Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para SUIT Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

GAINABLES HAUTE PRESSION: UNITÉ EXTÉRIEURE
CONDUTAS DE ALTA PRESSÃO UNIDADE EXTERNA
MANUAL
DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
MANUAL DE INSTRUÇÕES
CONDUCTOS DE ALTA PRESIÓN:
HIGH PRESSURE DUCT: OUTDOOR UNIT
SERIE SUIT
SUIT220YELA
SUIT280YELA
UNIDAD EXTERIOR
Escanee para ver este manual en otros idiomas y actualizaciones
Scan for manual in other languages and further updates
Manuel dans d'autres langues et mis à jour
Manual em outras línguas e actualizações
V.1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Johnson SUIT Serie

  • Página 1 CONDUCTOS DE ALTA PRESIÓN: UNIDAD EXTERIOR HIGH PRESSURE DUCT: OUTDOOR UNIT GAINABLES HAUTE PRESSION: UNITÉ EXTÉRIEURE CONDUTAS DE ALTA PRESSÃO UNIDADE EXTERNA SERIE SUIT SUIT220YELA SUIT280YELA MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL GUIDE D'UTILISATION MANUAL DE INSTRUÇÕES Escanee para ver este manual en otros idiomas y actualizaciones Scan for manual in other languages and further updates Manuel dans d'autres langues et mis à...
  • Página 2 Español Contenido Precauciones de seguridad Puntos clave en la inspección de la instalación Instalación de la unidad exterior Instalación de la tubería de conexión Cableado eléctrico Prueba de funcionamiento Garantía Disposición de eliminación...
  • Página 3 Aviso Esta unidad de aire acondicionado es un aparato de confort, que no está diseñado para climatizar lugares específicos para almacenar maquinaria, instrumentos de precisión, alimentos, plantas, animales u obras de arte, etc. • El trabajo de instalación debe ser realizado por un trabajador profesional. •...
  • Página 4 2-1 Recepción e inspección tras desembalar 1. Cuando reciba la máquina, compruebe si ha sufrido algún daño durante el transporte. Si detecta cualquier daño interno o superficial, informe a la agencia de transporte por escrito. 2. Tras recibir la máquina, compruebe que el tipo de dispositivo, especificación y cantidad coinciden con lo adquirido.
  • Página 5 Atención • Este aire acondicionado debe instalarse en lugares lo bastante resistentes para soportar el peso del aparato. • Si no es lo suficientemente resistente, la máquina podría caerse y provocar lesiones y daños. • La instalación debe realizarse especialmente para evitar vientos fuertes o terremotos. •...
  • Página 6 3. Instalación de la unidad exterior 3-4 Montaje de la unidad exterior 1) No retire el embalaje para levantarla. Debe usar dos cuerdas de más de 8m para levantar la máquina de forma estable y segura. Si no tiene el embalaje o si está roto, use placas protectoras o material de embalar para proteger la máquina.
  • Página 7 3. Instalación de la unidad exterior Figura 3-5 Figura 3-6 3-6 Posición e instalación del tubo de salida Conexión de la alimentación Salida de línea de comunicación Retire la placa de metal y puede usarse como tubería de salida (Nota: Retire la placa metálica del lado por donde quiera realizar la conexión de la tubería de salida: puede hacerlo en el frontal o en el lateral.)
  • Página 8 3. Instalación de la unidad exterior Conexión roscada Tubo de Soldadura conexión del lado del líquido Tubo de conexión del lado del gas Figura 3- 8 3-7 Drenaje centralizado del chasis Cuando la unidad exterior necesite un drenaje centralizado, como se muestra en la Figura 3-9.
  • Página 9 4-1 Tuberías de refrigerante 4-1-1 Abocardado Usar un cortador de tubos para cortar la tubería de refrigerante y use una herramienta adecuada para abocardar. (mm) Diámetro externo Inclinado Irregular Rebaba (mm/pulg) Máximo Mínimo Φ6.4 - 1/4 8. 7 8. 3 Φ9.5 - 3/8 12.
  • Página 10 Modo de conexión 1 1er distribuidor Modo de conexión 2 Unidad interior 1er distribuidor Notice Deben usarse los distribuidores específicos de la marca para todas las ramificaciones del sistema. De lo contrario, puede causar graves fallos en el sistema. Deben instalarse las unidades interiores de forma equitativa a ambos lados de los distribuidores en forma de U.
  • Página 11 4. Instalación de la tubería de conexión 4-3 Confirmación del diámetro del tubo principal (L1) Tuberías Capacidad de L1≥30m L1<30m la unidad Tubería principal (mm) Tubería principal (mm) Primer Primer exterior (kw) Tubería de Tubería de Tubería de Tubería de distribuidor distribuidor líquido...
  • Página 12 4. Instalación de la tubería de conexión Conexión del modo 2 Longitud equivalente al distribuidor más cercano Longitud equivalente a la tubería más lejana de la unidad interior La longitud equivalente de la tubería desde el primer ramal más lejano Distribuidor Unidad interior Partes de la tubería...
  • Página 13 4. Instalación de la tubería de conexión 4-6 Instalación de tuberías de distribución 1) Las tuberías de distribución deben adoptar las de tipo U o Y, pero nunca las de tipo T. 2) La tubería de distribución debe instalarse horizontalmente, con un ángulo de desviación no mayor de ±10°.
  • Página 14 4. Instalación de la tubería de conexión Explicación: Cuando la distancia horizontal es superior a 40m, es necesario añadir la curva de retorno del aceite en el medio. La tubería horizontal se divide en cada período de menos de 30m. Como se muestra en la figura.
  • Página 15 4. Instalación de la tubería de conexión Conectar la bomba de vacío Poner en marcha la bomba de vacío (>2h) 1. Cierre la válvula del manómetro. 2. Desconecte el manómetro de la bomba de vacío. 3. Apague la bomba de vacío. Mantén la bomba de vacío en funcionamiento durante 20~60min después de que el grado de vacío total haya alcanzado -0.1MPa...
  • Página 16 4. Instalación de la tubería de conexión 4- 12 Instrucciones de la válvula de cierre 1) Está en su estado cerrado cuando se entrega; 2) Utilice una llave de cabeza hueca de 6 mm para abrir o cerrar la válvula, gire en sentido contrario a las agujas del reloj para abrirla y en sentido de las agujas del reloj para cerrarla;...
  • Página 17 Atención Precauciones en el cableado eléctrico: 1) Las fuentes de alimentación de la unidad exterior e interior se han diseñado por separado. 2) La fuente de alimentación debe estar diseñada con un circuito de derivación independiente, equipada con un protector de fuga de corriente y un interruptor manual. 3) Las unidades interiores pertenecientes a un mismo sistema deben estar conectadas al mismo circuito de alimentación y encenderse y apagarse al mismo tiempo, al desconectar o conectar todo el circuito.
  • Página 18 5. Cableado eléctrico Alimentación exterior Interruptor Fusible Fuente de alimentación Placa display de la exterior del controlador central de la unidad interior L 1 L 2 L 3 Unidad exterior Controlador central de la unidad interior (opcional) Use cable apantallado y conecte la pantalla a tierra Unidad interior Unidad interior...
  • Página 19 5-3 Cableado de la fuente de alimentación de la unidad interior Distribution box Nota Cuando la línea de energía es paralela a la línea de señal, por favor ponga el cable de electricidad en sus respectivas tuberías de conexión, y se debe dejar un espacio de línea adecuado (10A o menos: 300mm, 50A o menos: 500mm).
  • Página 20 5. Cableado eléctrico 5-4 Figura de cableado YE/GN Controlador exterior N CN7 RD(OG) CN21 RD(OG) Inductor CN24 R2848 4WAY 4WAY CN20 PFC1 SV4 CN29 YE/GN PFC2 SV6 CN30 Inductor R0303 HEATY CN27 HEAT INV LP CN7 LP BL HP RD HP CN14 Refrigerant Condenser middle temp...
  • Página 21 5. Cableado eléctrico 125-224 YE/GN R D(OG) CN21 R D(OG) Inductor R 2 2 4 5 4WAY CN20 PFC1 4WAY I NV YE/GN PFC2 W H(YE) C OM CN27 HEATY HEAT INV CN14 Condenser middle temp CN22 Refrigerant cooling inlet pipe temp CN18 Condenser outlet temp Outdoor ambient temp...
  • Página 22 5. Cableado eléctrico 5-5 Unidad exterior - revisar las instrucciones Descripción para la inspección puntual Mesa de control El contenido de la pantalla El contenido de la pantalla Frecuencia / Número de unidades interiores Corriente continua Energía exterior Voltaje de CA Voltaje de DC Modo de funcionamiento (0:apagado/suministro de aire;...
  • Página 23 6-1 Inspección y confirmación antes de la limpieza 1) Compruebe y asegúrese de que la tubería de refrigeración y la línea de comunicación entre las unidades interiores y exteriores se encuentran en el mismo sistema de refrigeración, o puede producirse algún fallo de funcionamiento. 2) El voltaje de la fuente de alimentación está...
  • Página 24 6. Prueba de funcionamiento A[kg] concentración crítica: 0.3[kg/m³] ≤ B[m³] Unidad exterior Unidad interior Sala con fuga de refrigerante Refrigerante fugado Fig. 6.2 5) Medidas contra la sobrecarga de la concentración crítica a) Para controlar la concentración de refrigerante por debajo de la concentración crítica, se instalará...
  • Página 25 CONDICIONES DE LA GARANTÍA Johnson ofrece una garantía de reparación contra todo defecto de funcionamiento proveniente de la fabricación, incluyendo mano de obra y piezas de recambio, en los plazos y términos indicados a continuación: 3 años: Gama Doméstica, Gama Comercial, VRV de uso doméstico, Aerotermia Monoblock y Biblock, Fan Coils de uso doméstico, Acumuladores aerotérmicos de ACS, Bombas de Piscina, Minichillers de...
  • Página 26 8. Disposición de eliminación En base a la directiva europea 2012/19/UE de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), los electrodomésticos no pueden ser arrojados en los contenedores municipales habituales; tienen que ser recogidos selectivamente para optimizar la recuperación y reciclado de los componentes y materiales que los constituyan y reducir el impacto en la salud humana y el medio ambiente.
  • Página 27 English Content 1.Safety precautionary measure 2.Key points in installation inspection 3.Installation of outdoor unit 4.Connecting pipe installation 5.Electrical wiring 6.Trial running The equipment contains fluorinated Greenhouse gas R410A Global Warming Potential(GWP):2087.5...
  • Página 28 1.Safety precautionary measure Warning This air conditioner is a comforting unit which cannot be used in any special place for storing machines, precise instruments, food, plants, poultries or artworks, etc. The installation work must be done by the distributor or a professional worker. The installation worker must be equipped with all related knowledge as a wrong operation may cause fire risk, electric shock, injury or water leakage, etc.
  • Página 29 2.Key points in installation inspection 2-1 Arrival of goods and unpacking inspection 1) When the machine is received, check if there is any damage in transportation. If any surface or internal damage is found, please inform the transportation agency in a written form. 2) After the machine is received, check if the device type, specification and quantity are complying with the contract.
  • Página 30 3.Installation of outdoor unit Notice The air conditioner must be installed in a place of enough strength to support the machine weight. If it lacks of strength, the machine may fall down and cause some personal injury. The installation must be performed specially to prevent strong wind or earthquake. Incorrect installation may cause some accident because of machine falling down.
  • Página 31 3.Installation of outdoor unit Figure3-2(125~224 ) Table 3-2: unit :mm 200/224 1335 125/140/160/180...
  • Página 32 3.Installation of outdoor unit 3-4 Hoisting of outdoor unit 1) No packing material can be removed during hoisting, hoisting shall be made by two ropes of 8cm above bound on the package, and the machine must be balanced and hoisted safely and reliably. If there is no package or the packing material is broken, some backing board or packing material shall be used for protection.
  • Página 33 3.Installation of outdoor unit Figure 3-5 Figure 3-6 3-6 Exit pipe position and installation (Note:When taking over from the front, please knock off the front sheet metal. When taking over from the side,knock the sheet metal off the side.) Figure 3-7...
  • Página 34 3.Installation of outdoor unit Threaded connection Liquid side Welding connecting pipe Gas side connecting pipe Figure 3- 8 3-7 Chassis centralized drainage When the outdoor unit needs a centralized drainage, shown in Figure 3-9.Install the curved outlet pipe and the plug together with the chassis,then connect the drain centralized drainage.
  • Página 35 4.Connecting pipe installation 4-1 Refrigerant piping 4-1-1 Flaring Use a pipe cutter to cut the refrigerant pipe and use an expander to make a flaring. (mm) External diameter Burr (mm) Rough Inclined Maximum Minimum Φ6 4 12 4 12 0 Φ...
  • Página 36 4.Connecting pipe installation Connecting mode 1 1st branch 第一分歧管 Connecting mode 2 Indoor unit 室内机组 1st branch 第一 分歧管 Notice 1.All branches must adopt our company's special branch pipes. Otherwise, it may cause severe faults of the system! 2.The indoor unit should be equally installed on both sides of the U-type branch.
  • Página 37 4.Connecting pipe installation 4-3 Main pipe (L1) diameter confirmation Piping Outdoor unit L1<30m L1≥30m capacity Main pipe(mm) Main pipe(mm) First First First (kW) branch branch branch Liquid pipe Gas pipe Liquid pipe Gas pipe EVRI-BP1 12 .5/ 14/1 6 Φ9 . 52 EVRI-BP1 Φ15 .
  • Página 38 4.Connecting pipe installation Connecting mode 2 Equivalent length to the nearest branch Equivalent length to the farthest piping of the indoor unit From the first branch farthest piping equivalent length 1st branch 第 一分 歧管 Indoor unit Allowable value Piping part L1+L2+L3+L4+L5+a+b+c+d+e+f Total piping length ≤100m...
  • Página 39 4.Connecting pipe installation 4-6 Installation of branch pipes 1)The branch pipes should adopt U-type or Y-type ones, but never T-type ones. 2)The branch pipe must be installed horizontally,with the deviation angle no greater than ±10°. 3)The branch pipe cannot turn directly when led out, and the straight length section cannot be less than 0.8 meters.
  • Página 40 4.Connecting pipe installation Explaination: When the horizontal distance is over 40m, it is necessary to add the oil return bend in the middle. The horizontal pipe is divided into each period of less than 30m. As shown in figure. 4-8 Remove foreign materials in the pipeline. 1) The refrigerant piping may be subject to foreign materials in time of installation, so it must be cleaned with high pressure nitrogen;...
  • Página 41 4.Connecting pipe installation Connect the vacuum pump Run the vacuum pump (>2h) 1. Close the pressure gauge valve. 2. Disconnect the pressure gauge from the vacuum pump. 3. Shut down the vacuum pump. Keeps running the vacuum pump for 20~60min after the full vacuum degree has reached -0.1MPa Stop the vacuum pump Keep vacuum (>1h)
  • Página 42 4.Connecting pipe installation 4-12 Stop valve instructions 1) It is at its closed state when delivered; 2) Use a 6mm socket head wrench to open or close the valve, turn counterclockwise to open it, and clockwise to close it; 3) After the operation is finished, the valve cover must be tightened; 4) In time of vacuum pumping and refrigerant filling through the service entrance, the R410A special tool must be used.
  • Página 43 5.Electrical wiring Notice Precautions in electrical wiring 1)The power supplies for indoor unit and outdoor units shall be separately designed. 2)The power supply must be designed with special branch circuit, and equipped with current leakage protector and manual switch. 3)The indoor unit power supply in the same system must be in the same circuit and switched on or off at the same time, each indoor unit cannot mounted power switch.
  • Página 44 5.Electrical wiring Outdoor power Switch Fuse Outdoor Display Board Indoor unit centralized L 1 L 2 controller power supply Outdoor unit Indoor unit centralized controller(optional) Please use the shielded wire, and the shielding layer grounding Indoor unit Indoor unit Indoor unit Fuse Fuse Fuse...
  • Página 45 5.Electrical wiring 5-3 Indoor unit power supply wiring Distribution box Notice When the power line is parallel to the signal line, please put the electric wire into their own line pipes, and proper line spacing (10A or below: 300mm, 50A or below: 500mm) should be left. 5-4 Indoor unit signal line wiring Signal line between indoor and outdoor units Signal lines of indoor...
  • Página 46 5.Electrical wiring 5-4 Wiring figure 260/280/335 YE/GN Outdoor controller RD(OG) CN21 RD(OG) Inductor CN24 R2848 4WAY 4WAY CN20 PFC1 CN29 YE/GN PFC2 CN30 Inductor R0303 HEATY CN27 HEAT INV CN14 Refrigerant Condenser middle temp CN22 radiator Refrigerant cooling inlet pipe temp CN18 Condenser outlet temp Outdoor ambient temp...
  • Página 47 5.Electrical wiring 125~224 YE/GN C N7 R D(OG) C N5 S V2 C N21 S V2 RD(OG) Inductor R 2 2 4 5 C N8 4 WAY C N20 P FC1 4 WAY C N6 I NV YE/GN P FC2 W H(YE) C OM C N27...
  • Página 48 5.Electrical wiring 5-5 Outdoor unit spot-check instructions Description for spot inspection Check Table Display content Display content Frequency / the number of indoor units DC current Outdoor power AC voltage(Actual value=display value *2) DC voltage(Actual value=display value *4) Run mode (0:shut down/air supply;2:refrige -ration;3:heating;4:forced refrigeration) The number of indoor units Indoor demand...
  • Página 49 6.Trial running 6-1 Inspection and confirmation before debugging 1) Check and make sure the refrigerating pipeline and communication line between the indoor and outdoor units are in the same refrigerating system, or some operation fault may occur. 2) The voltage power supply is within ±10% of the rated voltage. 3) Check and make sure the power supply line and control line are correctly connected.
  • Página 50 6.Trial running A[kg] critical concentration: 0.3[kg/m³] ≤ B[m³] Outdoor unit Indoor unit Room of refrigerant leakage All refrigerant leaked Fig. 6.2 5) Measures against exceeding the critical concentration a) To control the refrigerant concentration below the critical concentration, a mechanical air ventilating device shall be installed (for frequent air ventilating).
  • Página 51 7 years (mainland Spain)/3 years (Canary Islands and Balearic Islands): Hot water cylinders (Inter) 8 years: Compressor (component only) for selected products. The warranty of the VRF systems is subject to the study of the principle scheme by the Johnson prescription department.
  • Página 52 8. Disposal The european directive 2012/19 /UE on wasted electrical and electronic equipments (WEEE), requires that household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream. appliances must be collected separately in order to optimize the recovery and recycling of the materials they contain, and reduce the impact on human health and the environment.
  • Página 53 Français Contenu Précautions de sécurité Points clés de l'inspection de l'installation Installation de l'unité extérieure Installation du tuyau de raccordement Câblage électrique Essai de fonctionnement Garantie Dispositions relatives à l'élimination Cet équipement contient des gaz à effet de serre fluorés R410 dont le PRP est de 2087,5.
  • Página 54 Remarque Ce climatiseur est un appareil de confort, qui n'est pas conçu pour climatiser des lieux spécifiques pour le stockage de machines, d'instruments de précision, d'aliments, de plantes, d'animaux ou d'œuvres d'art, etc. • Les travaux d'installation doivent être effectués par un professionnel. •...
  • Página 55 2-1 Réception et inspection après déballage 1. A la réception de la machine, vérifiez si elle n'a pas été endommagée pendant le transport. Si vous constatez des dommages internes ou superficiels, informez-en le transporteur par écrit. 2. Après réception de la machine, vérifiez que le type d'appareil, les spécifications et la quantité correspondent à...
  • Página 56 Attention • Ce climatiseur doit être installé dans un endroit suffisamment solide pour supporter le poids de l'appareil. • S'il n'est pas assez solide, l'appareil risque de tomber et de provoquer des blessures et des dégâts. • L'installation doit être effectuée de manière à éviter les vents violents ou les tremblements de terre. •...
  • Página 57 3. Installation de l'unité extérieure 3-4 Montage de l'unité extérieure 1) Ne retirez pas l'emballage pour le soulever. Vous devez utiliser deux cordes d'une longueur supérieure à 8 m pour soulever la machine de manière stable et sûre. Si l'emballage est manquant ou cassé, utilisez des plaques de protection ou du matériel d'emballage pour protéger l'appareil.
  • Página 58 3. Installation de l'unité extérieure Figure 3-5 Figure 3-6 3-6 Position et installation du tuyau de sortie Raccordement électrique Sortie de ligne de communication Retirez la plaque métallique et elle peut être utilisée comme tuyau d'évacuation. (Remarque : retirez la plaque métallique du côté...
  • Página 59 3. Installation de l'unité extérieure Raccord fileté Tuyau de Soudage raccordement côté liquide Tuyau de raccordement côté gaz Figure 3- 8 3-7 Drainage centralisé du châssis Lorsque l'unité extérieure nécessite une évacuation centralisée, comme illustré à la figure 3-9. Installez le tuyau de sortie incurvé et le bouchon avec le châssis, puis raccordez l'évacuation centralisée.
  • Página 60 4-1 Tuyauterie de fluide frigorigène 4-1-1 Évasement Utiliser un coupe-tube pour couper le tuyau de réfrigérant et utiliser un outil d'évasement approprié. (mm) Diamètre extérieur Incliné Irrégulier Bavure (mm/pulg) Máx. Mín. Φ6.4 - 1/4 8. 7 8. 3 12. 4 12.
  • Página 61 Mode de connexion 1 1er distributeur Mode de connexion 2 Unité intérieure 1er distributeur Remarque 1. Des distributeurs spécifiques à la marque doivent être utilisés pour toutes les branches du système. Le non-respect de cette règle peut entraîner de graves défaillances du système. 2.
  • Página 62 4. Installation du tuyau de raccordement 4-3 Confirmation du diamètre du tuyau principal (L1) Tuyaux Capacité de L1≥30m L1<30m l'unité extérieure Tuyau principal (mm) Tuyau principal (mm) Premier Premier (kW) Tuyau de Tuyau de Tuyau de Tuyau de distributeur distributeur liquide liquide EVRI-BP1...
  • Página 63 4. Installation du tuyau de raccordement Connexion en mode 2 Longueur équivalente au distributeur le plus proche Longueur équivalente de la tuyauterie jusqu'à l'unité intérieure la plus éloignée Longueur équivalente de la conduite à partir du premier embranchement du tuyau le plus éloigné Distributeur Unités intérieures Parties de la tuyauterie...
  • Página 64 4. Installation de la tuyauterie de raccordement 4-6 Installation de la tuyauterie de distribution 1) La tuyauterie de distribution doit être de type U ou Y, mais jamais de type T. 2) Le tuyau de distribution doit être installé horizontalement, avec un angle de déviation ne dépassant pas ±10°.
  • Página 65 4. Installation du tuyau de raccordement Explication : Lorsque la distance horizontale est supérieure à 40 m, il est nécessaire d'ajouter la courbe de retour d'huile au milieu. La conduite horizontale est divisée à chaque période de moins de 30m. Comme le montre la figure.
  • Página 66 4. Installation du tuyau de raccordement Raccordement de la pompe à vide Démarrage de la pompe à vide (>2h) 1. Fermer le robinet du manomètre. 2. Déconnecter le manomètre de la pompe à vide. 3. Arrêter la pompe à vide. Maintenir la pompe à...
  • Página 67 4. Installation du tuyau de raccordement 4- 12 Instructions de la vanne d'arrêt 1) Elle est fermée à la livraison de l'appareil ; 2) Utiliser une clé à douille de 6 mm pour ouvrir ou fermer la vanne, tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour ouvrir et dans le sens des aiguilles d'une montre pour fermer ;...
  • Página 68 Attention Précautions pour le câblage électrique: 1) Les alimentations électriques de l'unité extérieure et de l'unité intérieure sont conçues séparément. 2) L'alimentation électrique doit être conçue avec un circuit de dérivation séparé, équipé d'un dispositif de protection contre les fuites de courant et d'un interrupteur manuel. 3) Les unités intérieures d'un même système doivent être raccordées au même circuit d'alimentation électrique et mises en marche et à...
  • Página 69 5. Câblage électrique Alimentation électrique externe Interrupteur Fusible Alimentation du Plaque d'affichage extérieure contrôleur central de l'unité intérieure L 1 L 2 L 3 Unité extérieure Contrôleur central de l'unité intérieure (en option) Utilisez un câble blindé et reliez le blindage à la terre. Unité...
  • Página 70 5-3 Câblage de l'alimentation électrique de l'unité intérieure Boîte de distribution Remarque Lorsque la ligne électrique est parallèle à la ligne de signalisation, il convient de placer le câble d'alimentation dans leurs tuyaux de raccordement respectifs et de laisser un espacement suffisant entre les lignes (10A ou moins : 300mm, 50A ou moins : 500mm).
  • Página 71 5. Câblage électrique 5-4 Schéma de câblage YE/GN Contrôleur externe N CN7 RD(OG) CN21 RD(OG) Inductor CN24 R2848 4WAY 4WAY CN20 PFC1 SV4 CN29 YE/GN PFC2 SV6 CN30 Inductor R0303 HEATY CN27 HEAT INV LP CN7 LP BL HP RD HP CN14 Refrigerant Condenser middle temp...
  • Página 72 5. Câblage électrique 125-224 YE/GN R D(OG) CN21 R D(OG) Inductor R 2 2 4 5 4WAY CN20 PFC1 4WAY I NV YE/GN PFC2 W H(YE) C OM CN27 HEATY HEAT INV CN14 Condenser middle temp CN22 Refrigerant cooling inlet pipe temp CN18 Condenser outlet temp Outdoor ambient temp...
  • Página 73 5. Câblage électrique 5-5 Unité extérieure - Réviser les instructions Description de l'inspection ponctuelle Bureau de contrôle Contenu de l'écran Contenu de l'écran Fréquence / Nombre d'unités intérieures Courant continu Énergie externe Tension CA Tension CC Mode de fonctionnement (0 : arrêt/alimentation en air ; 2 : refroidissement ;...
  • Página 74 6-1 Inspection et confirmation avant le nettoyage 1) Vérifiez et assurez-vous que la tuyauterie de réfrigération et la ligne de communication entre les unités intérieure et extérieure se trouvent dans le même système de réfrigération, sinon un dysfonctionnement peut se produire. 2) La tension d'alimentation se situe à...
  • Página 75 6. Test fonctionnel A[kg] quantité critique: 0.3[kg/m³] ≤ B[m³] Unité extérieure Unité intérieure Pièce présentant une fuite de fluide frigorigène Fuite de réfrigérant Fig. 6.2 (5) Mesures contre la surcharge de concentration critique (a) Pour maintenir la concentration de réfrigérant en dessous de la concentration critique, un dispositif de ventilation d'air mécanique (pour une ventilation d'air fréquente) doit être installé.
  • Página 76 CONDITIONS DE LA GARANTIE Johnson offre une garantie de réparation contre tous les défauts de fabrication, y compris la main-d'œuvre et les pièces de rechange, dans les conditions indiquées ci-dessous : 3 ans: Gamme Domestique, Gamme Commerciale, VRV Domestique, PAC Air Monoblock et Bi-...
  • Página 77 8. Élimination des déchets Sur la base de la directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE), les appareils électroménagers ne peuvent pas être jetés dans les poubelles municipales habituelles ; ils doivent être collectés séparément afin d'optimiser la récupération et le recyclage de leurs composants et matériaux constitutifs et de réduire l'impact sur la santé...
  • Página 78 Português Conteúdo Precauções de segurança Pontos-chave na inspecção da instalação Instalação da unidade exterior Instalação da tubagem de ligação Cablagem eléctrica Teste funcional Garantia Disposições em matéria de eliminação Este equipamento contém gases fluorados com efeito de estufa R410 com GWP: 2087.5...
  • Página 79 Aviso Este aparelho de ar condicionado é um aparelho de conforto, que não foi concebido para locais específicos de armazenamento de máquinas, instrumentos de precisão, alimentos, plantas, animais ou obras de arte, etc. • Os trabalhos de instalação devem ser realizados por um trabalhador profissional. •...
  • Página 80 2-1 Recepção e inspecção após desembalagem 1. Quando receber a máquina, verifique se esta sofreu algum dano durante o transporte. Se detectar qualquer dano interno ou superficial, informar a agência de transporte por escrito. 2. Após receber a máquina, verificar se o tipo, especificação e quantidade do dispositivo correspondem ao que foi adquirido.
  • Página 81 Atenção • Este ar condicionado deve ser instalado num local suficientemente forte para suportar o peso da unidade. • Se não for suficientemente forte, a máquina pode cair e causar ferimentos e danos. • A instalação deve ser feita especialmente para evitar ventos fortes ou terramotos. •...
  • Página 82 3. Instalação da unidade exterior 3-4 Montagem da unidade exterior 1) Não retire a embalagem para a levantar. Deve usar duas cordas com mais de 8m para levantar a máquina de forma estável e segura. Se a embalagem estiver em falta ou quebrada, utilizar placas de protecção ou material de embalagem para proteger a máquina.
  • Página 83 3. Instalação da unidade exterior Figura 3-5 Figura 3-6 3-6 Posição e instalação do tubo de saída Ligação de energia Saída da linha de comunicação Remover a placa metálica e esta pode ser utilizada como tubo de saída. (Nota: Retire a placa metálica no lado onde pretende ligar o tubo de saída: pode fazê-lo na frente ou de lado).
  • Página 84 3. Instalação da unidade exterior Ligação roscada Tubo de Soldadura ligação do lado líquido Tubo de ligação do lado do gás Figura 3- 8 3-7 Drenagem centralizada do chassis Quando a unidade exterior necessita de drenagem centralizada, como se mostra na Figura 3-9.
  • Página 85 4-1 Tubagem de refrigerante 4-1-1 Flaring Utilizar um cortador de tubos para cortar o tubo de refrigeração e utilizar uma ferramenta de flaring adequada. (mm) Diâmetro externo Inclinado Irregular Rebarba (mm/pulg) Máximo Mínimo Φ6.4 - 1/4 8. 7 8. 3 Φ9.5 - 3/8 12.
  • Página 86 Modo de ligação 1 1er distribuidor Modo de ligação 2 Unidade interior 1er distribuidor Aviso 1. Os distribuidores específicos da marca devem ser utilizados para todos os ramos do sistema. Não o fazer pode causar falhas graves no sistema. 2. As unidades interiores devem ser instaladas igualmente em ambos os lados dos distribuidores em forma de U.
  • Página 87 4. Instalação da tubagem de ligação 4-3 Confirmação do diâmetro do tubo principal (L1) Tubagem Capacidade L1≥30m L1<30m da unidade Tubo principal (mm) Tubo principal (mm) Primer Primer exterior (kW) Tubagem de distribuidor Tubagem de Tubagem de Tubagem de distribuidor líquido gás líquidos...
  • Página 88 4. Instalación de la tubería de conexión Ligação de modo 2 Comprimento equivalente ao distribuidor mais próximo Comprimento equivalente do tubo a unidade interior mais distante Comprimento equivalente do tubo do primeiro ramo do tubo mais afastado Distribuidor Unidade interior Valor admissível Partes da tubagem Comprimento total das tubagens...
  • Página 89 4. Instalação da tubagem de ligação 4-6 Instalação de tubagem de distribuição 1) As tubagens de distribuição devem adoptar tubagens do tipo U ou Y, mas nunca tubagens do tipo T. 2) As condutas de distribuição devem ser instaladas horizontalmente, com um ângulo de deflexão não superior a ±10°.
  • Página 90 4. Instalação da tubagem de ligação Explicação: Quando a distância horizontal é superior a 40m, é necessário adicionar a curva de retorno do óleo no meio. O tubo horizontal é dividido em cada período de menos de 30m. Como se mostra na figura.
  • Página 91 4. Instalação da tubagem de ligação Ligar a bomba de vácuo Arrancar bomba de vácuo (>2h) 1. Fechar a válvula do manómetro. 2. Desconectar o manómetro da bomba de vácuo. 3. Desligar a bomba de vácuo. Manter a bomba de vácuo a funcionar durante 20~60min após o grau de vácuo total ter atingido -0,1MPa.
  • Página 92 4. Instalação da tubagem de ligação 4- 12 Instruções da válvula de corte 1) Encontra-se no seu estado fechado quando a unidade é entregue; 2) Utilizar uma chave de 6 mm para abrir ou fechar a válvula, rodar no sentido anti-horário para abrir e no sentido horário para fechar;...
  • Página 93 Atenção Precauções para a cablagem eléctrica: 1) As fontes de alimentação da unidade exterior e interior são concebidas separadamente. 2) A fonte de alimentação deve ser projectada com um circuito de derivação separado, equipado com um protector de fuga de corrente e um interruptor manual. 3) As unidades interiores pertencentes ao mesmo sistema devem ser ligadas ao mesmo circuito de alimentação eléctrica e ligadas e desligadas ao mesmo tempo, quando todo o circuito estiver desligado ou ligado.
  • Página 94 5. Cablagem eléctrica Alimentação eléctrica externa Interruptor Fusível Alimentação eléctrica do Placa de exposição exterior controlador central da unidade interior L 1 L 2 L 3 Unidade exterior Controlador central unidade interior (opcional) Utilizar cabo blindado e ligar a blindagem à terra. Unidade interior Unidade interior Unidade interior...
  • Página 95 5-3 Cablagem de alimentação da unidade interior Caixa de distribuição Nota Quando a linha de alimentação estiver paralela à linha de sinal, é favor colocar o cabo de alimentação nos seus respectivos tubos de ligação, e deve ser deixado um espaçamento de linha adequado (10A ou menos: 300mm, 50A ou menos: 500mm).
  • Página 96 5. Cablagem eléctrica 5-4 Diagrama de cablagem YE/GN Controlador exterior N CN7 RD(OG) CN21 RD(OG) Inductor CN24 R2848 4WAY 4WAY CN20 PFC1 SV4 CN29 YE/GN PFC2 SV6 CN30 Inductor R0303 HEATY CN27 HEAT INV LP CN7 LP BL HP RD HP CN14 Refrigerant Condenser middle temp...
  • Página 97 5. Cablagem eléctrica 125-224 YE/GN R D(OG) CN21 R D(OG) Inductor R 2 2 4 5 4WAY CN20 PFC1 4WAY I NV YE/GN PFC2 W H(YE) C OM CN27 HEATY HEAT INV CN14 Condenser middle temp CN22 Refrigerant cooling inlet pipe temp CN18 Condenser outlet temp Outdoor ambient temp...
  • Página 98 5. Cablagem eléctrica 5-5 Unidade exterior - rever instruções Descrição para inspecção pontual Mesa de controlo Conteúdo do ecrã Conteúdo do ecrã Frequência / Número de unidades interiores Corrente contínua Energia exterior Tensão CA Tensão DC Modo de funcionamento (0:desligado/alimentação de ar; 2:arrefecimento;...
  • Página 99 6-1 Inspecção e confirmação antes da limpeza 1) Verificar e certificar-se de que as tubagens de refrigeração e a linha de comunicação entre as unidades interiores e exteriores estão no mesmo sistema de refrigeração, ou pode ocorrer um mau funcionamento. 2) A tensão de alimentação está...
  • Página 100 6. Teste funcional A[kg] concentração crítica: 0.3[kg/m³] ≤ B[m³] Unidade exterior Unidade interior Sala com fuga de refrigerante Fluido refrigerante derramado Fig. 6.2 (5) Medidas contra a sobrecarga de concentração crítica (a) Para controlar a concentração do refrigerante abaixo da concentração crítica, deve ser instalado um dispositivo de ventilação mecânica do ar (para ventilação frequente do ar).
  • Página 101 CONDIÇÕES DA GARANTIA Johnson oferece uma garantia de reparação contra todos os defeitos de fabrico, incluindo mão-de-obra e peças sobressalentes, nos termos e condições indicados abaixo: 3 anos: Gama doméstica, Gama comercial, VRV doméstico, Aerotérmia Monoblock e Biblock, Ven-tiloconvectores domésticos, Aquecedores aerotérmicos AQS, Bombas para piscinas, Mini- chillers domésticos, Aquecedores solares compactos, Termo-sifões, Purificadores, Desumidificadores...
  • Página 102 8. Eliminação de resíduos Com base na directiva europeia 2012/19/UE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (REEE), os aparelhos domésticos não podem ser eliminados nos contentores municipais habituais; têm de ser recolhidos separadamente para optimizar a recuperação e reciclagem dos seus componentes e materiais constituintes e para reduzir o impacto na saúde humana e no ambiente.
  • Página 103 Escanee para ver este manual en otros idiomas y actualizaciones Scan for manual in other languages and further updates Manuel dans d'autres langues et mis à jour Manual em outras línguas e actualizações Polígono Industrial San Carlos, Camino de la Sierra S/N Parcela 11 03370 - Redován (Alicante) www.ponjohnsonentuvida.es...

Este manual también es adecuado para:

Suit220yelaSuit280yela