. • El aparato está equipado con un micro-interruptor interno que apagará la freidora automáticamente si la canasta es movida durante la cocción. GUARDE BIEN ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO DOMÉSTICO SOLAMENTE www.KALORIK.com FT 47477 - 200624...
  • Página 22 ¡simultáneamente! También le permite preparar una variedad de sabrosos platos sin tener que agregar demasiado aceite o grasa a la mayoría de los ingredientes. www.KALORIK.com FT 47477 - 200624...
  • Página 23 Una vez que el medidor de tiempo llegue a “0:00”, el aparato sonará cinco veces y se apagará. Otras de las ventajas que le brinda su freidora de aire Kalorik son: • Cocción rápida, y solamente se necesita un mínimo [o ningún] tiempo de pre-calentamiento.
  • Página 24 No llene la canasta de alimentos en exceso. • No tape la entrada de aire que está en la parte superior, o la salida de aire en la parte posterior de la unidad mientras el aparato esté en funcionamiento. www.KALORIK.com FT 47477 - 200624...
  • Página 25 Presione las teclas de ajuste de la temperatura +/- para aumentar o disminuir el tiempo de cocción. Una pulsación corta aumentará o disminuirá la temperatura de cocción de 5 grados (Fahrenheit); una pulsación larga aumentará o disminuirá la temperatura rápidamente en incrementos de 5 grados. www.KALORIK.com FT 47477 - 200624...
  • Página 26 Nota: Debido a que la tecnología de aire rápida calienta instantáneamente el aire dentro del aparato, si se retira la canasta brevemente durante el freído de aire, el proceso de cocción no se verá afectado. www.KALORIK.com FT 47477 - 200624...
  • Página 27 Tomando la canasta por el asa, vacíe la comida del aparato en un bol o en un plato. Consejo: Para quitar ingredientes grandes o frágiles, deben usarse un par de pinzas para quitar los ingredientes de la canasta. Utilice pinzas o www.KALORIK.com FT 47477 - 200624...
  • Página 28 Pollo 400°F 15 mins Filetes 400°F 12 mins Pescado 400°F 7 mins Pastel 350°F 20 mins Papas fritas 400°F 20 mins Descongelar 90°F 45 mins Camarónes 350°F 20 mins Anillos de cebolla 380°F 10 mins www.KALORIK.com FT 47477 - 200624...
  • Página 29 Fría los bastones de papas de acuerdo a las instrucciones recién dadas. Para obtener los mejores resultados, no fría más de 1.2 libra de papas por lote. www.KALORIK.com FT 47477 - 200624...
  • Página 30 • También puede usar la freidora para calentar la comida. Para calentar ingredientes, ajuste la temperatura en a 290 durante 10 ℉ minutos. www.KALORIK.com FT 47477 - 200624...
  • Página 31 6-10 congelados Aperitivos de queso Usar tipo horno apanados 0.2-1.0 8-10 congelados Vegetales 0.2-1.0 agitar Usar tipo horno congelados Hornear Torta 20-25 Quiche 20-22 Muffins [bollos] 15-18 Aperitivos dulces * Toda la data es indicativa www.KALORIK.com FT 47477 - 200624...
  • Página 32 No permita que los líquidos entran a través de la entrada de aire en la parte superior de la unidad. Cualquier otro tipo de servicio debe ser proporcionado por un representante autorizado de servicio. ¡NO SUMERJA LA FREIDORA EN AGUA NI EN NINGÚN OTRO LÍQUIDO! www.KALORIK.com FT 47477 - 200624...
  • Página 33 La sartén todavía El humo blanco es causado por el tiene residuos de calentamiento de aceite grasa del uso previo. depositado en el canasta; asegúrese de limpiar la canasta y el canasta después de cada uso. www.KALORIK.com FT 47477 - 200624...
  • Página 34 Corte las papas en bastones finitos aceite y del agua de para que salgan más crocantes. las papas. Agregue un poco más de aceite para que salgan más crocantes. www.KALORIK.com FT 47477 - 200624...
  • Página 35 KALORIK, o por un uso con fines comerciales. No existe garantía por las partes de cristal, jarras de cristal, filtros, cestos, cuchillas y accesorios en general.
  • Página 36 1400 N.W 159th Street, Suite 102 Miami Gardens, FL 33169 USA O llame gratuitamente (U.S.A.) al +1 888-521-TEAM / +1 888-KALORIK Las cartas se aceptan solamente en la dirección anteriormente mencionada. Los envíos y paquetes que no tengan número de autorización de devolución serán rechazados.
  • Página 37 16. Un incendie pourrait survenir si l’appareil est couvert ou en contact avec du matériel inflammable, y compris des rideaux, des draperies, des murs, etc., quand l’appareil est en fonctionnement. Ne pas placer des objets sur l’appareil pendant le fonctionnement. www.KALORIK.com FT 47477 - 200624...
  • Página 38 Laisser refroidir l’appareil pendant au moins 30 minutes avant de le manipuler ou le nettoyer. • L’appareil est équipé d’un micro-interrupteur de sécurité, qui arrête l’appareil automatiquement si le panier est retiré pendant la cuisson. GARDEZ CES INSTRUCTIONS USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT www.KALORIK.com FT 47477 - 200624...
  • Página 39 ! L’appareil vous permet aussi de préparer une variété de plats savoureux sans ajouter une quantité excessive d’huile ou de graisse. www.KALORIK.com FT 47477 - 200624...
  • Página 40 Une fois que le minuteur est arrivé à “0:00”, l’unité sonne 5 fois et s’éteint automatiquement. D’autres grands avantages de votre Friteuse à air chaud Kalorik sont : • Une cuisson rapide, avec un temps de préchauffage bref ou même sans aucun préchauffage.
  • Página 41 • Ne pas toucher l’intérieur de l’appareil quand celui-ci est en fonctionnement. • Ne jamais immerger le corps de l’appareil dans de l’eau ou le laver sous le robinet d’eau. www.KALORIK.com FT 47477 - 200624...
  • Página 42 • Presser les touches d’ajustement de la température +/- pour augmenter ou diminuer la température de cuisson. Une pression courte augmentera ou diminuera température de cuisson de 5 www.KALORIK.com FT 47477 - 200624...
  • Página 43 Vous pouvez retirer le panier à tout moment pour vérifier l’état de la cuisson des ingrédients. L’appareil arrêtera le décompte du temps de cuisson www.KALORIK.com FT 47477 - 200624...
  • Página 44 à cuire (pas de bruit ou de débit d'air), veuillez interrompre immédiatement l'utilisation et contacter le Service à la clientèle. Utiliser les menus préréglés L’appareil offre 8 menus préréglés: FRITES, POULET, OIGNONTS FRITS, POISSON, STEAK, ET DECONGELATION. www.KALORIK.com FT 47477 - 200624...
  • Página 45 Vérifiez la nourriture en conséquence. • La température pour ce réglage peut être ajustée de 80°F à 140°F et la durée de 10 minutes à 60 minutes. www.KALORIK.com FT 47477 - 200624...
  • Página 46 Ne pas préparer des ingrédients trop gras, tels que des saucisses, dans la friteuse à air chaud, parce que la vapeur de graisse pourrait s’enflammer. • Ajouter un petit peu d’huile aux pommes de terre fraîches pour www.KALORIK.com FT 47477 - 200624...
  • Página 47 • On peut aussi utiliser la friteuse pour réchauffer les aliments. Pour réchauffer, régler la température à 290 pendant un maximum de ℉ 10 minutes. www.KALORIK.com FT 47477 - 200624...
  • Página 48 Préparation à avec Chapelure 0.2-1.0 8-10 cuire au four surgelés Préparation à Légumes surgelés 0.2-1.0 cuire au four Cuire au Four Gâteau 20-25 Quiche 20-22 Muffins 20-25 Snacks sucrés * Toutes les données sont indicatives www.KALORIK.com FT 47477 - 200624...
  • Página 49 • Ne pas laisser aucun liquide pénétrer dans l´arrivée d´air, située dans la partie supérieure de la friteuse. Tout autre service doit être accompli par un représentant autorisé pour le service de cet appareil. www.KALORIK.com FT 47477 - 200624...
  • Página 50 ; voir la table « Réglage » ci-dessus, dans l’appareil. pour les quantités maximum. Le panier n’est pas Mettre le panier dans le panier correctement placé jusqu’à entendre le clic. dans le panier. www.KALORIK.com FT 47477 - 200624...
  • Página 51 Couper les pommes de terre en quantité d’huile et bâtonnets plus minces pour qu’ils d’eau dans les frites soient plus croustillants. Ajouter un petit peu plus d’huile pour qu’ils soient plus croustillants. www.KALORIK.com FT 47477 - 200624...
  • Página 52 Vous pouvez aussi remplir cette carte de garantie en ligne à l’adresse suivante : www.KALORIK.com. A compter de la date d’achat, ce produit KALORIK est garanti un an, sur les territoires des Etats-Unis et du Canada, contre les défauts matériels et de fabrication.
  • Página 53 KALORIK agrée (visitez notre site internet www.KALORIK.com ou appelez notre département Service Clientèle pour obtenir l’adresse du service après-vente KALORIK agréé).
  • Página 54 Notes : www.KALORIK.com FT 47477 - 200624...
  • Página 55 Notes : www.KALORIK.com FT 47477 - 200624...
  • Página 56 For questions please contact: Pour toute question, veuillez contacter: KALORIK Customer Service / Service Après-Vente Team International Group of America Inc. 16175 NW 49th Avenue Miami Gardens, FL 33014 USA Ref FT 47477 Toll Free / Numéro Gratuit: +1 888-521-TEAM / +1 888-KALORIK www.KALORIK.com...