Descargar Imprimir esta página

Roan bass next Manual De Instrucciones página 19

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 15
ZÁRUČNÍ PODMÍNKY
1. Р.Р.U.Н. ROAN poskytuje na Vámi zakoupený výrobek záruku v délce trvání
12 měsíců od data zakoupení.
2. Reklamace musí být podány na prodejně, kde byl výrobek zakoupen.
3. Nezbytnou podmínkou k uznání reklamace je předložení záručního listu.
4. Fyzické vady na kočárku zjištěné v záruční době budou bezplatně odstraněny
do 14 dnů od data jeho dodání prostřednictvím prodejce do sídla P.P.U.H. ROAN.
5. Opravy provádí firma P.P.U.H ROAN nebo poskytovatel servisních služeb,
o kterém Vás bude informovat prodejce.
6. Záruka se nevztahuje na:
poškození vzniklá vinou uživatele,
poškození vzniklá nedodržením pokynů, varování a omezení, uvedených
v návodu k použití a na jednotlivých dílech výrobku,
Provozní díly podléhající za provozu rychlému opotřebení, jako jsou: pneu-
matiky, duše, vzorky pneumatik, materiály použité na rukojeti, struktura
a barva textilií a plastů vystavených tření, pouzdra v kolech a potisky
Poškození vzniklá nedodržením pokynů k údržbě - např. korozi, změnu barev
potahu nebo plastových dílů v důsledku jejich dlouhodobému vystavení slu-
nečnímu záření či příliš vysokým teplotám, vůle, nežádoucí zvuky (skřípání,
pískání), poškození mechanizmů v důsledku znečištění, Poškození vzniklá
následkem oprav provedených neoprávněnými osobami,
Vibrace a otřesy předních kol na nerovném povrchu jsou pro tento typ kon-
strukce normální. Pro minimalizaci otřesů používejte aretaci kol pro jízdu
vpřed.
Poškození a znečištění vzniklá nesprávným zabalením výrobku během jeho
přepravy přepravní firmou (v případě nákupu přes internet). Výrobek musí
být zabalen v původní krabici nebo náhradní krabici přizpůsobené rozměrům
výrobku, aby nevznikla zbytečná vůle a zároveň aby žádný díl netrčel z krabice
nebo nezpůsoboval její vyboulení.
7. Záruční doba se prodlužuje o dobu trvání opravy.
8. Způsob opravy určuje poskytovatel záruky.
9. Reklamovaný výrobek musí být předán v čistém stavu.
10. Záruka platí pouze pro území Evropské unie.
11. Záruku lze uplatnit pouze na území státu, ve kterém byl výrobek zakoupen.
ÚDRŽBA
1. Produkt vyžaduje pravidelnú údržbu.
2. Aby sa zabránilo korózii, môžu sa kovové prvky kočíka čistiť vlhkou han-
dričkou s prídavkom jemného saponátu. Po očistení utrite produkt do sucha.
3. Čalúnenie kočíka sa môže čistiť vlhkou handričkou s prídavkom jemného
pracieho prostriedku. Po očistení nechajte produkt sušiť vyvesením čalúnenia
na mieste, kde nebude dlhodobo vystavené slnečnému žiareniu alebo nechajte
vyschnúť v rozloženom stave na dobre vetranom mieste.
4. Prvky čalúnenia neperte v pračke, ani ich nežmýkajte.
5. Nepoužívajte bielidlo. Používajte iba jemné saponáty.
6. Nevystavujte produkt dlhodobému pôsobeniu slnečných lúčov, pretože sa
čalúnenie a plastové súčiastky môžu poškodiť.
7. Pohyblivé časti vyžadujú pravidelnú údržbu s použitím prostriedkov typu
WD-40.
8. Pravidelne kontrolujte nastavenie bezpečnostných pásov a iných prvkov,
ktoré sú nastaviteľné.
9. Nepoužívajte mazivo na miestach, do ktorých sa môže dostať piesok. Pra-
videlne kontrolujte nastavenie bezpečnostných pásov a iných prvkov, ktoré
sú nastaviteľné.
10. Vyhnite sa kontaktu so slanou vodou (morská voda, morský vánok, posy-
pová soľ), nakoľko môžu spôsobiť koróziu.
11. Prípustný teplotný rozsah použitia kočíka je od -5° do +35°C
UPOZORNĚNÍ! Vždy zabrzděte bezpečnostní brzdový systém, když necháte
kočárek na nakloněném povrchu.
UPOZORNĚNÍ! Bezpečnostní brzdový systém neslouží pro zpomalování. Za-
brzděte jej po úplném zastavení kočárku.
UPOZORNĚNÍ! Bezpečnostní brzdový systém mějte zabrzděný při vkládání
nebo vytahování dítěte z kočárku.
UPOZORNĚNÍ! Kočárek není vhodný pro běhání.
UPOZORNĚNÍ! Konstrukce kočárku je kompatibilní s korbou, sedátkem a auto-
sedačkou, které dodal výrobce.
UPOZORNĚNÍ! Úchyty pro přenášení korby musí být při jejím používání na vnější
straně.
UPOZORNĚNÍ! Pokud používáte autosedačku na konstrukci kočárku, pama-
tujte, že tento kočárek nenahrazuje kolébku nebo postýlku. Pokud by dítě chtělo
spát, doporučuje se, aby dítě bylo ve vhodné korbě, kolébce nebo postýlce.
NÁVOD K OBSLUZE
ROZKLÁDÁNÍ KOČÁRKU
Aby bylo možné rozložit kočárek, položte ho naplocho na zem (obr. 1a,
1b), potáhněte energicky rukojeť nahoru, až do zablokování skláda-
cího mechanismu (obr. 2, 3).
POZOR! Ujistěte se, že před započetím používání je kočárek správně
rozložený.
MONTÁŽ A DEMONTÁŽ ZADNÍCH KOL
Aby bylo možné demontovat zadní kola, stlačte tlačítko nacházející se
ve středu kola (obr. 4) a kola sejměte z nápravy (obr. 5). Aby je
bylo možné opět namontovat, stlačte tlačítko a nasuňte kola na
nápravu, až do okamžiku zablokování.
POZOR! Ujistěte se, že před započetím používání jsou všechna kola
správně namontována.
MONTÁŽ PŘEDNÍCH OTOČNÝCH KOL
Zasuňte přední sadu kola do náboje (obr. 6.), až se zablokuje (uslyšíte
výrazné kliknutí (obr. 7). Ujistěte se, že kolo je správně zablokováno.
Opakujte činnost pro druhé kolo. Přední kola mají možnost zablokování
jízdy v přímém směru. Pokud chcete zablokovat kolo, otočte knoflík
pojistky na kočárku (symbol zamčeného zámku obr. 8)
DEMONTÁŽ PŘEDNÍCH OTOČNÝCH KOL
Stiskněte blokovací tlačítko kola (obr. 9) a vysuňte kolo z náboje
(obr. 10). Opakujte činnost pro druhé kolo.
NASTAVENÍ VÝŠKY RUKOJETI
Kočárek má nastavitelnou výšku rukojeti. Aby bylo možné provést
nastavení, stlačte kulatá tlačítka nacházející se na obou stranách
rukojeti v horní části a potom nastavte správnou výšku (obr. 11).
PARKOVACÍ BRZDA
Kočárek má zadní parkovací brzdu. Aby bylo možné zabrzdit brzdu,
stlačte její patku (obr. 12). Za účelem odbrzdění nadzvedněte patku.
POZOR! Před započetím jízdy se ujistěte, že je brzda odbrzděná.
POZOR! Vždy zabrzděte bezpečnostní brzdu, když necháváte kočárek
na nakloněném povrchu.
POZOR! Brzda neslouží pro zpomalování. Je třeba zabrzdit po úplném
zastavení kočárku.
POZOR! Kočárek není určen na běhání.
NAMONTOVÁNÍ A ODMONTOVÁNÍ KORBY
Když chcete namontovat korbu, přitlačte ji na konstrukci kočárku tak,
aby adaptery, které se nachází po stranách korby, pevně zapadly do
čepů nacházejících se v konstrukci kočárku (obr. 13a, 13b). Korba
se automaticky zablokuje.
POZOR! Před zahájením používání se ujistěte, že je korba řádně
namontována. Pro odmontování korby stlačte tlačítka na adapterech
po stranách gondoly (obr. 14) a potáhněte korbu směrem nahoru.
MONTÁŽ A DEMONTÁŽ SEDÁTKA
Sedátko montujeme a demontujeme stejně jako korbu (viz MONTÁŽ
A DEMONTÁŽ KORBY) (obr. 15a, 15b). Sedátko může být montováno
ve směru i proti směru jízdy.
POZOR! Ujistěte se, že před započetím používání je sedátko správně
namontováno.
NASTAVENÍ PODNOŽKY
Kočárek má nastavitelnou podnožku. Aby ji bylo možné nastavit do
správné polohy, stlačte tlačítka na obou stranách podnožky (obr. 16).
CZ
19

Publicidad

loading