Resumen de contenidos para Siefken SCHOCK DAMON SDO640
Página 1
3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y SCHOCK DÄMON SDO64O Modelo: TALADRO ROTATiVO DE 1/4” Instrucciones Antes de usar esta herramienta, por favor lea cuidadosamente las INSTRUCCIONES DE USO. Asegúrese de saber cómo funciona la máquina y cómo debe ser operada. Mantenga la herramienta de acuerdo a estas instrucciones y asegúrese de que la maquina funcione correctamente, por favor guarde estas...
Página 2
3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y 1. Datos técnicos 2. Instrucciones de seguridad 3. Operación 4. Mantenimiento 5. Garantía...
Página 3
Max bohrdurchmesser // Max. preforación Ø 6 mm. Querido usuario, Gracias por elegir SIEFKEN, por lo que tenemos la oportunidad de ofrecerle el mejor servicio. Creemos que nuestras herramientas eléctricas de alta calidad y alta e ciencia lo harán 100% satisfecho.
Página 4
3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y Advertencias generales de seguridad para herramientas eléctricas (Para todas las herramientas eléctricas) ¡Advertencia! Lea todas las advertencias e instrucciones de seguridad. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios y / o lesiones graves.
Página 5
3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y c) seguridad personal 1) Manténgase alerta, observe lo que está haciendo y use correctamente al operar una herramienta eléctrica. No utilice una herramienta eléctrica cuando esté cansado o bajo la in uencia de drogas, alcohol o medicamentos.
Página 6
3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y 4) Guarde las herramientas eléctricas inactivas fuera del alcance de los niños y no permita que personas no familiares con la herramienta eléctrica o estas instrucciones operen la herramienta eléctrica.
Página 7
3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y 6) Solo se realiza una operación cuando la cartera de bits está bien sujeta. 7) Los accesorios pueden estar calientes después del uso. Evite el contacto con la piel y use guantes o paños de protección adecuados para retirarse.
Página 8
3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y 4. Operación de perforación Al taladrar en madera, utilice el tornillo sinfín delantero. Estos tornillos delanteros pueden perforar la madera en forma natural, sin necesidad de ejercer presión sobre la herramienta.
Página 9
3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y 3) cable de alimentación Revise regularmente el cable de alimentación / enchufe si está rayado o dañado. Las partes problemáticas deben reemplazarse de inmediato y deben ser reemplazadas por el fabricante o la unidad autorizada.
Página 10
Sujeto a ciertas excepciones, SIEFKEN reparará o remplazará cualquier parte de alguna herramienta eléctrica, luego de que examinada, sea determinada por SIEFKEN como defectuosa en materiales o mano de obra por un periodo de un (3) años*, después de la fecha de la compra, a menos que otra cosa sea señalada.
Página 11
3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y SCHOCK DÄMON SDO64O Modelo: 1/4” ROTARY DRILL Instructions Before using this tool, please read the INSTRUCTIONS FOR USE carefully. Make sure you know how the machine works and how it should be operated. Keep the tool according to these instructions and make sure the machine is working properly, please keep these instructions and other documents that come with the tool.
Página 12
3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y 1. Technical data 2. Safety instructions 3. Operation 4. Maintenance 5. Warranty...
Página 13
Max bohrdurchmesser // Max. drilling Ø 6 mm. Dear user, Thank you for choosing SIEFKEN, so we have the opportunity to o er you the best service. We believe that our high quality and high e ciency power tools will make you 100% satis ed.
Página 14
3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y General Power Tool Safety Warnings (For all power tools) Warning! Read all warnings and safety instructions. Failure to follow warnings and instructions can result in electric shock, re, and / or serious injury. The term "power tool"...
Página 15
3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y c) personal safety 1) Stay alert, watch what you are doing, and use correctly when operating a power tool. Do not use a power tool when you are tired or under the in uence of drugs, alcohol, or medica- tions.
Página 16
3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y 4) Keep inactive power tools out of the reach of children and do not allow people unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dange- rous in the hands of inexperienced users.
Página 17
3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y 6) An operation is only performed when the bit wallet is well secured. 7) Accessories may be hot after use. Avoid contact with skin and use gloves or suitable protective cloths to remove.
Página 18
3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y 4. Drilling operation When drilling in wood, use the front auger. These front screws can pierce the wood naturally, without putting pressure on the tool. When drilling in metal, prevent the drill from slipping, use an awl and hammer to pierce a mark.
Página 19
3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y 3) power cord Regularly check the power cord / plug for scratches or damage. Problem parts must be replaced immediately and must be replaced by the manufacturer or authorized unit.
Página 20
Service Center for the right check. TOTAL SATISFACTION If the SIEFKEN tool does not satisfy the need for work, within 30 days after its purchase you can change it for one of the same type with greater capacity only by paying the difference.