Storage
Rangement
Mantenimiento
Frame Latch
Frame Latch
Verrou du cadre
Verrou du cadre
Seguro del armazón
Seguro del armazón
•Press the frame latches and push the base.
•Appuyer sur les verrous du produit et pousser sur la base.
•Presionar los seguros del producto y empujar la base.
Frame Latch
Frame Latch
Verrou du cadre
Verrou du cadre
Seguro del armazón
Seguro del armazón
11
Care
Entretien
Mantenimiento
• The seat pad and fabric panels are machine washable. Wash
them separately in cold water on the gentle cycle. Do not use
bleach. Tumble dry separately on low heat and remove promptly.
• The frame and lights and sounds toy may be wiped clean
using a mild cleaning solution and a damp cloth. Do not
use bleach. Do not use harsh or abrasive cleaners. Rinse clean
with water to remove residue. Do not immerse the lights and
sounds toy.
• Le coussin et les panneaux en tissu est lavable à la machine. Le
laver séparément à l'eau froide au cycle délicat. Ne pas utiliser
d'eau de Javel. Le sécher séparément par culbutage à basse
température et le retirer rapidement de la machine une fois sec.
• Nettoyer le cadre et le jouet avec lumières et sons avec une
solution savonneuse douce et un linge humide. Ne pas utiliser
d'eau de Javel. N e pas utiliser de nettoyants puissants ou
abrasifs. Rincer pour éliminer les résidus de savon. Ne pas
plonger le jouet avec lumières et sons dans l'eau.
• La almohadilla y los paneles del tela es lavable a máquina.
Lavarla por separado en agua fría en ciclo para ropa delicada.
No usar lejía. Meter a la secadora por separado a temperatura
baja y sacar inmediatamente después de finalizado el ciclo.
• Limpiar el armazón y juguete de luces y sonidos pasándoles
un paño humedecido en una solución limpiadora suave. No
usar lejía. No usar limpiadores fuertes o abrasivos. Enjuagar
con agua para eliminar el residuo de jabón. No sumergir el
juguete de luces y sonidos.
To remove the seat pad: From the underside of the seat
ring, push the "T" ends of the straps back through the slots
in the tray.
Hint: You may want to use the end of a slotted screwdriver
to push the ends of the straps through the slots in the
seat ring.
To replace the pad, refer to Assembly step 4.
Pour retirer le coussin : À partir du dessous de l'anneau,
insérer les extrémités en T des courroies dans les fentes
du plateau.
Conseil : Il peut être utile d'utiliser un tournevis à tête
plate pour faire passer l'extrémité en T des courroies dans
chaque fente.
Pour replacer le coussin, se référer aux étape 4
de l'assemblage.
Para quitar la almohadilla: desde la parte de abajo del aro
de la silla, empujar los extremos "T" de las cintas de regreso por
las ranuras de la bandeja.
Consejo: usar el extremo de un destornillador de cabeza
plana para empujar los extremos de las cintas por las
ranuras del aro de la silla.
Para regresar la almohadilla a su lugar, consultar el paso
de montaje 4.
"T" End of Strap
Courroie avec
extrémité en T
Extremo "T" de
la cinta