Página 1
3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y kunst meister SD1371 Modelo: TALADRO DE IMPACTO Instrucciones Antes de usar esta herramienta, por favor lea cuidadosamente las INSTRUCCIONES DE USO. Asegúrese de saber cómo funciona la máquina y cómo debe ser operada. Mantenga la herramienta de acuerdo a estas instrucciones y asegúrese de que la maquina funcione correctamente, por favor guarde estas...
Página 2
3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y 1. Introducción 2. Características del producto 3. Operación 4. Aviso de aplicación 5. Seguridad 6. Uso y cuidado de herramientas eléctricas 7. Advertencias de seguridad para los taladros 8.
Página 3
útil del producto por un mayor tiempo. Si bien se han realizado todos los esfuerzos para garantizar la precisión de la información conte- nida en este manual, la política de mejora continua de SIEFKEN determina el derecho a realizar modi caciones sin previo aviso.
Página 4
3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y 2. CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO A - Interruptor para encendido / apagado y control de velocidad. B - Botón para bloqueo de interruptor C - Rueda para el máximo control de velocidad. D - Interruptor para cambiar la dirección de rotación E - Interruptor para seleccionar la función de perforación F - Indicador de función de perforación seleccionada.
Página 5
3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y 3. OPERACIÓN 3.1 Encendido / apagado 3.2 Interruptor de bloqueo para uso continuo 3.3 Control de velocidad máxima...
Página 6
3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y 3.4 Control de velocidad máxima Con la rueda C, la velocidad máxima se puede ajustar de baja a alta - Encender la herramienta - Bloquear el interruptor - Gire la rueda C para seleccionar la velocidad máxima 3.5 Cambio de la dirección de rotación...
Página 7
3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y 3.7 Cambio de brocas Llave Llave mandril mandril - Inserte la broca lo más profundo posible en el mandril. - No utilice brocas con un vástago dañado. Ajuste de la profundidad de perforación sosteniendo y guiando la herramienta - Mientras trabaja, mantenga siempre la herramienta en las áreas de agarre de color negro - Utilice siempre el mango auxiliar (se puede ajustar)
Página 8
3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y Esta herramienta está diseñada para la perforación de impacto en ladrillo, concreto y piedra, así como para la perforación de madera, metal, cerámica y plástico. Lea y guarde este manual de instrucciones.
Página 9
3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y Si no puede evitar operar una herramienta eléctrica en un lugar húmedo, use un dispositivo de corriente residual (RCD) suministro protegido. El uso de un RCD reduce el riesgo de descarga eléctrica.
Página 10
3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y Desconecte el enchufe de la fuente de alimentación y / o el paquete de baterías de la herra- mienta eléctrica antes de realizar cualquier ajuste, cambiar accesorios o almacenar herramien- tas eléctricas.
Página 11
3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y Apague la herramienta eléctrica inmediatamente cuando la herramienta se atasque. Esté pre- parado para un par de reacción alto que puede causar retroceso. La herramienta se puede atascar cuando: La herramienta eléctrica está...
Página 12
3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y 8. DATOS TÉCNICOS Tamaño mandril pulgadas 1/2" Tamaño mandril mm 13mm Potencia 710W Velocidad 0 - 2.800 Rpm Impacto 0 - 48.800 Bpm Modos Rotación Percutor Capacidad de perforación...
Página 13
Sujeto a ciertas excepciones, SIEFKEN reparará o remplazará cualquier parte de alguna herramienta eléctrica, luego de que examinada, sea determinada por SIEFKEN como defectuosa en materiales o mano de obra por un periodo de un (3) años*, después de la fecha de la compra, a menos que otra cosa sea señalada.
Página 14
3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y kunst meister SD1371 Model: IMPACT DRILL Instructions Before using this tool, please read the INSTRUCTIONS FOR USE carefully. Make sure you know how the machine works and how it should be operated.
Página 15
3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y 1. Introduction 2. Product features 3. Use 4. Application advice 5. Safety notes 6. Power tool use and care 7. Safety Warnings for Drills 8.
Página 16
Read all of these instructions before assembling, operating, or maintai- ning this product. This manual has been compiled by SIEFKEN with all the necessary information to guarantee its correct use and the purpose for which the product was designed and contains. By following all the general safety instructions contained in this manual, you will ensure the safety of the product and the operator, promoting the life of the product for a longer time.
Página 17
3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y 2. PRODUCT FEATURES A- Switch for on/o and speed control B- Button for switch locking C- Wheel for maximum speed control D- Switch for changing direction of rotation E- Switch for selecting drill function F- Indicator of selected drilling function G- Auxiliary handle...
Página 18
3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y 3. USE 3.1 On/o 3.2 Switch locking for continuous use 3.3 Speed control for smooth starting...
Página 19
3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y 3.4 Maximum speed control With wheel C the maximum speed can be adjus- ted from low to high - switch on the tool - lock the switch - turn wheel C to select maximum speed 3.5 Changing direction of rotation - when not properly set in left/right position,...
Página 20
3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y 3.7 Changing bits Adjusting drilling depth - Holding and guiding the tool - while working, always hold the tool at the grey-coloured grip area(s) - Always use auxiliary handle (can be adjusted ) - keep ventilation slots J 2 uncovered - Do not apply too much pressure on the tool;...
Página 21
3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y This tool is intended for impact drilling in brick, concrete and stone as well as for drilling in wood, metal, ceramic and plastic. Read and save this instruction manual 5.
Página 22
3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y 5.3 Personal safety Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the in uence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury.
Página 23
3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users.
Página 24
3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y Hold the machine with a rm grip. High reaction torque can brie y occur while driving in and loosening screws. When working with the machine, always hold it rmly with both hands and provide for a secure stance.
Página 25
3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y 8.TECHNICAL DATA Chuck size inches 1/2" Chuck size mm 13mm Power 710W No load speed(min-1) 0 - 2.800 Rpm Impact 0 - 48.800 Bpm Modes Rotation Drill...
Página 26
Service Center for the right check. TOTAL SATISFACTION If the SIEFKEN tool does not satisfy the need for work, within 30 days after its purchase you can change it for one of the same type with greater capacity only by paying the difference.