6. Turn the coupling nut clockwise and tighten to a full stop.
6. Gire la rosca en el sentido de las agujas del reloj y
The regulator will seal on the back-check feature in the LP
apriete hasta el fondo. El regulador se cerrará con la
tank valve, resulting in some resistance. An additional
rosca de la válvula del tanque, haciendo cierta
one-half to three-quarters turn is required to complete
resistencia. Se requiere otra media o tres cuartos de
the connection. Tighten by hand only – do not use tools.
vuelta para completar la conexión. Apriete con las manos
- no use herramientas.
NOTE:
NOTA:
If you cannot complete the connection, disconnect regulator
Si no puede completar la conexión, desconecte el regulador
and repeat steps 5 and 6. If you are still unable to complete the
y repita los pasos 5 y 6. Si no es capaz de completar la
connection, do not use this regulator! Call 1-800-482-0131
conexión de este modo no use el regulador, llame al
for assistance.
1-800-482-0131 para asistencia.
PELIGRO
No inserte herramientas u objetos extraños en la
salida de la válvula o válvula de seguridad. Puede
No inserte herramientas u objetos extraños en la
dañar la válvula y crear una fuga. Las fugas de
• Do not insert any tool or foreign object into the valve
propano pueden resultar en explosiones causando
fuego, daños graves o muerte.
salida de la válvula o válvula de seguridad. Puede
outlet or safety relief valve. You may damage the valve
dañar la válvula y crear una fuga. Las fugas de
and cause a leak. Leaking propane may result in
propano pueden resultar en explosiones causando
explosion, fire, severe personal injury, or death.
fuego, daños graves o muerte.
ATENCIÓ N
Los aparatos de exterior no son para instalar en o
• Outdoor gas appliance is not intended to be installed
in or on a boat.
encima de un barco.
• Outdoor gas appliance is not intended to be installed
Los aparatos de exterior no son para instalar en
in or on an RV.
un RV.
• Never attempt to attach this grill to the self-contained
Nunca intente acoplar esta parrilla a un sistema
LP gas system of a camper trailer or motor home.
de gas LP, a un trailer de acampada o a un motor.
• Do not use grill until leak-tested.
No use la parrilla si no ha comprobado las fugas.
• If a leak is detected at any time, STOP and call the
Si hay una fuga, PARE y llame a los bomberos.
fire department.
Si no puede parar una fuga, cierre la válvula de
• If you cannot stop a gas leak, immediately close
LPcylinder valve and call LP gas supplier or your fire
la botella LP y llame a su proveedor LP o a los
department!
bomberos.
Aguante la rosca y el
Hold coupling nut and regulator
as shown for proper connection
regulador tal y como se
to LP tank valve.
muestra para una buena
conexión a la válvula del
tanque LP.
Comprobar fugas en las válvulas, manguera y regulador
Leak Testing Valves, Hose and Regulator
3) Ponga los pulsadores en OFF.
4) Asegúrese de que el regulador está bien conectado al
1. Turn all grill control knobs to OFF.
tanque LP.
5) Abra la válvula del tanque completamente girando la
2. Be sure regulator is tightly connected to LP tank.
rueda OPD en el sentido contrario a las agujas del reloj. Si
oye un ruido sospechoso, cierre el gas inmediatamente. Hay
3. Completely open LP tank valve by turning OPD hand wheel
una fuga grande en la conexión. Llame a Sears para
counterclockwise. If you hear a rushing sound, turn gas off
repuestos en el 1-800-4-MY-HOME
immediately. There is a major leak at the connection.
6) Pinte la solución jabonosa en las zonas mostradas en el
Correct before proceeding by calling Sears for
dibujo de abajo.
replacement parts at 1-800-4-MY-HOME® .
4. Brush soapy solution onto areas where bubbles are shown
in picture below:
Nunca retire el orificio
Never remove threaded
ranurado al final de la
orifice at end of valve.
válvula.
5. If "growing" bubbles appear, there is a leak. Close LP tank
1) Si aparecen burbujas crecientes, hay una fuga. Cierre
valve immediately and retighten connections. If leaks
la válvula del tanque inmediatamente y apriete las
cannot be stopped do not try to repair. Call Sears for
conexiones de nuevo. Si no se pueden detener las fugas
replacement parts at 1-800-4-MY-HOME® .
no intente reparar y llame a Sears para repuestos en el
1-800-4-MY-HOME® .
2) Cierre siempre la válvula del tanque LP después de
6. Always close LP tank valve after performing leak test by
hacer un test girando la rueda el en sentido de las agujas
turning hand wheel clockwise.
del reloj.
35