Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 30

Enlaces rápidos

DO1003G
Handleiding
Mode d'emploi
Gebrauchsanleitung
Instruction booklet
Manual de instrucciones
Návod k použití
Návod na použitie
Steengrill-grill-raclette
Pierre à cuire – gril – raclette
Steingrill – Grill - raclette
Stone grill – grill – raclette
Raclette de piedra - grill - raclette
Kamenný a raclette gril 2v1
Kamenný a raclette gril 2v1
PRODUCT OF

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Domo DO1003G

  • Página 1 DO1003G Handleiding Steengrill-grill-raclette Mode d’emploi Pierre à cuire – gril – raclette Gebrauchsanleitung Steingrill – Grill - raclette Instruction booklet Stone grill – grill – raclette Manual de instrucciones Raclette de piedra - grill - raclette Návod k použití Kamenný a raclette gril 2v1 Návod na použitie...
  • Página 2 Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieur. Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere heranziehung. Read all instructions carefully - save this instruction manual for future reference. Lea detenidamente todas las instrucciones - Conserve este manual para futura referencia.
  • Página 3 · Bij onvoldoende of verkeerd onderhoud. · Bij herstelling of wijziging van het toestel door de consument of niet gemachtigde derden. · Bij gebruik van onderdelen of accessoires welke niet worden aanbevolen of geleverd door de leverancier / fabrikant. www.domo-elektro.be DO1003G...
  • Página 4 · Zet dit toestel nooit op of in de buurt van een gasvuur of elektrisch vuur of op een plaats waar het in contact zou kunnen komen met een warm toestel. · Gebruik het toestel niet buiten. · Gebruik het toestel enkel voor het doel waarvoor het bestemd is. DO1003G...
  • Página 5 · Maak het toestel na elk gebruik schoon. Het komt immers met voedsel in contact. · Pas op met olie op het toestel. Olie is sterk ontvlambaar. · Gebruik geen scherpe voorwerpen zoals messen en vorken op de diverse onderdelen. www.domo-elektro.be DO1003G...
  • Página 6 · De steen is een natuurlijk product. Kleine scheurtjes kunnen zichtbaar worden tijdens het gebruik. Dit is een normaal fenomeen en wordt niet gedekt door de garantie. De steen kan ook verkleuren en donkerder worden. Dit heeft geen invloed op de werking van het toestel. DO1003G...
  • Página 7 · Leg geen bevroren voedsel op de steen, maar ontdooi het eerst. · Leg geen zuur voedsel (augurken, zilveruitjes) op de steen. · Raak de steen nooit met je handen aan als deze warm is. www.domo-elektro.be DO1003G...
  • Página 8 · Dompel het toestel niet onder in water en reinig het toestel of de steen niet in de vaatwasmachine. · De raclettepannetjes mogen ondergedompeld worden in water en zijn vaatwasmachinebestendig. DO1003G...
  • Página 9 Het verpakkingsmateriaal is recycleerbaar. Behandel de verpakking milieubewust. www.domo-elektro.be DO1003G...
  • Página 10 · Utilisation contraire, brutale ou anormale. · Entretien insuffisant ou non conforme. · Réparation ou modification de l’appareil par le consommateur ou un tiers non autorisé. · Utilisation d’éléments ou d’accessoires qui ne sont pas recommandés ou fournis par le fournisseur/fabricant. DO1003G...
  • Página 11 · Utilisez toujours l’appareil sur une surface solide, sèche et plane. · Cet appareil ne convient qu’à un usage domestique. Le fabricant décline toute responsabilité pour des accidents qui découleraient d’un mauvais usage de l’appareil ou du non-respect des instructions fournies dans ce manuel. www.domo-elektro.be DO1003G...
  • Página 12 · Nettoyez l’appareil après chaque utilisation étant donné qu’il entre en contact avec la nourriture. · Faites attention avec l’huile sur l’appareil. L’huile est très inflammable. · N’utilisez pas des objets pointus tels que des couteaux ou des fourchettes sur diverses pièces, mais utilisez les spatules en bois. DO1003G...
  • Página 13 également être résistante à la chaleur. Ne posez pas l’appareil sur une surface en bois non traitée. · Veillez à assurer une ventilation suffisante autour de l’appareil. · Assurez-vous que l’appareil est bien éteint avant de brancher la fiche dans une prise de courant reliée à la terre. www.domo-elektro.be DO1003G...
  • Página 14 · L’interrupteur sert également à allumer et à éteindre l’appareil. La position MIN équivaut à la position arrêt. · Placez le sélecteur de température sur la position souhaitée. Le témoin lumineux rouge s’éclaire lorsque l’appareil est branché pour indiquer qu’il est sous tension. Le témoin vert s’allume quand l’élément de chauffe est enclenché. DO1003G...
  • Página 15 · Toutes les surfaces externes peuvent être nettoyées avec un chiffon doux ou une éponge. · Nettoyez la plaque de grillade et les caquelons avec de l’eau et un peu de détergent doux. · N’utilisez pas d’objets tranchants, mais uniquement un grattoir en bois. www.domo-elektro.be DO1003G...
  • Página 16 Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’éliminiation des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. L’emballage est recyclable. Traitez l’emballage écologiquement. DO1003G...
  • Página 17 · Bei unzureichender oder falscher Wartung. · Bei vom Verbraucher oder von nicht ermächtigten Dritten vorgenommenen Reparaturen oder Änderungen am Gerät. · Bei der Verwendung von Ersatzteilen oder Accessoires, die nicht vom Lieferanten / Hersteller empfohlen oder geliefert werden. www.domo-elektro.be DO1003G...
  • Página 18 Geräten kommen kann. · Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien. · Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den Zweck, für den es gedacht ist. · Stellen Sie das Gerät immer auf eine stabile, flache und trockene Oberfläche. DO1003G...
  • Página 19 · Reinigen Sie das Gerät nach jeder Benutzung, weil es mit Lebensmitteln in Kontakt kommt. · Gehen Sie vorsichtig mit Öl um, da dieses sich leicht entzünden kann. · Bearbeiten Sie die verschiedenen Geräteteile nicht mit scharfen Gegenstände wie Messern oder Gabeln, sondern verwenden Sie die Holzspachtel. www.domo-elektro.be DO1003G...
  • Página 20 · Das Gerät muss ausgeschaltet sein. Den Stecker in eine geerdete Steckdose stecken. WICHTIGE HINWEISE · Bei dem Stein handelt es sich um ein Naturprodukt. Während des Gebrauchs können kleine Risse auftreten. Dies ist normal und wird nicht durch die Garantie gedeckt. Außerdem kann DO1003G...
  • Página 21 · Achtung: legen Sie keine kalte Steinplatte auf das vorgeheizte Gerät. · Steue Salz auf den Stein, um ein Anbacken zu verhindern. Achtung: Kein Öl auf dem Stein verwenden. · Keine gefrorenen Lebensmittel auf den Stein legen; diese erst auftauen. www.domo-elektro.be DO1003G...
  • Página 22 Spezialschicht des Steins oder die Antihaft-Beschichtung der Grillplatte oder Pfännchen beschädigen. · Das Gerät nicht in Wasser tauchen und das Gerät oder den Stein nicht in der Spülmaschine reinigen. · Die Raclette-Pfännchen dürfen in Wasser getaucht werden und sind spülmaschinenfest. DO1003G...
  • Página 23 Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihren Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu. www.domo-elektro.be DO1003G...
  • Página 24 · In case of insufficient or incorrect maintenance. · In case of repairs or alterations to the device by the consumer or non-authorised third parties. · If the customer used parts or accessories that are not recommended or provided by the supplier / manufacturer. DO1003G...
  • Página 25 · Always use the appliance on a steady, dry and level surface. · Only use the appliance for domestic use. The manufacturer can not be held responsible for accidents that result from improper use of the appliance or not following the instructions described in this manual. www.domo-elektro.be DO1003G...
  • Página 26 · Never use any sharp objects such as knives or forks on the different parts, always use wooden spoons/spatulas. PARTS Polished natural stone Grill plate with non-stick coating Setting of temperature On/off indicator light (red) Indicator light for heating (green) Double heating element 8 wooden spatulas 8 small raclette pans DO1003G...
  • Página 27 · Cut meat into small squares to shorten cooking time. · It is recommended to already remove as much food residues as possible during grilling with a wooden spatula. When the remains are dried up, they are harder to remove. www.domo-elektro.be DO1003G...
  • Página 28 The cheese will be ready in about 3-4 minutes. Do not overfill the pans. · The above can be prepared with a combination of onions, gherkins, lettuce, baguettes or potatoes. · The raclette mini pans are also suitable for frying eggs or new potatoes (small) and even meat. DO1003G...
  • Página 29 For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. The packaging is recyclable. Please treat the packaging ecologically. www.domo-elektro.be DO1003G...
  • Página 30 · En caso de insuficiente o incorrecto mantenimiento. · Si el consumidor o un tercero no autorizado realizan reparaciones o modificaciones en el aparato. · Si se usan componentes o accesorios que no están recomendados o que no son suministrados por el proveedor/fabricante. DO1003G...
  • Página 31 · Coloque siempre el aparato sobre una superficie firme, horizontal y seca. · Utilice el aparato sólo para uso doméstico. El fabricante no es responsable de los accidentes que resulten del uso incorrecto del aparato, ni del incumplimiento de las normas establecidas en este manual. www.domo-elektro.be DO1003G...
  • Página 32 · Limpie el aparato después de cada uso. El aparato siempre entra en contacto con comida. · Tenga cuidado con el aceite en el aparato. El aceite es muy inflamable. · No utilice objetos punzantes, como cuchillos y tenedores en los distintos componentes. DO1003G...
  • Página 33 La piedra también pueden cambiar de color y oscurecerse. Esto no tiene efecto sobre el funcionamiento del aparato. · Si la piedra se ha almacenado en un ambiente húmedo debe dejarla primero 2 días en un entorno normal a temperatura ambiente. www.domo-elektro.be DO1003G...
  • Página 34 Precaución: No utilice aceite sobre la piedra. · No ponga alimentos congelados en la piedra, los debe descongelar primero. · No ponga alimentos ácidos (pepinillos, cebollas) en la piedra. · No toque la piedra con las manos cuando está caliente. DO1003G...
  • Página 35 · No ponga la parrilla bajo el chorro del grifo ni lave el aparato o la piedra en el lavavajillas. · Los platitos de raclette pueden sumergirse en el agua y son aptos para lavavajillas. www.domo-elektro.be DO1003G...
  • Página 36 El material de embalaje es reciclable. Trate el embalaje de una manera medioambientalmente responsable. DO1003G...
  • Página 37 ZL pro záznam opravy. Případné reklamace můžete uplatnit v místě nákupu tohoto přístroje nebo v servisním středisku firmy: Domo-elektro s.r.o. Hluboká 147, 34506 Kdyně viz www.domo-elektro.cz tel. 379 789 684 nebo na servis@domo-elektro.cz , tel. 379 422 550 www.domo-elektro.be DO1003G...
  • Página 38 · Přístroj je určen pouze pro domácí použití. Veškeré zranění a rizika úrazu vzniklá nedodržením těchto pravidel a pokynů jdou na odpovědnost uživatele. Výrobce ani prodejce nenese žádné rizika plynoucí z nesprávného používání přístroje. · Všechny opravy přístroje by měly být řešeny pouze v originálním servise DOMO-ELEKTRO, nebo v jiném proškoleném středisku. DO1003G...
  • Página 39 · Pokud je přístroj jakkoli poškozen (i když se zdá být poškození minimální), nikdy takto poškozený přístroj nepoužívejte. Nesnažte se ho opravovat sami doma, ale vždy opravu svěřte odbornému servisu DOMO nebo jeho partnerům. · Nikdy neponořujte žádné části přístroje, zástrčku ani přívodní kabel pod vodu, jinak hrozí...
  • Página 40 · Na obracení nikdy nepoužívejte ostré ani kovové předměty, vždy používejte pouze dřevěné ČÁSTI Leštěný přírodní kámen Grilovací deska s vroubkováním Ovladač teploty Hlavní spínač se světelnou kontrolkou (červená) Světelná kontrolka nahřívání (zelená) Nerezové topné těleso 8 dřevěné špachtle 8 malé raclette pánvičky DO1003G...
  • Página 41 (může i lehce pohltit chutě). POUŽITÍ · Gril postavte doprostřed stolu a ujistěte se, že je kolem přístroje dostatek místa na ventilaci. · Gril zapněte a počkejte dokud se grilovací plocha dokonale nenahřeje (cca 10-30min). www.domo-elektro.be DO1003G...
  • Página 42 · Pro raclette grilování používejte speciální „raclette“ sýr (200-250g na osobu). Sýr nakrájejte na tenké plátky. · Plátky sýra položte na pánvičky. Pánvičky nepřeplňujte. Takto naplněné pánvičky vložte do přístroje na určené místo. Sýr bude hotový přibližně za 3-4min. DO1003G...
  • Página 43 Dodržením tohoto doporučení chráníte životní prostředí a zdraví spoluobčanů. Více informací o možnostech likvidace nebezpečného odpadu obdržíte na obecních nebo městských úřadech, sběrných dvorech nebo v prodejně, kde jste přístroj zakoupili. Obalové materiály jsou recyklovatelné, nakládejte s nimi podle předpisů pro životní prostředí. www.domo-elektro.be DO1003G...
  • Página 44 + tento nepotvrdený, ale vyplnený ZL pre záznam opravy. Prípadné reklamácie môžete uplatniť v mieste nákupu tohto prístroja alebo v servisnom stredisku firmy: Domo-elektro s.r.o. Hluboká 147, 34506 Kdyně pozri www.domo-elektro.cz tel. 379 789 684 alebo na servis@domo-elektro.cz, tel. 379 422 550 DO1003G...
  • Página 45 · Prístroj s poškodeným prívodným káblom nepoužívajte, aj keď je stále plne funkčná. Akokoľvek poškodený prístroj je nutné nechať skontrolovať odborným servisom DOMO- ELEKTRO alebo iným preškoleným pracovníkom. Neskúšajte opravovať prístroj sami !! · Buďte zvlášť opatrní ak sú v blízkosti prístroja deti.
  • Página 46 · Všetky opravy prístroja by mali byť riešené iba v originálnom servise DOMO-ELEKTRO, alebo v inom preškolené stredisku. · Prívodný kábel ani zástrčku nikdy neponárajte pod vodu. · Deti bez dozoru sa prístroja nesmú dotýkať. · Pred prvým použitím odlepte všetky reklamné polepky a ochrannej fólie.
  • Página 47 · Gril zapájajte len do uzemnenej zásuvky, pred zapojením musí byť gril vypnutý v polohe “off”. DÔLEŽITÉ POZNÁMKY · Kamenná doska je z prírodného kameňa, preto je možné, že budú viditeľné menšie ryhy aj prasklinky. · Nemajú však vplyv na funkčnosť, lebo je to bežná vlastnosť čisto prírodného materiálu. www.domo-elektro.be DO1003G...
  • Página 48 · Na kamennú dosku naneste veľmi tenkú vrstvu soli. Slaná vrstva zabráni pripekanie · Upozornenie: na kamennú dosku nepoužívajte žiadny olej. · Na kamennú dosku nikdy nepokladajte zmrznuté potraviny, vždy je dopredu rozmrazte. · Na dosku neklaďte / negrilujte kyslé potraviny (uhorky, nakladané cibuľky atď.) DO1003G...
  • Página 49 · Na čistenie nikdy nepoužívajte drsné čistiace prostriedky, ktoré by mohli poškodiť nepriľnavú vrstvu grilovacie dosky alebo panvičiek. · Prístroj nevkladajte do umývačky riadu. · Raclette panvičky sa môžu umývať vo vode aj v umývačke riadu. www.domo-elektro.be DO1003G...
  • Página 50 Dodržaním tohto odporúčania chránite životné prostredie a zdravie spoluobčanov. Viac informácií o možnostiach likvidácie nebezpečného odpadu obdržíte na obecných alebo mestských úradoch, zberných dvoroch alebo v predajni, kde ste prístroj zakúpili. Obalové materiály sú recyklovateľné, nakladajte s nimi podľa predpisov pre životné prostredie. DO1003G...
  • Página 51 DO1003G...
  • Página 52 Domo Domo Domo-accessoires accessoires et Original-Zubehör accessories and en -onderdelen pièces Domo en und -Ersatzteile parts online at: online via: ligne sur: online über: webshop.domo-elektro.be or scan here: oder hier scannen: of scan hier:...