Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DVD AUDIO-VIDEO/SUPER AUDIO CD PLAYER
DVD - 2900
OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D'EMPLOI
INSTRUCCIONES DE OPERACION
B
SUPER AUDIO CD
DVD AUDIO
ON / STANDBY
¢
£
OFF
FOR ENGLISH READERS
POUR LES LECTEURS FRANCAIS
PARA LECTORES DE ESPAÑOL
STILL / PAUSE
OPEN/CLOSE
DVD
GROUP
TRACK
P.PCM
L
C
R
LFE
AUDIO
SINGLE ELAPSED
SL
SR
D.MIX
PROGRESSIVE V
REMOTE SENSOR
PAGE
006 ~ PAGE
PAGE
066 ~ PAGE
PAGINA 126 ~ PAGINA 185
PLAY
STOP
1
2
8
9
3
6
7
SUPER AUDIO CD
PURE DIRECT
5
SETUP
OFF
MODE 1
MODE 2
DVD-2900
DVD AUDIO-VIDEO / SUPER AUDIO CD PLAYER
065
125
OPEN /
POWER
NTSC / PAL
CLOSE
ON
OFF
PROG / DIR
1
2
3
CLEAR
4
5
6
SRS TS
7
8
9
CALL
RETURN
+10
0
TOP MENU
DISPLAY
ENTER
MENU
PLAY
STILL /
STOP
PAUSE
SKIP
SLOW / SEARCH
ANGLE
SUBTITLE
AUDIO SEARCH MODE
REPEAT
A-B
RANDOM
MARKER
SETUP
DIMMER
PIC.ADJ P.D.MEMORY
ZOOM
PAGE
RC-934
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Denon DVD-2900

  • Página 1 P.PCM MODE 1 AUDIO SINGLE ELAPSED MODE 2 D.MIX PROGRESSIVE V £ REMOTE SENSOR DVD-2900 RC-934 DVD AUDIO-VIDEO / SUPER AUDIO CD PLAYER FOR ENGLISH READERS PAGE 006 ~ PAGE POUR LES LECTEURS FRANCAIS PAGE 066 ~ PAGE PARA LECTORES DE ESPAÑOL...
  • Página 2 In order to prevent electric shock, do not open the top cover. subject to the following two conditions: (1) This device may not If problems occur, contact your DENON DEALER. cause harmful interference, and (2) this device must accept any 3.
  • Página 3 SETUP ¢ MODE 1 GROUP TRACK P.PCM AUDIO SINGLE ELAPSED MODE 2 D.MIX PROGRESSIVE V £ REMOTE SENSOR DVD-2900 DVD AUDIO-VIDEO / SUPER AUDIO CD PLAYER !3 !4 !5 !6 !7 REAR PANEL PANNEAU ARRIERE PANEL TRASERO @4 @5 @6...
  • Página 4 SAFETY INSTRUCTIONS Power-Cord Protection – Power-supply cords should be routed Read Instructions – All the safety and operating instructions so that they are not likely to be walked on or pinched by items should be read before the product is operated. placed upon or against them, paying particular attention to Retain Instructions –...
  • Página 5 ESPAÑOL FRANCAIS ENGLISH NOTE ON USE / OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTAS SOBRE EL USO • Do not let foreign objects in the set. • Keep the set free from moisture, water, • Ne pas laisser des objets étrangers dans and dust.
  • Página 6 3. Dolby Digital (AC-3)/DTS decoder (NOTE 2) In addition to playing DVD audio and video discs, the DVD- The DVD-2900 is equipped with a built-in Dolby Digital (AC-3) 2900 can play multi-channel Super Audio CDs with a playback /DTS decoder, allowing you to recreate the atmosphere of a...
  • Página 7 7. Multiple functions (1) Picture CD playback function (NOTE 5) Kodak Picture CDs and Fujifilm Fujicolor CD can be played on the DVD-2900. Still images stored in JPEG format on CD-R/RWs can also be played. (2) Multiple audio function Selection of up to 8 audio languages.
  • Página 8 ENGLISH 2 DISCS • The types of discs listed on the table below can be used on the DVD-2900. The marks are indicated on the disc labels or jackets. 2 Disc terminology Usable Recorded Mark (logo) Disc size discs signals •...
  • Página 9 • Be especially careful not to scratch discs when removing them Note, however, that discs with special shapes (heart-shaped discs, from their cases. hexagonal discs, etc.) cannot be played on the DVD-2900. Do not • Do not bend discs. attempt to play such discs, as they may damage the player.
  • Página 10 (1) Connecting to a TV • Use the included audio video cord to connect the TV’s video input connector and audio input connectors to the DVD-2900’s VIDEO OUT or S-VIDEO OUT and AUDIO OUT.
  • Página 11 NOTES: • Use the three commercially available video cords to connect the DVD-2900’s color component output connectors to the TV or monitor. • Set the “TV TYPE” in “VIDEO SETUP” in “SETUP” to comply with your TV’s video format. When the TV is NTSC formated set to NTSC.
  • Página 12 If a Dolby Digital or DTS decoder is connected, you can achieve sound with the power and sense of presence of a movie theater or concert hall. To power outlet DVD-2900 Center speaker Front speaker (left) Front speaker (right) 75Ω/ohms pin-plug...
  • Página 13 ENGLISH 2 Sound output from the DVD-2900’s digital audio output connectors In the case of bit stream output Settings DIGITAL OUT Audio recording format NORMAL 2 channels PCM Dolby Digital Dolby Digital bitstream (48 kHz / 16 bit) DVD video...
  • Página 14 • Set the “SUPER AUDIO CD” setting under “AUDIO SETUP” to “MULTI”. • With the DVD-2900, we recommend turning the digital output off and only outputting analog signals in order to keep interference from the digital output circuitry to the minimum and allow you to enjoy high bit, high sampling frequency, high quality multi-channel sound.
  • Página 15 Set the “AUDIO SETUP” default setting as shown below. (See page 33.) • “DIGITAL OUT” → “PCM” “LPCM (44.1kHz/48kHz)” → “ON” Playing DVDs with incorrect settings may result noise that could damage your ears or the speakers. DVD-2900 Digital audio Digital audio input connector...
  • Página 16 ENGLISH 5 PART NAMES AND FUNCTIONS (1) Front Panel See page 3. Skip button ( • Press this to move back to the beginning of the current track Power button (or chapter). • Press once to turn the power on. •...
  • Página 17 Control input connector (ROOM TO ROOM/IN) • Connect using the included audio video cord. • This is the input connector for wired remote control. Consult your DENON dealer if you wish to use this connector. Component video output connectors Control output connector (ROOM TO ROOM/OUT) (COMPONENT VIDEO OUT) •...
  • Página 18 ENGLISH 6 REMOTE CONTROL UNIT 2 The DVD-2900 can be controlled from a distance using the included remote control unit (RC-934). (1) Inserting Batteries q Remove the remote control unit’s rear cover. Cautions On Batteries • Use R6P/AA batteries in this remote control unit.
  • Página 19 ENGLISH (3) Names and Functions of Remote Control Unit Buttons 2 Button not explained here function in the same way as the corresponding buttons on the main unit. NTSC/PAL button Use this to switch the set’s video output POWER ON/POWER OFF buttons format (NTSC/PAL).
  • Página 20 PLAY button. Disc tray Figure 1 NOTE: • Do not move the DVD-2900 while a disc is playing. Doing so may scratch the disc. Outer disc tray (1) Opening and Closing the Disc Tray q Turn on the power.
  • Página 21 VIDEO SETUP D I SC SE TUP D I AL OG ENGL I SH Use this to set the DVD-2900’s screen mode. (TV aspect and TV type.) SUBT I T L E OF F AUDIO SETUP D I SC MENUS ENGL I SH Use this to set the DVD-2900’s audio output mode.
  • Página 22 ENGLISH Setup items for use Bold characters indicate factory defaults. DISC SETUP RATINGS DIALOG ENGLISH RATING LEVEL FRENCH SPANISH GERMAN JAPANESE OTHERS SUBTITLE ENGLISH NO LIMIT FRENCH CHANGE OLD PASSWORD SPANISH PASSWORD NEW PASSWORD GERMAN COMFIRM PASSWORD JAPANESE OTHERS OTHER SETUP PLAYER MODE AUDIO DISC MENUS...
  • Página 23 ENGLISH When “DISC SETUP” is selected OPEN / POWER NTSC / PAL CLOSE PROG / DIR CLEAR SRS TS CALL RETURN + 10 TOP MENU DISPLAY 1, 2, 3 ENTER MENU PLAY STILL / STOP PAUSE SKIP SLOW / SEARCH ANGLE SUBTITLE AUDIO SEARCH MODE...
  • Página 24 ENGLISH w When “SUBTITLE” is selected: OFF (Factory default) Select this if you do not want to display the subtitles. (For some discs it is not possible to turn off the subtitle display.) ENGLISH Select this when you want to play the DVD with the subtitles in English.
  • Página 25 ENGLISH Language code list Code Language Code Language Code Language Code Language 6565 Afar 7079 Faroese 7678 Lingala 8375 Slovak 6566 Abkhazian 7082 French 7679 Laothian 8376 Slovenian 6570 Afrikaans 7089 Frisian 7684 Lithuanian 8377 Samoan 6577 Ameharic 7165 Irish 7686 Latvian, Lettish 8378...
  • Página 26 ENGLISH When “OSD SETUP” is selected OPEN / POWER NTSC / PAL CLOSE PROG / DIR CLEAR SRS TS CALL RETURN + 10 TOP MENU DISPLAY 1, 2, 3 ENTER MENU PLAY STILL / STOP PAUSE SKIP SLOW / SEARCH ANGLE SUBTITLE AUDIO SEARCH MODE...
  • Página 27 ENGLISH w When “WALL PAPER” is selected: OSD SE TUP BLUE (Factory default) OSD L ANGUAGE Select this to display a blue background on the TV display. WAL L PAPE R BUL E GRAY GRAY E X I T SE TUP BL ACK Select this to display a gray background on the TV display.
  • Página 28 V I DEO SE TUP T V ASPECT PROGRESSIVE (Factory default) TV TYPE Select this when using the DVD-2900 connected to a progressive type V I DEO OUT PROGRE SS I VE ST I L L MODE I NT E RL AC ED...
  • Página 29 ENGLISH t When “BLACK LEVEL” is selected: DARKER V I DEO SE TUP Reduces the standard level of the video output signal’s black level. T V ASPEC T Set this if the image on the TV is far too bright. TV TYPE LIGHTER (Factory default) V I DEO OUT...
  • Página 30 ENGLISH When “AUDIO SETUP” is selected OPEN / POWER NTSC / PAL CLOSE PROG / DIR CLEAR SRS TS CALL RETURN + 10 TOP MENU DISPLAY 1, 2, 3 ENTER MENU PLAY STILL / STOP PAUSE SKIP SLOW / SEARCH ANGLE SUBTITLE AUDIO SEARCH MODE...
  • Página 31 ENGLISH B When “MULTI CHANNEL” is selected, use the • and ª cursor buttons to select the item to be set, then press the ENTER button. SPEAKER CONFIGURATION Use this to select the types of the different speakers. ENTER CHANNEL LEVEL Use this to adjust the output level of the different speakers.
  • Página 32 ENGLISH B When “DELAY TIME” is selected: ENTER With 5.1-channel surround sound, ideally the distance between the listening position and all the speakers aside from the subwoofer should be the same. The delay time setting can be used to make the sound from the different speakers reach the listening position at the Remote control unit Remote control unit...
  • Página 33 ENGLISH e When “DIGITAL OUT” is selected: NORMAL (Factory default) When playing DVDs recorded in Dolby Digital or DTS, bitstream signals are output from the digital audio output terminals. When playing DVDs ENTER recorded in linear PCM or packed PCM, linear PCM signals are output. Select “NORMAL”...
  • Página 34 ENGLISH When “RATINGS” is selected OPEN / POWER NTSC / PAL CLOSE PROG / DIR CLEAR SRS TS CALL RETURN + 10 TOP MENU DISPLAY 1, 2, 3 ENTER MENU PLAY STILL / STOP PAUSE SKIP SLOW / SEARCH ANGLE SUBTITLE AUDIO SEARCH MODE REPEAT...
  • Página 35 ENGLISH Use the number buttons to input a 4-digit password, then press the ENTER button. RAT I NGS The set's password is set to “0000” by default. RAT I NG L E VE L Do not forget the password. PASSWORD The setting cannot be changed without inputting the PASSWORD XXXX...
  • Página 36 AUTO POWER MODE S L I DE SHOW 5 SEC To save power, DVD-2900’s can automatically be set to the standby mode when it is not used for long periods of time. E X I T SE TUP SLIDE SHOW...
  • Página 37 OTHE R SE TUP The power does not automatically switch to the standby mode. PL AYE R MODE CAPT I ONS The DVD-2900’s power turns off and the standby mode is set if the COMPRE SS I ON AUTO POWER MODE OF F DVD-2900 remains in the stop mode for approximately 30 minutes.
  • Página 38 P.PCM MODE 1 AUDIO SINGLE ELAPSED MODE 2 D.MIX PROGRESSIVE V STILL / STOP PAUSE £ REMOTE SENSOR DVD-2900 DVD AUDIO-VIDEO / SUPER AUDIO CD PLAYER SKIP SLOW / SEARCH ANGLE SUBTITLE AUDIO SEARCH MODE REPEAT RANDOM MARKER SETUP DIMMER PIC.ADJ P.D.MEMORY...
  • Página 39 • If appears on the TV screen while buttons are being • The disc keeps turning while the menu screen is displayed on operated, that operation is not possible on the DVD-2900 or the TV screen. with that disc. • Set the disc in the disc guide.
  • Página 40 During playback, press the STOP button on the main unit or the remote control unit, playback stops and wall paper is displayed. <Resume play memory function (DVD only)> • With the DVD-2900, when the STOP button is pressed, that position is stored Main unit Remote control unit in the memory.
  • Página 41 ENGLISH (5) Skipping to the Beginning of Chapters or Tracks Cueing using the SKIP buttons SKIP During playback, press one of the SKIP buttons on the main unit or the remote control unit. : Reverse direction (PREVIOUS) : Forward direction (NEXT) •...
  • Página 42 ENGLISH (8) Using the SRS TruSurround function (only for DVD-videos and Video CDs) 2 The multi-channel sound normally achieved with five speakers is recreated using only the two front stereo speakers. This results in a sound with a nearly natural sense of movement that seems to surround the head, without the strong directivity characteristic of multi-speaker systems.
  • Página 43 MODE 1 AUDIO SINGLE ELAPSED MODE 2 D.MIX PROGRESSIVE V SKIP SLOW / SEARCH £ REMOTE SENSOR DVD AUDIO-VIDEO / SUPER AUDIO CD PLAYER DVD-2900 ANGLE SUBTITLE AUDIO SEARCH MODE REPEAT RANDOM MARKER SETUP DIMMER PIC.ADJ P.D.MEMORY 1, 3 ZOOM...
  • Página 44 ENGLISH 11 ADJUSTING THE PICTURE QUALITY CALL RETURN + 10 TOP MENU DISPLAY 2, 3, 4, 5, 7, 8 ENTER 2, 6, 9 MENU PLAY STILL / STOP PAUSE SKIP SLOW / SEARCH ANGLE SUBTITLE AUDIO SEARCH MODE REPEAT RANDOM MARKER SETUP DIMMER...
  • Página 45 ENGLISH Use the • and ª cursor buttons to set the adjustment value. Remote control unit ENTER Press the ENTER button. • All the adjustments are stored in the memory. Remote control unit MEMORY 1 GAMMA - - - Use the cursor buttons to select the point to be set.
  • Página 46 ENGLISH REFERENCE: MEMORY 1 GAMMA (1) On the gamma correction display, the horizontal axis indicates the brightness level of the image as recorded on the disc, while the vertical axis indicates the brightness - - - level of the image when output from the set. DISC (2) When a bright point on the disc side is adjusted to “dark”...
  • Página 47 ENGLISH 12 USING THE ON-SCREEN DISPLAY 2 Use this function to display and change information on the disc (titles, chapters, time, etc.) OPEN / POWER NTSC / PAL CLOSE PROG / DIR CLEAR SRS TS CALL RETURN + 10 TOP MENU DISPLAY ENTER MENU...
  • Página 48 ENGLISH 13 PLAYING REPEATEDLY 2 Use this function to play your favorite audio or video sections repeatedly. Playing Repeatedly (Repeat Playback) STILL / STOP PAUSE SKIP SLOW / SEARCH ANGLE SUBTITLE AUDIO SEARCH MODE REPEAT RANDOM MARKER SETUP DIMMER PIC.ADJ P.D.MEMORY ZOOM PAGE RC-934...
  • Página 49 ENGLISH Playing a Certain Section Repeatedly (A-B Repeat Playback) STILL / STOP PAUSE SKIP SLOW / SEARCH ANGLE SUBTITLE AUDIO SEARCH MODE REPEAT RANDOM MARKER 1, 2 SETUP DIMMER PIC.ADJ P.D.MEMORY ZOOM PAGE RC-934 A TO B SET A During playback, press the A-B button. •...
  • Página 50 SINGLE ELAPSED MODE 2 STILL / STOP D.MIX PAUSE PROGRESSIVE V £ SKIP SLOW / SEARCH REMOTE SENSOR DVD-2900 DVD AUDIO-VIDEO / SUPER AUDIO CD PLAYER ANGLE SUBTITLE AUDIO SEARCH MODE REPEAT RANDOM MARKER SETUP DIMMER PIC ADJ P D MEMORY...
  • Página 51 AUDIO SINGLE ELAPSED MODE 2 D.MIX PROGRESSIVE V £ REMOTE SENSOR DVD-2900 DVD AUDIO-VIDEO / SUPER AUDIO CD PLAYER RC-934 RANDOM RANDOM ON In the stop mode, press the RANDOM button. • The random play screen appears. Remote control unit Press the PLAY button.
  • Página 52 2 There are many music distribution sites on the internet from which music files in MP3 format can be downloaded. Music downloaded as instructed on the site and written onto a CD-R/RW disc can be played on the DVD-2900. If music recorded on commercially available music CDs is converted on a computer into MP3 files using an MP3 encoder (conversion software), the data on a 12 cm CD is reduced into about 1/10 the amount of the original data.
  • Página 53 • The number of files playable with the DVD-2900 is approximately 600 or less. • With the DVD-2900 it is possible to display folder names and file names on the screen like titles. The DVD-2900 can display up to 8 characters, consisting of numbers, capital letters, and the “_” (underscore) mark.
  • Página 54 2900. Playing picture CDs 2 Kodak picture CDs and Fujifilm Fujicolor CDs can be played on the DVD-2900. When a picture CD is played, the photographs on the picture CD can be displayed on a TV. (“Picture CD” and “Fujicolor CD” are service by which photographs taken on conventional silver film cameras are converted into digital data and written on CDs.
  • Página 55 ENGLISH Use the • and ª cursor buttons to select the folder D I SC I NF ORMATI ON containing the file(s) you want to play, then press the ENTER button. ROOT • • JPEG 1 JPEG 2 JPEG 3 Remote control unit To change the folder JPEG 4...
  • Página 56 • TRACK REPEAT (the select MP3 or JPEG file is played repeatedly) NOTES: • The DVD-2900 is compatible with image data stored in JPEG format, but Denon does not guarantee that all image data stored in JPEG format can be viewed.
  • Página 57 ENGLISH 18 USING THE MULTIPLE AUDIO, SUBTITLE AND ANGLE FUNCTIONS Switching the Audio Language (Multiple Audio Function) 2 With DVDs containing multiple audio language signals, the audio language can be switched during playback. OPEN / POWER NTSC / PAL CLOSE PROG / DIR CLEAR SRS TS...
  • Página 58 ENGLISH Switching the Subtitle Language (Multiple Subtitle Function) 2 With DVDs containing multiple subtitle language signals, the subtitle language can be switched during playback. OPEN / POWER NTSC / PAL CLOSE PROG / DIR CLEAR SRS TS CALL RETURN + 10 TOP MENU DISPLAY ENTER...
  • Página 59 ENGLISH Switching the Angle (Multiple Angle Function) 2 With DVDs containing multiple angle signals, the angle can be switched during playback. OPEN / POWER NTSC / PAL CLOSE PROG / DIR CLEAR SRS TS CALL RETURN + 10 TOP MENU DISPLAY ENTER MENU...
  • Página 60 ENGLISH 19 USING THE MENUS Using the Top Menu 2 For DVDs containing multiple titles, the desired title can be selected and played from the top menu. OPEN / POWER NTSC / PAL CLOSE PROG / DIR CLEAR SRS TS CALL RETURN + 10...
  • Página 61 ENGLISH Using the DVD Menu 2 Some DVDs include special menus called DVD menus. For example, DVDs with complex contents may contain guide menus, and DVDs with multiple languages may contain audio and subtitle language menus. These menus are called “DVD menus”. Here we describe the general procedure for using DVD menus.
  • Página 62 ENGLISH 20 MARKING SCENES YOU WANT TO SEE AGAIN 2 Set marks at scenes you want to see again so that you can start playback from the marked position whenever you want. Setting Marks (DVD-AUDIO / DVD-VIDEO) OPEN / POWER NTSC / PAL CLOSE PROG / DIR...
  • Página 63 ENGLISH 21 PLAYING IN THE ZOOM MODE OPEN / POWER NTSC / PAL CLOSE PROG / DIR CLEAR SRS TS CALL RETURN + 10 TOP MENU DISPLAY ENTER MENU PLAY STILL / STOP PAUSE SKIP SLOW / SEARCH ANGLE SUBTITLE AUDIO SEARCH MODE REPEAT RANDOM...
  • Página 64 2 Are the amplifier and speakers operating properly ? If the DVD-2900 does not seem to be functioning properly, check the table below. If this does not solve the problem, the DVD-2900 may be damaged. Turn off the power, unplug the power cord from the power outlet, and contact your store of purchase or nearest Denon sales office.
  • Página 65 ENGLISH 23 MAIN SPECIFICATIONS Signal system: NTSC/PAL Applicable discs: (1) DVD-Audio/DVD-Video discs 1-layer 12 cm single-sided discs, 2-layer 12 cm single-sided discs, 2-layer 12 cm double-sided discs (1 layer per side) 1-layer 8 cm single-sided discs, 2-layer 8 cm single-sided discs, 2-layer 8 cm double-sided discs (1 layer per side) (2) Super audio CDs Single layer 12 cm discs, Dual layer 12 cm discs, Hybrid layer 12 cm discs...
  • Página 66 1. Compatibilité pour lecture multicanaux de Super Audio 3. Décodeur Dolby Digital (AC-3)/décodeur DTS (REMARQUE 2) En plus des DVD audio et des disques vidéo, le DVD-2900 Le DVD-2900 est équipé d’un décodeur Dolby Digital (AC-3) peut lire des Super Audio CD multicanaux avec une gamme /DTS intégré, vous permettant de recréer l’atmosphère d’une...
  • Página 67 7. Fonctions multiples (1) Fonction de lecture de CD image (REMARQUE 5) On peut lire des CD Kodak Picture et des CD Fujifilm Fujicolor sur le DVD-2900. Des images fixes mémorisées en format JPEG sur les CD- R/RW peuvent également être lues.
  • Página 68 FRANCAIS 2 DISQUES • Les types de disques énumérés dans le tableau ci-dessous peuvent être utilisés sur le DVD-2900. Les marques de disque sont indiquées sur les étiquettes ou boîtiers de disque. 2 La terminologie du disque Disques Signaux Dimension...
  • Página 69 • Ne pas tordre les disques. de cœur, disques hexagonaux, etc.) ne peuvent pas être lus sur le • Ne pas chauffer les disques. DVD-2900. Ne pas tenter leur lecture car ils peuvent endommager • Ne pas agrandir le trou central. le lecteur.
  • Página 70 Les signaux vidéo sont divisés en signaux de couleur (C) et de luminosité (Y) pour obtenir une image plus nette. Si la télévision a une entrée S-Vidéo, nous recommandons de la connecter au connecteur S-Vidéo du DVD-2900 avec un cordon S-Vidéo disponible dans le commerce. DVD-2900...
  • Página 71 • Utilisez les trois cordons vidéo (disponibles dans le commerce) pour brancher les connecteurs de sortie par composants de couleur du DVD-2900 sur une télévision ou un moniteur. • Régler le “TYPE DE TV” dans “MENU REGLAGE VIDEO” du menu de configuration “INSTALLATION” en fonction du format vidéo de votre télévision.
  • Página 72 DVD. Si un décodeur Dolby Digital ou DTS est connecté, le son produit a une puissance et une présence comparable à celui d’une salle de cinéma ou de concert. Vers la prise secteur DVD-2900 Haut-parleur central Haut-parleur avant...
  • Página 73 FRANCAIS 2 Son produit aux connecteurs audio numérique du DVD-2900 Cas d’une sortie bit stream (Train de bit) Réglages DIGITAL OUT Format de l’enregistrement audio NORMAL PCM à 2 canaux Dolby Digital Train de bit Dolby Digital (48 kHz / 16 bit) Vidéo DVD...
  • Página 74 • Régler le paramètre “SUPER AUDIO CD” sous “AUDIO SETUP” sur “MULTI”. • Avec le DVD-2900, nous recommandons de désactiver la sortie numérique et de ne générer que des signaux analogiques afin de minimiser les interférences provenant du circuit de sortie numérique et pour vous permettre de profiter du haut débit, de la fréquence...
  • Página 75 Modifier les réglages par défaut de “CONFIGURATION AUDIO” comme suit. (Voir page 93.) • “SORTIE AUDIO NUMÉRIQUE” → “PCM” “LPCM (44.1kHz/48kHz)” → “ACTIF” Le fait de lire des DVD avec des réglages incorrects peut produire des bruits qui pourraient blesser les oreilles ou endommager les haut-parleurs. DVD-2900 Connecteur d’entrée Connecteur d’entrée audio audio numérique...
  • Página 76 FRANCAIS 5 NOMS DES COMPOSANTS ET FONCTIONS (1) Panneau avant Voir à la page 3. Touche de saut ( • Appuyer sur ce touche pour reprendre le début de la piste (ou Touche d’alimentation du chapitre) en cours de lecture. •...
  • Página 77 • Connecter en utilisant des câbles vidéo disponibles dans le • C’est le connecteur d’entrée pour la télécommande à câble. commerce. Consulter votre revendeur DENON avant d’utiliser ce connecteur. Connecteurs de sortie audio (AUDIO OUT) Connecteur de sortie de télécommande •...
  • Página 78 FRANCAIS 6 TELECOMMANDE 2 Le DVD-2900 peut être commandé à distance à l’aide de la télécommande fournie avec l’appareil (RC-934). (1) Insertion des piles q Enlever la trappe à l’arrière de la télécommande. Précautions à prendre avec les piles • N’utiliser que des piles “AA” (R6P) dans cette télécommande.
  • Página 79 FRANCAIS (3) Noms et fonctions de touche de la télécommande 2 Les touches non expliquées ici fonctionnent de la même manière que les touches correspondantes sur l’unité principale. Touches POWER ON/POWER OFF Touche de lecture (PLAY • Appuyer sur cette touche pour mettre en marche ou en veille. Touche STILL/PAUSE ( Touches de numérotées Touches SLOW/SEARCH...
  • Página 80 PLAY. Tiroir de disque Figure 1 REMARQUE: • Ne pas déplacer le DVD-2900 lorsqu’un disque est en cours de lecture, car cela peut rayer le disque. Tiroir de disque extérieur (1) Ouverture et fermeture du tiroir de disque q Mettre le lecteur en marche.
  • Página 81 MENUS DU D I SQUE ANGL A I S CONFIGURATION AUDIO Utiliser celle-ci pour régler le mode de sortie audio du DVD-2900. QU I TTER LA CONF IGURAT I ON (Réglages de sortie Digitaux et LPCM.) MENU NIVEAU DE PROTECTION Utiliser cette fonction pour désactiver la lecture des DVD pour adultes afin...
  • Página 82 FRANCAIS Eléments de réglage pour l’utilisation Les caractères en gras indiquent les réglages d’origine. MENU NIVEAU DE PROTECTION PREFERENCE DISQUE DIALOGUES ANGLAIS RESTRICTION FRANÇAIS ESPAGNOL ALLEMAND JAPONAIS AUTRE SOUS-TITRES ANGLAIS NO LIMIT FRANÇAIS MODIFICATION ANCIEN MOT DE PASSE ESPAGNOL MOT DE NOUVEAU MOT DE PASS ALLEMAND PASSE ACTUEL...
  • Página 83 FRANCAIS Lorsque “PREFERENCE DISQUE” est sélectionnée OPEN / POWER NTSC / PAL CLOSE PROG / DIR CLEAR SRS TS CALL RETURN + 10 TOP MENU DISPLAY 1, 2, 3 ENTER MENU PLAY STILL / STOP PAUSE SKIP SLOW / SEARCH ANGLE SUBTITLE AUDIO SEARCH MODE...
  • Página 84 FRANCAIS w Lorsque le “SOUS-TITRES” est sélectionnée: NON (Réglage usine par défaut) Sélectionner cela pour ne pas afficher les sous-titres. (Pour quelques disques il n’est pas possible de désactiver l’affichage du sous-titre.) ANGLAIS Sélectionnez cette option lorsque vous souhaitez lire un DVD avec les sous-titres en anglais.
  • Página 85 FRANCAIS Liste des codes de langue Code Langue Code Langue Code Langue Code Langue 6565 Afar 7079 Faroese 7678 Lingala 8375 Slovak 6566 Abkhazian 7082 French 7679 Laothian 8376 Slovenian 6570 Afrikaans 7089 Frisian 7684 Lithuanian 8377 Samoan 6577 Ameharic 7165 Irish 7686...
  • Página 86 FRANCAIS Lorsque “MENU DE REGLAGE OSD“ est sélectionnée OPEN / POWER NTSC / PAL CLOSE PROG / DIR CLEAR SRS TS CALL RETURN + 10 TOP MENU DISPLAY 1, 2, 3 ENTER MENU PLAY STILL / STOP PAUSE SKIP SLOW / SEARCH ANGLE SUBTITLE AUDIO SEARCH MODE...
  • Página 87 FRANCAIS w Lorsque le “FOND D’ECRAN” est sélectionnée: BLEU (Réglage usine par défaut) MENU DE RE GL AGE OSD Choisissez cette fonction afin d’afficher un arrière-plan bleu. L ANGAGE OSD GRIS F OND D ' E CRAN BL EU GR I S Sélectionner cette couleur pour afficher un fond gris sur l’écran du QU I TTER LA CONF IGURAT I ON NO I R...
  • Página 88 PROGESSIVE (Réglage usine par défaut) SORT I E V I DEO PROGRE SS I VE Sélectionner cette fonction lorsque le DVD-2900 est connecté à une MODE AR R E T S U R IMAG E ENTREL ACE télévision de type progressif.
  • Página 89 FRANCAIS t Lorsque le “NIVEAU DU NOIR” est sélectionnée: PLUS SOMBRE MENU REGL AGE V I DEO Réduit le niveau standard du niveau noir du signal de sortie vidéo. T YPE D ' EC RAN Régler ce niveau si l’image sur le téléviseur est loin d’être claire. T YP E DE TV PLUS CLAIR (Réglage usine par défaut) SORT I E V I DEO...
  • Página 90 FRANCAIS Lorsque “CONFIGURATION AUDIO“ est sélectionnée OPEN / POWER NTSC / PAL CLOSE PROG / DIR CLEAR SRS TS CALL RETURN + 10 TOP MENU DISPLAY 1, 2, 3 ENTER MENU PLAY STILL / STOP PAUSE SKIP SLOW / SEARCH ANGLE SUBTITLE AUDIO SEARCH MODE...
  • Página 91 FRANCAIS B Lorsque le “MULTI CANAUX” est sélectionnée, utiliser les touches de curseurs • et ª pour sélectionner l’élément à régler, ensuite appuyer sur la touche ENTER. CONFIGURATION HP ENTER Utiliser ce réglage pour sélectionner les types des différentes enceintes. REGLAGE DES NIVEAUX Utiliser ce réglage pour ajuster le niveau de sortie des différentes Télécommande...
  • Página 92 FRANCAIS B Lorsque le “TEMPS DE RETARD” est sélectionnée: Avec un son d’ambiance à 5.1 canaux, la distance idéale entre la ENTER position d’écoute et toutes les enceintes excepté du subwoofer doit être identique. Le réglage du temps de retard peut être utilisé pour que le son des différentes enceintes atteigne la position d’écoute en même temps.
  • Página 93 FRANCAIS e Lorsque le “SORTIE AUDIO NUMÉRIQUE” est sélectionnée: NORMAL (Réglage usine par défaut) Lors de la lecture de DVD enregistrés en Dolby Digital ou DTS, des signaux bitstream sont générés par les bornes de sortie audio ENTER numériques. Lors de la lecture de DVD enregistrés en PCM linéaire ou PCM compressé, des signaux PCM linéaire sont générés.
  • Página 94 FRANCAIS Lorsque “MENU NIVEAU DE PROTECTION ” est sélectionnée OPEN / POWER NTSC / PAL CLOSE PROG / DIR CLEAR SRS TS CALL RETURN + 10 TOP MENU DISPLAY 1, 2, 3 ENTER MENU PLAY STILL / STOP PAUSE SKIP SLOW / SEARCH ANGLE SUBTITLE...
  • Página 95 FRANCAIS Utiliser les touches de numérotées pour entrer un mot de passe à 4 chiffres, puis appuyer sur la touche ENTER. MENU N I V EAU DE PROT EC T I ON Le mot de passe est réglé vers à “0000” par défaut. RES T R I C T I ON Ne pas oublier le mot de passe.
  • Página 96 VE I L L E AUTOMAT I QUE VEILLE AUTOMATIQUE D I APORAMA 5 SEC Pour économiser l’énergie, le DVD-2900 peut être réglé automatiquement en mode d’attente lorsqu’il n’est pas utilisé pendant de longues périodes. QU I T TER LA CONF IGURAT I ON DIAPORAMA L’intervalle de temps pour commuter à...
  • Página 97 L’alimentation ne commute pas automatiquement au mode d’attente. SOUS T I T RE S COMPRE SS I ON Le DVD-2900 s’éteint et le mode d’attente est réglé si le DVD-2900 reste VE I L L E AUTOMAT I QUE en mode d’arrêt pendant environ 30 minutes.
  • Página 98 AUDIO SINGLE ELAPSED MODE 2 D.MIX PROGRESSIVE V MENU PLAY £ STILL / STOP PAUSE REMOTE SENSOR DVD-2900 DVD AUDIO-VIDEO / SUPER AUDIO CD PLAYER SKIP SLOW / SEARCH ANGLE SUBTITLE AUDIO SEARCH MODE REPEAT RANDOM MARKER SETUP DIMMER PIC.ADJ P.D.MEMORY...
  • Página 99 • Si s’affiche sur l’écran TV pendant que les touches sont • Le disque continue à tourner pendant que l’écran menu s’affiche activés, cette opération n’est pas possible sur les DVD-2900 ou sur l’écran TV. avec ce disque. • Placer le disque dans le guide.
  • Página 100 En cours de lecture, appuyer sur la touche STOP sur l’appareil ou la télécommande, la lecture s’arrête et le papier peint s’affiche. <Fonction de lecture mémorisée (uniquement DVD)> • Avec les DVD-2900, lorsque le touche STOP est enfoncé, cette position est Unité principale Télécommande mémorisée.
  • Página 101 FRANCAIS (5) Atteindre le début de chapitres ou de pistes Repérage utilisant les touche SKIP SKIP Pendant la lecture, appuyer sur l’un des touches SKIP de l’unité principale ou de la télécommande. : Marche arrière (PRECEDENT) : Marche avant (SUIVANT) •...
  • Página 102 FRANCAIS (8) Utiliser la fonction SRS TruSurround (uniquement pour les DVD Vidéo et les CD Vidéo) 2 Le son multicanaux normalement généré par cinq enceintes est recréé en utilisant uniquement les deux enceintes stéréo avant. Cela entraîne un son avec une sensation de mouvement presque naturelle qui semble entourer la tête, sans la forte directivité qui caractérise les systèmes multi-enceintes.
  • Página 103 GROUP TRACK P.PCM AUDIO SINGLE ELAPSED MODE 2 D.MIX PROGRESSIVE V SKIP SLOW / SEARCH £ REMOTE SENSOR DVD-2900 DVD AUDIO-VIDEO / SUPER AUDIO CD PLAYER ANGLE SUBTITLE AUDIO SEARCH MODE REPEAT RANDOM MARKER SETUP DIMMER PIC.ADJ P.D.MEMORY 1, 3...
  • Página 104 FRANCAIS 11 RÉGLAGE DE LA QUALITÉ DE L’IMAGE CALL RETURN + 10 TOP MENU DISPLAY 2, 3, 4, 5, 7, 8 ENTER 2, 6, 9 MENU PLAY STILL / STOP PAUSE SKIP SLOW / SEARCH ANGLE SUBTITLE AUDIO SEARCH MODE REPEAT RANDOM MARKER...
  • Página 105 FRANCAIS Utiliser les touches de curseurs • et ª pour régler la valeur de réglage. Télécommande ENTER Appuyer sur la touche ENTER. • Tous les réglages sont mémorisés. Télécommande MEMOI RE 1 GAMMA - - - Utiliser les touches de curseurs pour sélectionner le point à...
  • Página 106 FRANCAIS RÉFÉRENCE: MEMOI R E 1 GAMMA (1) Sur l’affichage de correction gamma, l’axe horizontal indique le niveau de luminance de l’image enregistré sur le disque, tandis que l’axe vertical indique le niveau de - - - luminance de l’image envoyée de l’appareil. DISC (2) Lorsqu’un point clair sur le disque est ajusté...
  • Página 107 FRANCAIS 12 UTILISATION DES AFFICHAGE ON-SCREEN 2 Utiliser cette fonction pour afficher et modifier les informations sur le disque (titres, chapitres, durée, etc.) OPEN / POWER NTSC / PAL CLOSE PROG / DIR CLEAR SRS TS CALL RETURN + 10 TOP MENU DISPLAY ENTER...
  • Página 108 FRANCAIS 13 LECTURE REPETEE 2 Utiliser cette fonction pour lire de façon répétée les morceaux audio et vidéo préférés. Lecture répétée (Repeat Playback) STILL / STOP PAUSE SKIP SLOW / SEARCH ANGLE SUBTITLE AUDIO SEARCH MODE REPEAT RANDOM MARKER SETUP DIMMER PIC.ADJ P.D.MEMORY ZOOM...
  • Página 109 FRANCAIS Lecture répétée d’une section particulière A-B (A-B repeat Playback) STILL / STOP PAUSE SKIP SLOW / SEARCH ANGLE SUBTITLE AUDIO SEARCH MODE REPEAT RANDOM MARKER 1, 2 SETUP DIMMER PIC.ADJ P.D.MEMORY ZOOM PAGE RC-934 A á B : SÉLECTIONNER A En cours de lecture, appuyer sur la touche A-B.
  • Página 110 P.PCM STOP AUDIO SINGLE ELAPSED MODE 2 PAUSE D.MIX PROGRESSIVE V £ SKIP SLOW / SEARCH REMOTE SENSOR DVD-2900 DVD AUDIO-VIDEO / SUPER AUDIO CD PLAYER ANGLE SUBTITLE AUDIO SEARCH MODE REPEAT RANDOM MARKER SETUP DIMMER PIC.ADJ P.D.MEMORY PROGRAMME PL AGE PROG / DIR En mode arrêt, appuyer une fois sur la touche PROG/...
  • Página 111 SINGLE ELAPSED MODE 2 D.MIX PROGRESSIVE V £ REMOTE SENSOR DVD-2900 DVD AUDIO-VIDEO / SUPER AUDIO CD PLAYER RC-934 RANDOM ALÉATO I R E : OU I En mode arrêt, appuyer sur la touche RANDOM. • L’écran de lecture aléatoire s’affiche.
  • Página 112 2 Il existe de nombreux sites Internet musicaux à partir desquels il est possible de télécharger des fichiers musicaux dans le format MP3. Les musiques téléchargées selon les instructions du site et gravées sur des disques CD-R ou CD-RW peuvent être lues par le DVD-2900.
  • Página 113 • En général, plus le débit binaire d’un fichier MP3 est élevé, meilleure sera la qualité du son. Avec le DVD-2900 nous vous conseillons d’utiliser des fichiers MP3 enregistrés avec un débit binaire de 128 kilobits par seconde ou plus.
  • Página 114 DVD-2900. Lecture de CD image 2 On peut lire des CD Kodak Picture et des CD Fujifilm Fujicolor sur le DVD-2900. Lorsqu’un CD image est lu, les photographies sur le CD image peuvent être affichées sur un téléviseur.
  • Página 115 FRANCAIS Utiliser les touche de curseurs • et ª pour sélectionner I NFORMAT I ON D I SQUE le dossier comprenant le(s) fichier(s) que vous souhaitez écouter, puis appuyer sur la touche ENTER. ROOT • • J P EG 1 J P EG2 Pour changer de fichier J P EG3...
  • Página 116 • Ne collez pas d’autocollants, d’adhésif, etc. sur les disques CD-R/RW; ni sur la face comportant l’étiquette ni sur la face comportant les signaux. Si la face d’un disque est recouverte d’adhésif, le disque risque de rester coincé dans le DVD-2900 et de ne pas pouvoir etre éjecté.
  • Página 117 FRANCAIS 18 UTILISATION DES FONCTIONS MULTI-AUDIO, SOUS-TITRE ET ANGLE DE VUE Changement de langue – Fonction multi-audio (Multiple Audio Function) 2 Avec les DVD contenant des signaux de langue multi-audio, la langue peut être changée en cours de lecture. OPEN / POWER NTSC / PAL CLOSE...
  • Página 118 FRANCAIS Changement de la langue des sous-titres – Fonction multi sous-titre (Multiple Subtitle Function) 2 Avec les DVD contenant des signaux de langue multi sous-titres, la langue des sous-titres peut être modifiée en cours de lecture. OPEN / POWER NTSC / PAL CLOSE PROG / DIR CLEAR...
  • Página 119 FRANCAIS Changement de l’angle de vue – Fonction angle de vue multiple (Fonction multi-angle) 2 Avec les DVD contenant des signaux d’angle de vue multiple, l’angle peut être modifié en cours de lecture. OPEN / POWER NTSC / PAL CLOSE PROG / DIR CLEAR SRS TS...
  • Página 120 FRANCAIS 19 UTILISATION DES MENUS Utilisation de la Barre de Menu 2 Pour les DVD comprenant plusieurs titres, le titre souhaité peut être sélectionné et activé à partir de la barre de menu. OPEN / POWER NTSC / PAL CLOSE PROG / DIR CLEAR SRS TS...
  • Página 121 FRANCAIS Utilisation du menu DVD 2 Certains DVD comprennent des menus spéciaux appelés menus DVD. Par exemple, les DVD ayant un contenu complexe peuvent comprendre des menus guide et les DVD avec plusieurs langues peuvent comprendre des menus de langues de sous-titres. Ces menus sont appelés “menus DVD”.
  • Página 122 FRANCAIS 20 MARQUAGE DE SCENES A REVOIR 2 Régler les marques sur les scènes à revoir, de sorte que la lecture puisse démarrer à partir de la position marquée à chaque instant. Pose de repères (DVD-AUDIO / DVD-VIDEO) CALL RETURN + 10 TOP MENU DISPLAY...
  • Página 123 FRANCAIS 21 LECTURE EN MODE ZOOM OPEN / POWER NTSC / PAL CLOSE PROG / DIR CLEAR SRS TS CALL RETURN + 10 TOP MENU DISPLAY ENTER MENU PLAY STILL / STOP PAUSE SKIP SLOW / SEARCH ANGLE SUBTITLE AUDIO SEARCH MODE REPEAT RANDOM MARKER...
  • Página 124 2 L’amplificateur et les haut-parleurs fonctionnent-ils correctement ? Si le DVD-2900 semble ne pas fonctionner correctement, vérifier le tableau ci-dessous. Si le problème n’est pas résolu, le DVD-2900 peut être endommagé. Eteindre l’appareil, débrancher le câble d’alimentation et contacter le revendeur ou le point de vente DENON le plus proche.
  • Página 125 FRANCAIS 23 CARACTERISTIQUES PRINCIPALES Norme TV: NTSC/PAL Application: (1) Les disques DVD-audio/DVD-vidéo Disques single 12 cm 1 couche, disques single 12 cm 2 couches, disques double face 12 cm 2 couches (1 couche par face) Disques single 8 cm 1 couche, disques single 8 cm 2 couches, disques double face 8 cm 2 couches (1 couche par face) (2) Super Audio CD Disques 12 cm à...
  • Página 126 5. Convertidor D/A de vídeo de 12 bits/108 MHz (NOTA 4) empresa con una reputación establecida para los convertidores El DVD-2900 utiliza un convertidor D/A que lleva a cabo la D/A. Este convertidor D/A de alto rendimiento permite no solo conversión D/A de todas las señales de vídeo a 12 bits y...
  • Página 127 7. Funciones múltiples (1) Función de reproducción de un CD de fotos (NOTA 5) Los CDs Kodak Picture y Fujifil Fujicolor se pueden reproducir en el DVD-2900. También pueden reproducirse imágenes fijas almacenadas en formato JPEG en soporte CD-R/RW. (2) Función de audio múltiple Selección de hasta 8 idiomas de audio.
  • Página 128 ESPAÑOL 2 DISCOS • En el DVD-2900 pueden utilizarse los tipos de discos que figuran en la tabla que sigue a continuación. Las marcas están indicadas en las etiquetas o estuches de los discos. 2 Termilogía utilizada con los discos Discos Señales...
  • Página 129 • No doble los discos. con forma de corazón, discos hexagonales, etc.) no se pueden • No caliente los discos. reproducir en el DVD-2900. No intente reproducir tales discos, ya que • No agrande el orificio central. podría dañar el reproductor.
  • Página 130 S-VIDEO IN AUDIO IN NOTAS: • Conecte las salidas de vídeo del DVD-2900 directamente a la • Para utilizar una salida de audio de 2 canales, ajuste “2 televisión o a través de un amplificador AV. No lo conecte a través CANALES”...
  • Página 131 • Utilice los tres cables de vídeo que pueden encontrarse en el mercado para conectar al televisor o al monitor los conectores de salida del componente de color del DVD-2900. • Ajuste “TIPO DE TV” de “CONFIGURACIÓN VÍDEO” de “CONFIGURACIÓN” para que concuerde con el formato del televisor. Cuando el televisor sea de formato NTSC, ajuste a NTSC.
  • Página 132 Dolby Digital o DTS. Si se conecta un decodificador Dolby Digital o DTS, se puede conseguir un sonido con potencia y sentido de presencia de un cine o una sala de concierto. A la toma de red eléctrica DVD-2900 Altavoz central Altavoz frontal...
  • Página 133 ESPAÑOL 2 Salida de sonido de los conectores de salida de audio digital del DVD-2900 En caso de salida de corriente de bits Ajustes DIGITAL OUT Formato de grabación de audio NORMAL Corriente de bits de Dolby PCM de 2 canales...
  • Página 134 • Con el DVD-2900, le recomendamos desactivar la salida digital y solo emitir señales analógicas con el fin de mantener las interferencias del sistema de circuitos eléctricos de la salida digital al mínimo y permitirle disfrutar de una alta velocidad de transferencia, alta frecuencia...
  • Página 135 • “SALIDA DE AUDIO DIGITAL” → “PCM” “LPCM (44.1kHz/48kHz)” → “ON” La reproducción de DVDs con ajustes incorrectos puede producir ruidos que podrían dañar los oídos o los altavoces. DVD-2900 Cables con clavijas de Cable de fibra espiga de 75Ω/ohmios óptica...
  • Página 136 ESPAÑOL 5 NOMBRE DE PARTES Y FUNCIONES (1) Panel frontal Véase la página 3. Botón de salto ( • Pulse este botón para volver al comienzo de la pista (o Botón d’alimentación capítulo) actual. • Púlselo una vez para activar la alimentación. •...
  • Página 137 (ROOM TO ROOM/IN) comercios). • Este es el conector de entrada para el mando a distancia. Consulte a su distribuidor DENON si desea usar este conector. Conectores de salida de audio (AUDIO OUT) Conector de extracción de control • Realice la conexión con el cable de audio vídeo incluido.
  • Página 138 ESPAÑOL 6 UNIDAD DE CONTROL REMOTO 2 El DVD-2900 puede ser controlado a distancia por medio de la unidad de control remoto incluido (RC-934). (1) Introducción de las pilas q Quite la tapa posterior de la unidad de control remoto.
  • Página 139 ESPAÑOL (3) Nombres y funciones de los botones de la unidad de control remoto 2 Los botones que no se explican aquí, funcionan de la misma forma que los botones correspondientes situados en la unidad central. Botones POWER ON/POWER OFF Botón de reproducción (PLAY •...
  • Página 140 PLAY. Bandeja de discos Figura 1 NOTA: • No mueva el DVD-2900 mientras se está reproduciendo un disco. Si lo hace podría rayar el disco. Bandeja de discos exterior (1) Apertura y cierre de la bandeja de discos q Active la alimentación.
  • Página 141 CONF I GUR AC I ÓN D I SCO CONFIGURACIÓN VÍDEO D I ÁL OGOS I NGL ÉS Utilice para ajustar el modo de pantalla del DVD-2900 (aspecto del TV y tipo SUBT Í TU LOS I NGL ÉS de TV) MENÚS DEL D I S CO...
  • Página 142 ESPAÑOL Elementos de configuración para su uso Los caracteres en negrita indican valores predeterminados de fábrica. CLASIFICACIÓN CONFIGURACIÓN DISCO DIÁLOGOS INGLÉS NIVEL ACCESO FRANCÉS ESPAÑOL ALEMAN JAPONÉS OTRO SUBTÍTULOS INGLÉS ABIERTO FRANCÉS CAMBIO CONTRASEÑA ANTIGUA ESPAÑOL CONTRASEÑA NUEVA CONTRASEÑA ALEMAN ACTUAL CONFIRMAR CONTRASEÑA JAPONÉS...
  • Página 143 ESPAÑOL Cuando se ha seleccionado “CONFIGURACIÓN DISCO” OPEN / POWER NTSC / PAL CLOSE PROG / DIR CLEAR SRS TS CALL RETURN + 10 TOP MENU DISPLAY 1, 2, 3 ENTER MENU PLAY STILL / STOP PAUSE SKIP SLOW / SEARCH ANGLE SUBTITLE AUDIO SEARCH MODE...
  • Página 144 ESPAÑOL w Cuando se seleccione “SUBTÍTULOS”: OFF (Por defecto de fábrica) Seleccione esto si no desea visualizar los subtítulos. (Para algunos discos no es posible desactivar la visualización del subtítulo.) INGLÉS Seleccione esta opción cuando desee reproducir el DVD con los subtítulos en inglés.
  • Página 145 ESPAÑOL Lista de códigos de idiomas Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma 6565 Afar 7079 Faroese 7678 Lingala 8375 Slovak 6566 Abkhazian 7082 French 7679 Laothian 8376 Slovenian 6570 Afrikaans 7089 Frisian 7684 Lithuanian 8377 Samoan 6577 Ameharic 7165 Irish 7686...
  • Página 146 ESPAÑOL Cuando se ha seleccionado “CONFIGURACIÓN OSD” OPEN / POWER NTSC / PAL CLOSE PROG / DIR CLEAR SRS TS CALL RETURN + 10 TOP MENU DISPLAY 1, 2, 3 ENTER MENU PLAY STILL / STOP PAUSE SKIP SLOW / SEARCH ANGLE SUBTITLE AUDIO SEARCH MODE...
  • Página 147 ESPAÑOL w Cuando se seleccione “FONDO MENU”: CONF I GURAC I ÓN OSD AZUL (Por defecto de fábrica) L ENGUAJ E OSD Seleccione éste para visualizar un fondo azul en la pantalla. F ONDO MENU AZUL GR I S GRIS SAL I R DE CONF I GURAC I ÓN NEGRO Selecciónelo para mostrar un fondo gris en la pantalla de televisión.
  • Página 148 PROGRES I VA PROGRESIVA (Por defecto de fábrica) MODO IMAGEN F I JA ENTRE L AZ ADA Seleccione este cuando use el DVD-2900 conectado a un televisor de N I VE L DE L NEGRO tipo progresivo. MODO COMPR IMI DO...
  • Página 149 ESPAÑOL t Cuando se seleccione “NIVEL DEL NEGRO”: MÁS OSCURO CONF I GURAC I ÓN V I DEO Reduce el nivel estándar del nivel de negro de la señal de resultado del ASP EC TO DE TV vídeo. T I PO DE TV Seleccione esta opción si la imagen que aparece en pantalla es demasiado SAL I DA V I DEO brillante.
  • Página 150 ESPAÑOL Cuando se ha seleccionado “CONFIGURACIÓN DE AUDIO” OPEN / POWER NTSC / PAL CLOSE PROG / DIR CLEAR SRS TS CALL RETURN + 10 TOP MENU DISPLAY 1, 2, 3 ENTER MENU PLAY STILL / STOP PAUSE SKIP SLOW / SEARCH ANGLE SUBTITLE AUDIO SEARCH MODE...
  • Página 151 ESPAÑOL B Cuando se seleccione “MULTICANAL”, utilice los botones de cursor • y ª para seleccionar el elemento que desee ajustar, después pulse el botón ENTER. CONFIG. ALTAVOCES Utilice esta opción para seleccionar los tipos de los diferentes ENTER altavoces. NIVEL CANALES Utilice esta opción para ajustar el nivel de salida de los diferentes altavoces.
  • Página 152 ESPAÑOL B Cuando se seleccione “TIEMPO DE RETARDO”: Con un sonido surround canal 5.1, la distancia ideal entre la posición de escucha y todos los altavoces aparte del potenciador de graves debería ser la misma. El ajuste del tiempo de retraso puede utilizarse ENTER para hacer que el sonido de los diferentes altavoces alcance la posición de escucha al mismo tiempo.
  • Página 153 ESPAÑOL e Cuando se seleccione “SALIDA DE AUDIO DIGITAL”: NORMAL (Por defecto de fábrica) Cuando reproduzca DVDs grabados en Dolby Digital o DTS, las señales bitstream son emitidas desde los terminales de salida de audio digital. ENTER Cuando se reproduzcan DVDs grabados en PCM linear o PCM comprimido, las señales PCM lineares son emitidas.
  • Página 154 ESPAÑOL Cuando se ha seleccionado “CLASIFICACIÓN” OPEN / POWER NTSC / PAL CLOSE PROG / DIR CLEAR SRS TS CALL RETURN + 10 TOP MENU DISPLAY 1, 2, 3 ENTER MENU PLAY STILL / STOP PAUSE SKIP SLOW / SEARCH ANGLE SUBTITLE AUDIO SEARCH MODE...
  • Página 155 ESPAÑOL Utilice los botones de numéricos para introducir una contraseña de 4 cifras y luego pulse el botón ENTER. CL AS I F I CAC I ÓN La contraseña ajustada, se ajustará a “0000” por N I VE L ACC ESO defecto.
  • Página 156 MODO AUTO DESCONEXIÓN MODO AUTO DESCONE X I ÓN OF F Para ahorrar energía, el DVD-2900 puede ser ajustado automáticamente para SL I DE SHOW 5 SEC que pase a modo de pausa cuando no se utilice durante largos periodos de SAL I R DE CONF I GURAC I ÓN...
  • Página 157 MODO L EC TOR pausa. SUBT Í TUL OS COMPRES I ÓN La alimentación del DVD-2900 se apaga y se pasa al modo de pausa si MODO AUTO DESCONE X I ÓN OF F el DVD-2900 permanece en modo parado durante aproximadamente 30 SL I DE SHOW minutos.
  • Página 158 AUDIO SINGLE ELAPSED MODE 2 MENU PLAY D.MIX PROGRESSIVE V STILL / STOP £ PAUSE REMOTE SENSOR DVD-2900 DVD AUDIO-VIDEO / SUPER AUDIO CD PLAYER SKIP SLOW / SEARCH ANGLE SUBTITLE AUDIO SEARCH MODE REPEAT RANDOM MARKER SETUP DIMMER PIC.ADJ P.D.MEMORY...
  • Página 159 ESPAÑOL PLAY PLAY Pulse el botón PLAY. Unidad principal Unidad de control remoto • Para muchos DVDs interactivos y CDs de vídeo. En este Ejemplo: Para DVDs con Ejemplo: Para CDs de vídeo con caso siga el procedimiento del paso 6 para seleccionar la pantallas de menús control de reproducción función deseada.
  • Página 160 <Función de reanudación de la memoria de reproducción (sólo DVD)> • En el DVD-2900, cuando se pulsa el botón STOP, la posición es almacenada en memoria. Cuando se pulsa el botón PLAY después de pulsar el botón STOP,...
  • Página 161 ESPAÑOL (5) Salto al comienzo de capítulos o pistas Dar entrada utilizando los botones SKIP SKIP Durante la reproducción pulse uno de los botones SKIP de la unidad principal o de la unidad de control remoto. : Dirección hacia atrás (ANTERIOR) : Dirección hacia adelante (SIGUIENTE) •...
  • Página 162 ESPAÑOL (8) Uso de la función SRS TruSurround ((únicamente para discos de vídeo DVD y CDs de vídeo)ú 2 El sonido multicanal que se obtienen normalmente con cinco altavoces se reproduce utilizando solo los dos altavoces estéreo delanteros. Esto da como resultado un sonido con una percepción casi natural de movimiento que parece rodear la cabeza, sin la fuerte directividad que es característica en los sistemas de múltiples altavoces.
  • Página 163 AUDIO SINGLE ELAPSED MODE 2 D.MIX PROGRESSIVE V SKIP SLOW / SEARCH £ REMOTE SENSOR ANGLE SUBTITLE AUDIO SEARCH MODE DVD-2900 DVD AUDIO-VIDEO / SUPER AUDIO CD PLAYER REPEAT RANDOM MARKER SETUP DIMMER PIC.ADJ P.D.MEMORY 1, 3 ZOOM PAGE P.D.MEMORY MEMOR I A PURO D I REC TO CONF I GURAC I ÓN...
  • Página 164 ESPAÑOL 11 AJUSTE DE LA CALIDAD DE IMAGEN CALL RETURN + 10 TOP MENU DISPLAY 2, 3, 4, 5, 7, 8 ENTER 2, 6, 9 MENU PLAY STILL / STOP PAUSE SKIP SLOW / SEARCH ANGLE SUBTITLE AUDIO SEARCH MODE REPEAT RANDOM MARKER...
  • Página 165 ESPAÑOL Utilice los botones de cursor • y ª para establecer los valores de ajuste. Unidad de control remoto ENTER Pulse el botón ENTER. • Todos los ajustes son guardados en la memoria. Unidad de control remoto MEMOR IA 1 GAMA - - - Utilice los botones de cursor...
  • Página 166 ESPAÑOL REFERENCIA: MEMORIA 1 GAMA (1) En la pantalla de corrección gamma, el eje horizontal indica el nivel de brillo de la imagen tal y como se grabó en el disco, mientras que el eje vertical indica el nivel - - - de brillo de la imagen al ser extraída del conjunto.
  • Página 167 ESPAÑOL 12 USO DE LA VISUALIZACIÓN EN ON-SCREEN 2 Utilice esta función para visualizar y cambiar la información de los discos (títulos, capítulos, hora, etc.) OPEN / POWER NTSC / PAL CLOSE PROG / DIR CLEAR SRS TS CALL RETURN + 10 TOP MENU DISPLAY...
  • Página 168 ESPAÑOL 13 REPRODUCCIÓN REPETIDAMENTE 2 Utilice este función para reproducir las secciones de audio o vídeo favoritas repetidamente. Reproducción repetidamente (Repetición de Reproducción) STILL / STOP PAUSE SKIP SLOW / SEARCH ANGLE SUBTITLE AUDIO SEARCH MODE REPEAT RANDOM MARKER SETUP DIMMER PIC.ADJ P.D.MEMORY ZOOM...
  • Página 169 ESPAÑOL Reproducción de una sección determinada repetidamente (Repetición de reproducción A–B) STILL / STOP PAUSE SKIP SLOW / SEARCH ANGLE SUBTITLE AUDIO SEARCH MODE REPEAT RANDOM MARKER 1, 2 SETUP DIMMER PIC.ADJ P.D.MEMORY ZOOM PAGE RC-934 A a B CONFIGURACIÓN A Durante la reproducción pulse el botón A-B.
  • Página 170 SINGLE ELAPSED MODE 2 STILL / D.MIX STOP PROGRESSIVE V PAUSE £ REMOTE SENSOR SKIP SLOW / SEARCH DVD-2900 DVD AUDIO-VIDEO / SUPER AUDIO CD PLAYER ANGLE SUBTITLE AUDIO SEARCH MODE REPEAT RANDOM MARKER SETUP DIMMER PIC ADJ P D MEMORY...
  • Página 171 AUDIO SINGLE ELAPSED MODE 2 D.MIX PROGRESSIVE V £ REMOTE SENSOR DVD-2900 DVD AUDIO-VIDEO / SUPER AUDIO CD PLAYER RC-934 RANDOM Estando en el modo de detención, pulse el botón ALEATORIA : ON RANDOM. • Aparecerá la pantalla de reproducción aleatorio.
  • Página 172 Audición de CD, CD-Rs y CD-RWs de MP3 2 En Internet existen muchos sitios de distribución de música del que se pueden bajar ficheros de música en formato MP3. En el DVD-2900 puede reproducirse la música descargada según las intrucciones del sitio y escrita en un disco CD-R/RW.
  • Página 173 • En general, mientras mayor sea la velocidad de bits de ’un fichero MP3, mejor será la calida del sonido. En el DVD-2900, se recomienda utilizar ficheros MP3 grabados a velocidades de bits de 128 kbps o más.
  • Página 174 DVD-2900. Reproducción CDs de imágenes 2 Los CDs Kodak picture y los CDs Fujifilm Fujicolor se pueden reproducir en el DVD-2900. Cuando se reproduce un CD de imágenes, las fotografías de un CD de imágenes pueden verse en un televisor.
  • Página 175 ESPAÑOL Utilice los botones de cursor • y ª para seleccionar la I NFORMAC I ÓN D I S CO carpeta que contenga el fichero(s) que desea reproducir y luego pulse el botón ENTER. ROOT • • J P EG 1 J P EG2 Para cambiar la carpeta Unidad de control...
  • Página 176 • REPETICIÓN DE PIST (se reproduce de forma repetida el archivo MP3 o JPEG seleccionado) NOTAS: • El DVD-2900 es compatible con información de imagen almacenada en formato JPEG, pero Denon no garantiza que puedan verse todas las imágenes guardadas en formato JPEG.
  • Página 177 ESPAÑOL 18 UTILIZACIÓN DE LAS FUNCIONES DE AUDIO, SUBTITULADO Y ÁNGULO MÚLTIPLES Cambio del idioma del audio (Función de audio múltiple) 2 En los DVDs que contienen señales de audio múltiple, es posible cambiar el idioma del audio durante la reproducción. OPEN / POWER NTSC / PAL...
  • Página 178 ESPAÑOL Cambio del idioma de los subtítulos (Función de subtitulado múltiple) 2 En los DVDs que contengan señales de idioma de subtítulos múltiples, es posible cambiar el idioma de los subtítulos durante la reproducción. OPEN / POWER NTSC / PAL CLOSE PROG / DIR CLEAR...
  • Página 179 ESPAÑOL Cambio del ángulo (Función de ángulo múltiple) 2 En los DVDs que contenga señales de ángulo múltiple, es posible cambiar el ángulo durante la reproducción. OPEN / POWER NTSC / PAL CLOSE PROG / DIR CLEAR SRS TS CALL RETURN + 10 TOP MENU...
  • Página 180 ESPAÑOL 19 UTILIZACIÓN DE LOS MENÚS Utilización del menú superior 2 Para los DVDs que contengan múltiples títulos, desde el menú superior puede seleccionarse y reproducirse el título deseado. OPEN / POWER NTSC / PAL CLOSE PROG / DIR CLEAR SRS TS CALL RETURN...
  • Página 181 ESPAÑOL Utilización del menú DVD 2 Algunos DVDs incluyen menús especiales denominados menús DVD. Por ejemplo, los DVDs con contenidos complejos, pueden incluir menús guías, y los DVDs con idiomas múltiples pueden contener menús de idioma del audio y de los subtítulos. Estos menús se denominan “menús DVD”.
  • Página 182 ESPAÑOL 20 MARCADO DE ESCENAS QUE DESEE VER DE NUEVO 2 Coloque marcas en las escenas que desee ver de nuevo, de modo que pueda iniciar la reproducción desde la posición marcada siempre que quiera. Colocación de marcas (DVD-AUDIO / DVD-VIDEO) CALL RETURN + 10...
  • Página 183 ESPAÑOL 21 REPRODUCCIÓN EN MODO ZOOM OPEN / POWER NTSC / PAL CLOSE PROG / DIR CLEAR SRS TS CALL RETURN + 10 TOP MENU DISPLAY ENTER MENU PLAY STILL / STOP PAUSE SKIP SLOW / SEARCH ANGLE SUBTITLE AUDIO SEARCH MODE REPEAT RANDOM MARKER...
  • Página 184 Si el DVD-2900 pareciera no estar funcionando correctamente, compruebe la tabla siguiente. Si esta operación no solucionara el problema, puede que el DVD-2900 tuviera alguna avería. Desactive la alimentación, desenchufe el cable de alimentación de la toma de red general, y póngase en contacto con la tienda de compra o con la oficina de ventas DENON más próxima.
  • Página 185 ESPAÑOL 23 CARACTERISTIQUES PRINCIPALES Sistema de señal: NTSC/PAL Discos de uso: (1) Discos de DVD-Audio/DVD-Vídeo Discos sencillos de 12 cm de 1 capa, discos sencillos de 12 cm de 2 capas, discos de dos lados de 12 cm de 2 capas (1 capa por lado) Discos sencillos de 8 cm de 1 capa, discos sencillos de 8 cm de 2 capas, discos de dos lados de 8 cm de 2 capas (1 capa por lado) (2) Súper audio CD...
  • Página 186 16-11, YUSHIMA 3-CHOME, BUNKYOU-KU, TOKYO 113-0034, JAPAN Telephone: (03) 3837-5321 Printed in China 511 3994 008...