IMPORTANT! Before assembly and each use, inspect this
product for damaged hardware, loose joints, missing parts
or sharp edges. DO NOT use if any parts are missing or
broken. Contact Fisher-Price
instructions if needed. Never substitute parts.
IMPORTANT ! Avant l'assemblage et chaque utilisation,
vérifier qu'aucune pièce n'est endommagée ou ne manque,
qu'aucun joint n'est lâche et qu'aucun bord n'est tranchant.
NE PAS utiliser le produit si des pièces manquent ou sont
endommagées. Communiquer avec Fisher-Price pour
obtenir des pièces de rechange et des instructions au
besoin. N'utiliser que des pièces du fabricant.
¡IMPORTANTE! Previo al montaje y al uso, revisar que este
producto no tenga hardware dañado, conexiones sueltas,
piezas faltantes o bordes filosos. NO usar el producto si falta
o está rota alguna pieza. Póngase en contacto con la oficina
Fisher-Price más próxima a su localidad para obtener piezas
de repuesto e instrucciones, en caso de ser necesarias.
No usar piezas de terceros.
1
• Insert a base into the end of another base.
Hint: The bases are designed to be assembled one way.
• Fit a #8 lock nut into the hexagonal opening in the base
assembly. Make sure the rounded side of the lock nut
faces out.
• Insert a #8 x 1" (2.54 cm) screw into the hole in the
opposite side of the base. While holding the lock nut in
place, tighten the screw.
• Fixer une base dans l'extrémité d'une autre base.
Conseil: Les bases sont conçues pour être one-way assemblé.
• Fixer un écrou de securité #8 dans l'ouverture hexagonale
dans l'assemblée base. S'assurer que le côté arrondi de
l'écrou de sécurité est face a l'extérieur.
• Fixer une vis #8 x 2,54 cm dans le trou situé du côté
opposé de la base. Tout en tenant le écrou de securité en
place, serrez la vis.
• Introducir una base en el extremo de otra base.
Consejo: Las bases se diseñan para ser una forma montada.
• Ajustar una tuerca ciega #8 en el orificio hexagonal en la
asamblea base. Cerciorarse de que lado redondeado de
la tuerca ciega apunte para afuera.
• Introducir un tornillo #8 x 1" (2,54 cm) en el orificio del
lado opuesto de la base. Mientras que sostiene la tuerca
ciega en lugar, apriete el tornillo.
Assembly
Assemblage
for replacement parts and
®
Montaje
PRESS
APPUYER
PRESIONAR
2
• While pressing the seat ring tube latches, pull the tubes
until they "snap" into place.
• En appuyant sur les verrous de tube d'anneau du siège,
tirer les tubes jusqu'à ce quils se cassent dans l'endroit.
• Mientras presiona los cierres del tubo de aro de la silla
asiento, tirer de los tubos hasta que se encajan a presión
hacia lugar.
Panels
Panneaux en tissu
3
Paneles del tela
• Slide the panels, with the decorated side facing out, onto
the seat ring tubes.
• Glisser les panneaux en tissu, avec le côte décoré face à
hors, sur les tubes d'anneau de place.
• Ajustar los paneles del tela, con el lado decorado frente a
fuera, en los tubos de aro de la silla asiento.
4
PRESS
APPUYER
PRESIONAR