Descargar Imprimir esta página

Hansgrohe AXOR Starck 10945 Serie Instrucciones De Instalación/Garantía página 6

Publicidad

13
6
Deutsch
Kleben Sie beiliegende Anti-Rutsch-
Aufkleber in die Duschwanne! Der
Untergrund muß sauber, fettfrei und
trocken sein.
English
Please stick the enclosed anti-slip sticker
in the shower tray! The surface needs to
be clean, dry and free from grease.
Français
Prévention d'accidents
Collez les autocollants antidérapants
dans le tub ! Ce dernier doit être propre
et sec.
Español
Para evitar accidentes. pegar el
adhesivo antideslizante en el plato de
ducha! La superficie debe estar limpia,
libre de grasa y seca.
Deutsch
Achtung!
Die Rückflußverhinderer müssen gemäß
DIN 1988 einmal jährlich auf ihre
Funktion geprüft werden.
Français
Attention!
Les clapets anti-retour doivent être vérifié
une fois par an.
English
Attention!
The non return valves must be checked
once a year.
Italiano
Attenzione!
La valvola di non ritorno deve essere
controllata una volta all'anno.
Italiano
Per prevenire gli infortuni
applicate l'adesivo antiscivolo (che
trovate nella confezione) sul piatto
doccia! Il fondo deve essere pulito e
asciutto.
Nederlands
Let op!
Plakt u de bijgevoegde anti-slip-stickers
in de douche! De ondergrond moet
schoon, vetvrij en droog zijn.
Português
Para evitar acidentes, colar as tiras
adesivas anti-derrapantes na base de
duche. A superfície deve estar limpa,
desengordurada e seca.
Español
Atención!
Las válvulas anti-retorno se han de
revisar una vez al año.
Nederlands
Let op!
Het functioneren van de terugslagklep-
pen moet jaarlijks worden getest.
Dansk
Bemærk!
Kontraventilen skal afprøves en gang om
året.

Publicidad

loading