Manual de Instruções
VIRIBUS
A XPR-5580 É APROVADA PARA USO
Bayco Products, Inc.
Ex ia FLASHLIGHT FOR USE IN HAZARDOUS LOCATIONS
UL listed for use with Bayco Li-ion Battery Pack 5500-BATT
E 467756
CLASS I DIV 1 GRPS A-D T4
ID 4003544
CLASS II & III DIV 1 GRPS E-G
INTRINSICALLY SAFE
CLASS I ZONE 0 GRP IIC T4
SECURITE INTRINSEQUE
CLASS II ZONE 20 IIIC T135ºC
II 1 G Ex ia IIC T4 Ga
2575
ADVERTÊNCIAS - INTRINSECAMENTE SEGURO
y Aviso: para evitar a ignição de uma atmosfera perigosa, não localize o carregador deste produto
no ambiente perigoso. O carregador para este produto deve ser localizado em uma área que é
conhecida somente como NÃO-PERIGOSA.
y Aviso: para evitar a ignição de uma atmosfera perigosa, não tente carregar este produto em
ambiente perigoso. Esta tarefa só deve ser realizada em uma área conhecida como NÃO-
PERIGOSA.
y Aviso: as baterias de íon de lítio devem ser usadas e carregadas corretamente. O uso inadequado
pode resultar em ferimentos graves, fogo ou morte.
y Aviso: use apenas o carregador de bateria recarregável 5500-BATT incluído e aprovado pela
Bayco Products.
y Aviso: NÃO tente usar outras baterias recarregáveis ou não recarregáveis com esta lanterna.
y Aviso: para evitar a ignição de uma atmosfera perigosa, não abra a moldura da lente em ambiente
perigoso. Esta tarefa só deve ser realizada em uma área conhecida como NÃO-PERIGOSA.
y Aviso: ao trocar a bateria recarregável, use apenas a bateria recarregável 5500-BATT aprovada
pela Bayco Products.
y Aviso: para evitar a ignição de uma atmosfera perigosa, a bateria recarregável só deve ser
trocada em uma área conhecida como NÃO-PERIGOSA.
y Aviso: Não exponha a bateria recarregável à água ou água salgada, nem permita que a bateria
se molhe.
y Aviso: Não armazene a bateria recarregável com objetos metálicos que possam causar um
curto-circuito.
y Aviso: a substituição de componentes pode prejudicar a segurança intrínseca.
INSTRUÇÕES ESPECIAIS PARA SEGURANÇA INTRÍNSECA
Para segurança pessoal, sempre confirme a classificação de qualquer local conhecido como
perigoso ou potencialmente perigoso onde a lanterna possa ser usada.
USO INICIAL
Aviso: para evitar a ignição de uma atmosfera perigosa, não tente carregar este produto em
ambiente perigoso. Esta tarefa só deve ser realizada em uma área conhecida como NÃO-
PERIGOSA.
Carregue completamente a XPR-5580 antes do primeiro uso, ou se a bateria for nova ou não
tiver sido utilizada por vários meses. O tempo máximo de carga requerido é de aproximadamente
6 horas.
USO DIÁRIO
AVISO: PARA PREVENIR A IGNIÇÃO DE UMA ATMOSFERA PERIGOSA, NÃO TENTE USAR
ESTE PRODUTO EM AMBIENTE PERIGOSO. ESTA TAREFA DEVE SER SOMENTE REALIZADA
EM UMA ÁREA CONHECIDA COMO NÃO-PERIGOSA.
y Use apenas o carregador fornecido, a bateria recarregável 5500-BATT e o adaptador AC ou
DC. Para obter o melhor desempenho, carregue a bateria 5580 quando a luz da lanterna começa
a enfraquecer.
y Conecte o adaptador de alimentação AC ao carregador. O indicador LED não será iluminado
neste momento.
y Com a lanterna voltada para a frente, deslize a bateria 5580 para dentro do carregador até que
os contatos se encaixem no lugar.
y O indicador LED muda para uma luz vermelha constante, indicando que a bateria 5580 está
inserida corretamente no carregador e, de fato, que está sendo carregada. O indicador LED
permanecerá vermelho até que a bateria esteja totalmente carregada. Ao carregar totalmente, o
indicador LED ficará verde.
y O tempo total para carga total da bateria 5580 varia dependendo da carga restante.
Para confirmar uma carga total, mantenha a bateria 5580 no carregador e ligue-o. O indicador LED
mudará para vermelho. Desligue a bateria 5580. Se a bateria 5580 estiver totalmente carregada, o
indicador LED ficará verde. Caso contrário, permanecerá vermelho até a carga ser completada e o
indicador LED ficar verde. A bateria 5580 estará totalmente carregada.
SUBSTITUIÇÃO DA BATERIA RECARREGÁVEL DE ÍON DE LÍTIO
AVISO: PARA EVITAR A IGNIÇÃO DE UMA ATMOSFERA PERIGOSA, NÃO ABRA A MOLDURA
DA LENTE EM AMBIENTE PERIGOSO. ESTA TAREFA SÓ DEVE SER REALIZADA EM UMA
ÁREA CONHECIDA COMO NÃO-PERIGOSA.
Bayco Products, Inc. • 640 South Sanden Blvd. • Wylie, TX 75098 • USA • 1-800-233-2155 • 1-469-326-9400 • www.nightstick.com
XPR-5580G/R
®
XPR-5580
Wylie, TX 75098
Ex ia IIC T4 Ga
DEMKO 16 ATEX 1796
IECEx UL 16.0154
-20ºC ≤ Tamb ≤ +40ºC
3.7V/Cell 5500-BATT
U
= 4.75V
m
AVISO: AO TROCAR A BATERIA RECARREGÁVEL, USE APENAS A BATERIA
RECARREGÁVEL 5522-BATT APROVADA PELA BAYCO PRODUCTS.
AVISO: PARA EVITAR A IGNIÇÃO DE UMA ATMOSFERA PERIGOSA, A BATERIA
RECARREGÁVEL SÓ DEVE SER TROCADA EM UMA ÁREA CONHECIDA COMO NÃO-
PERIGOSA.
y Afrouxe com cuidado o centro do plugue localizado no lado de trás da lanterna com uma chave
de fenda de cabeça chata ou uma moeda pequena em direção anti-horária.
y Vire a lanterna de cabeça para baixo lentamente e balance-a com cuidado para que a bateria
recarregável 5500-BATT deslize para fora, prestando bastante atenção na orientação da bateria
dentro da lanterna.
y Usando apenas a bateria recarregável 5522-BATT aprovada pela Bayco Products, deslize a
nova bateria usando a seta direcional marcada no lado da embalagem que serve como um guia
para a orientação adequada da bateria.
y Aperte o plugue com cuidado, usando uma chave de fenda de cabeça chata ou uma moeda
pequena até que ele esteja completamente instalado. ATENÇÃO: Não aperte o plugue demais.
Fazendo isso você pode danificar os fios, prejudicar a habilidade da lanterna de carregar
adequadamente e afetar a segurança inerente da lanterna.
OPERAÇÃO
A XPR-5580 tem dez modos de
y Lanterna de brilho alto
y Lanterna de brilho médio
y Lanterna de brilho baixo
y Holofote de brilho alto
y Holofote de brilho médio
A XPR-5580 tem dois botões dando acesso a todos os modos.
Luz Constante
Pressione o botão esquerdo para a frente para acender a lanterna de alto brilho. Pressione o
botão para a frente novamente para desligar a luz.
Selecione o Nível de brilho
Pressione e segure o botão esquerdo para a frente. A lanterna irá circular do modo alto ao
médio e ao baixo e depois retornará em um ritmo de aproximadamente um modo por segundo. A
lanterna continuará circulando pelos vários modos de cima para baixo enquanto o botão esquerdo
estiver apertado. Quando encontrar o nível de brilho desejado, solte o botão esquerdo e a lanterna
irá permanecer naquele nível de brilho. Pressione o botão esquerdo para a frente novamente para
desligar a luz.
Luzes traseiras
Pressione o botão esquerdo para trás para acender o modo luz traseira verde. Pressione o botão
para trás novamente para desligar a luz. Pressione e segure o botão esquerdo para trás para ativar
as luzes de farol traseiro.
Luz Constante Holofote
Pressione o botão direito para a frente para acender o holofote de brilho alto. Pressione o botão
para a frente novamente para desligar a luz.
Selecione o Nível de brilho
Pressione e segure o botão esquerdo para frente. O holofote irá circular do nível alto ao médio
e ao modo de sobrevivência e depois retornará novamente em um ritmo de aproximadamente
um modo por segundo. A luz continuará circulando pelos modos enquanto o botão direito estiver
apertado. Quando encontrar o nível de brilho desejado, solte o botão esquerdo e a luz irá permanecer
naquele nível de brilho. Pressione o botão direito para a frente para desligar a luz.
Modo Periferica
Pressione o botão direito para trás para acender o farol holofote. Pressione o botão direito para
trás novamente para desligar o farol holofote.
Modo Dua-Luz
Luz dupla permite ao usuário acender a lanterna (em qualquer nível de brilho) e o holofote
(em qualquer nível de brilho) ao mesmo tempo. Primeiro selecione o nível de brilho apropriado da
lanterna usando as direções acima. Em seguida selecione o nível de brilho apropriado do holofote
usando as direções acima. Tanto a lanterna quanto o holofote agora estão ativados.
Pressione e solte o botão esquerdo e o direito para desligar as luzes.
GARANTIA
GARANTIA VITALÍCIA LIMITADA
Bayco Products, Inc. garante que este produto está livre de defeitos de fabricação e materiais por
tempo indeterminado ao comprador original. A Garantia Vitalícia Limitada inclui os LEDs, a caixa e as
lentes. As baterias recarregáveis, carregadores, interruptores, componentes eletrônicos e acessórios
incluídos são garantidos por um período de dois anos com comprovante de compra. O desgaste e
falhas normais causados por acidentes, maus-tratos, abuso, instalação defeituosa e danos por raio
são excluídos.
Repararemos ou substituiremos este produto se o determinarmos ser defeituoso. Esta é a única
garantia, expressa ou implícita, incluindo qualquer garantia de comercialização ou adaptação para
um propósito específico.
Para obter uma cópia completa da garantia, acesse www.baycoproducts.com/bayco-product-
support/warranties. Retenha o seu recibo como comprovante de compra.
INS-XPR-5580-DL-20
iluminação::
y Modo de sobrevivência
y Holofote pisca alerta
y Luz dupla
y Luz traseira verde constante
y Luz traseira pisca alerta
08-07-2020