vermeiden Sie den Kontakt mit der Haut des Kopfes, weil das mit Verbrennungen droht.
35.
Das Gerät ist nicht zum Betrieb mit den externen Zeitschaltern oder zur getrennten
Fernbedienung bestimmt.
BESCHREIBUNG DES GERÄTES
1. Kontrollleuchte
4. Leistungsschalter
HANDHABUNG
Um das beste Ergebnis beim Haarglätten zu erreichen, ist das Gerät am gewaschenen, gekämmten und abgetrockneten Haar
anzuwenden.
1. Vor Inbetriebnahme des Gerätes soll man ganzheitlich die elektrische Leitung abwickeln.
2. Den Stecker der Leitung in die elektrische Steckdose einstecken.
3. Den Haarglätter mit dem Einschalter (4) einschalten. LED display (6) is lighted during whole operation time to indicate the infrared
function is active. Set up required temperature by knob (5).
4. Warten Sie 3-5 Minuten, damit das Gerät seine Arbeitstemperatur erreicht.
5. Von der Kopfspitze beginnend, nicht großen Haarstreifen nehmen und ihn ausgleichen, indem man ihn kämmt.
6. Nächsten ihn zwischen den Heizplatten (3) einlegen.
7. Von Haarzwiebeln bis die Haarspitzen langsam schieben.
ACHTUNG: Das Gerät ist während des Betriebs heiß. Mit den Platten die Kopfhaut oder die Hände nicht berühren.
8. Die Tätigkeit mit weiteren Haarstreifen wiederholen, bis ganze Haare geglättet werden.
9. Abwarten, bis das abkühlt, und es kämen.
10. Nach Beendigung des Glättens den Haarglätter mithilfe eines Druckknopfes des Ausschalters (4) ausschalten, nächstens den
Stecker der Speiseleitung aus der Steckdose ziehen.
REINIGUNG
1. Vor Reinigung des Gerätes den Stecker aus der Netzsteckdose ziehen und abwarten, bis es abkühlt.
2. Gerätsgehäuse mit feuchtem Tuch wischen. Das Gerät im Wasser oder in den anderen Flüssigkeiten nicht eintauchen.
3. Die Speiseleitung um das Gerät nicht wickeln.
TECHNISCHE DATEN:
Speisung:
220-240
V ~50/60Hz
Leistung : 35W
Den Pappkarton im Altpapier entsorgen
Recycling zu einer offiziellen Sammelstelle bringen, da es gefährliche Substanzen enthält, die die Umwelt gefährden können. Das Gerät sollte
in einer Form abgegeben werden, die eine weitere Nutzung unmöglich macht. Wenn es Batterien enthält, sollten diese rausgenommen und
separat an einer Sammelstelle abgegeben werden. Das Gerät darf nicht in den Hausmüll rausgeworfen werden
INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SECURITE D'UTILISATION.
LISEZ-LES ATTENTIVEMENT ET CONSERVEZ-LES POUR L'AVENIR"
En cas d'utilisation dans des fins commerciaux, les conditions de garantie changent."
1.Lisez ce mode d'emploi avant la première utilisation et suivez les conseils d'utilisation.
Le fabriquant n'est pas responsable des dégâts occasionnés par toute utilisation pour
laquelle l'appareil n'est pas destiné ou en cas d'usage non conforme aux règles
d'utilisation.
2.L'appareil est destiné à un usage domestique. Ne pas l'utiliser à d'autres fins que celles
pour lesquelles il a été prévu.
3.L'appareil se branche uniquement à une prise 220-240 V ~ 50/60 Hz. Afin d'augmenter
la sécurité de l'utilisation, il ne faut pas brancher plusieurs appareils électriques sur le
même circuit électrique.
4.Lors de l'utilisation de l'appareil, il faut être particulièrement prudent s'il y a des enfants à
proximité. Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. N'autoriser l'utilisation de
l'appareil ni aux enfants ni aux personnes ne connaissant pas ce produit.
5.AVERTISSEMENT: Cet appareil peut être utilisé par les enfants de plus de 8 ans et par
des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou
encore des personnes n'ayant pas d'expérience ou de connaissance de cet appareil,
2. Handgriff
5. Temperatureinstellknopf 150 ° C - 230 ° C
MAX Leistung: 120W
.
Polyäthylenbeutel (PE) in dem Behälter für Kunststoff entsorgen. Das abgenutzte Gerät zum
FRANÇAIS
FRANÇAIS
CONSIGNES DE SECURITE.
3. Platten
6. Infrarot-Funktions-LED-Anzeige
7
!!