Descargar Imprimir esta página

Teka TR 750 Manual De Instalación, Mantenimiento Y Uso página 11

Triturador de desperdicios de comida

Publicidad

11
ENGLISH
!
WARNING (Electrical Shock) To avoid electrical shock, disconnect power before
installing or servicing disposer. If you are not thoroughly familiar with electric
power, contact a qualified electrician to connect disposer to electrical circuit. If
three-prong, earth (grounded) plug is used, plug must be inserted into three-hole,
earth (grounded) receptacle. Do not modify plug provided with unit (if applicable).
Improper connection of equipment earth (grounded) conductor can result in
electric shock. All wiring must comply with local electrical codes. Do not attach
earth wire (ground wire) to gas supply pipe. Do not reconnect electrical current at
main service panel until proper earth (grounded) outlets are installed. If the supply
cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or
similarly qualified-persons in order to avoid a hazard.
!
CAUTION (Personal Injury) Install and route tubing for air switch as such to
reliably reduce likelihood of mechanical damage or stress, allowing proper
on/off operation of the air switch.
Note: You must have access to an earth (grounded) wall socket. Any
additional socket should be fitted by a qualified electrician and properly
earthed (grounded). The disposer is fitted with a molded plug and cable.
Note: Double Pole Switch (1): If a wall switch (not supplied) is required for
your installation, it must have on/off markings and be installed by a qualified
tradeperson. It should be located in a convenient position above the work
surface with a minimum of 3 mm contact separation between each pole (20
ADP switches to BS 3676). Connect to a 20 amp earth (grounded) wall socket
(2) using a 20 amp cable. (See Step 11).
ESPAÑOL
!
ADVERTENCIA (Choques eléctricos) Para evitar choques eléctricos, desconecte la
energía antes de instalar o reparar el triturador. Si no está totalmente familiarizado
con la energía eléctrica, comuníquese con un electricista calificado para conectar
el triturador al circuito eléctrico. Si se utiliza un enchufe de tres patas con
conexión a tierra, el enchufe debe introducirse en un receptáculo de tres orificios
con conexión a tierra. No cambie el enchufe que viene con el aparato (si esta
instrucción es aplicable). La conexión inadecuada de un conductor a tierra puede
dar lugar a choques eléctricos. Todo el cableado debe cumplir con los códigos
eléctricos locales. No conecte el cable de conexión a tierra a un tubo de suministro
de gas. No reconecte la corriente eléctrica en el panel de servicio principal sino
hasta que se instalen las conexiones a tierra adecuadas.Si el cable de suministro
está dañado, debe ser substituido por el fabricante, agente de servicio o personas
calificadas similares, de modo que se eviten riesgos.
!
PRECAUCIÓN (Lesiones personales) Instale y pase la tubería del interruptor
de aire de tal modo que se reduzca la probabilidad de daños o tensiones
mecánicas para que el interruptor de aire se apague y encienda correctamente.
Nota: Debe tener acceso a un tomacorriente de pared conectado a tierra. Todo
tomacorriente adicional debe colocarlo un electricista calificado y debe estar
conectado adecuadamente a tierra. El triturador incluye un enchufe moldeado
y un cable.
Nota: Interruptor de dos polos (1): Si se requiere un interruptor de pared (no
suministrado) para su instalación, este debe tener las marcas de encendido/
apagado y debe ser instalado por un técnico calificado. Debe estar ubicado
en una posición cómoda sobre la superficie de trabajo con una separación
de contacto mínima de 3 mm entre cada polo (interruptores 20 ADP para BS
3676). Conecte a un tomacorriente con conexión a tierra de 20 amperios (2)
utilizando un cable de 20 amperios. (Consulte el Paso 11).
33 mm
FRANÇAIS
!
AVERTISSEMENT (Choc Électrique) Pour éviter les risques de choc électrique,
coupez l'alimentation avant de procéder à l'entretien du broyeur. Si vous n'êtes pas
habitué aux travaux impliquant de l'électricité, contactez un électricien qualifié pour
raccorder le broyeur au circuit électrique. Si une fiche de mise à la terre à trois broches
est utilisée, elle doit être insérée dans une prise à trois trous mise à la terre. Ne modifiez
pas la fiche fournie avec l'appareil (le cas échéant). Tout raccordement inadéquat du
conducteur de terre peut entraîner un choc électrique. Tout le câblage utilisé doit être
conforme aux codes de l'électricité locaux. Ne fixez pas le conducteur de terre au tuyau
d'alimentation en gaz. Ne rétablissez pas le courant électrique au panneau de service
sur secteur tant que les prises mises à la terre appropriées n'ont pas été installées.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son
prestataire de services ou un professionnel qualifié afin d'éviter tout danger.
!
MISE EN GARDE (Blessures) Installer et acheminer les tubes vers l'interrupteur
pneumatique pour réduire de manière fiable la probabilité de dommages
mécaniques ou de stress et permettre des opérations correctes de marche et
d'arrêt de l'interrupteur pneumatique.
Remarque : Vous devez avoir accès à une prise murale mise à la terre. Toute
prise supplémentaire devrait être installée par un électricien qualifié et mise
correctement à la terre.Le broyeur est pourvu d'une fiche moulée et d'un câble.
Remarque : Interrupteur bipolaire (1) : Si un interrupteur mural (non fourni)
est requis pour votre installation, il doit comporter les marques d'arrêt et de
mise en marche et être installé par un professionnel. Il devrait être installé à
un endroit pratique, au-dessus du plan de travail, selon un espace de 3 mm
minimum entre chaque pôle (20 interrupteurs ADP à BS 3676). Raccordez
l'interrupteur à une prise murale mise à la terre de 20 A (2) à l'aide d'un câble
de 20 A (Voir l'étape 11.
DEUTSCH
!
WARNUNG (Stromschlag) Stellen Sie zur Vermeidung von Stromschlägen vor Einbau oder
Reparatur des Gerätes den Strom ab. Wenn Sie mit Elektrizität nicht bestens vertraut sind,
beauftragen Sie eine qualifizierte Elektrofachkraft mit dem Anschließen des Entsorgers an
den Stromkreis. Bei Verwendung eines dreipoligen, geerdeten Steckers muss dieser in eine
dreipolige, geerdete Steckdose eingesteckt werden. Nehmen Sie keine Änderungen am
mitgelieferten Stecker vor (falls zutreffend). Falsches Anschließen der Erdleitung kann einen
Stromschlag Folge haben. Alle Leitungsführungen müssen den gesetzlichen Vorschriften
vor Ort entsprechen. Befestigen Sie die Erdleitung nicht an einem Gasrohr. Stellen Sie die
Stromzufuhr im Hauptschaltschrank erst dann wieder her, wenn ordnungsgemäß geerdete
Steckdosen installiert sind. Ein beschädigtes Netzkabel muss aus Sicherheitsgründen vom
Hersteller, von einem autorisierten Kundendienst oder einer entsprechend qualifizierten
Person ersetzt werden, um eine Gefahrensituation zu vermeiden.
!
VORSICHT (Körperverletzung) Schläuche für den Druckluftschalter so installieren
und führen, dass sie zuverlässig mechanischen Schäden oder Belastungen
vorbeugen und der Druckluftschalter ordnungsgemäß ein- und ausgeschaltet
werden kann.
Hinweis: Sie müssen Zugang zu einer (geerdeten) Wandsteckdose haben.
Alle weiteren Wandsteckdosen sollten von einem qualifizierten Elektriker
installiert und angemessen geerdet werden. Der Entsorger ist mit einem
Spritzgussstecker und einem Kabel ausgerüstet.
Hinweis: Zweipoliger Schalter (1): Falls ein Wandschalter (nicht im Lieferumfang
enthalten) für die Installation erforderlich ist, muss dieser Ein-/Aus-Markierungen
besitzen und muss von einem qualifizierten Handwerker installiert werden. Er
sollte an einem bequem erreichbaren Ort über der Arbeitsfläche angebracht sein,
wobei ein Kontaktabstand von 3 mm zwischen jedem Pol bestehen sollte (20
ADP-Schalter zu BS 3676). Eine 20 A geerdete Wandsteckdose (2) wird mit einem
20 A Kabel angeschlossen (Siehe Schritt 11).
12
PORTUGUÊS
!
ADVERTÊNCIA (Choque Elétrico) Para evitar o choque elétrico, desligar a energia
antes da instalação ou de realizar manutenção do triturador. Se não estiver totalmente
familiarizado com a alimentação da energia elétrica, entre em contato com um eletricista
qualificado para ligar o triturador a um circuito elétrico. Se for usada uma tomada de
três pinos (aterrada), a tomada deve ser ligada em uma tomada de parede de três pinos,
de terra (aterrada). Não modificar a tomada fornecida com a unidade (caso aplicável).
A ligação imprópria do condutor de terra (aterrado) do equipamento pode resultar em
choque elétrico.Toda a fiação deve estar conforme com os códigos elétricos locais.
Não ligar o fio terra (fio de aterramento) à canalização de suprimento de gás. Não religar
corrente elétrica no painel de serviço principal até que as tomadas apropriadas de terra
(aterradas) estejam aterradas. Se o cabo de energia estiver danificado, deve ser trocado
pelo fabricante, seu agente de manutenção ou pessoas qualificadas de forma similar
para evitar um risco.
!
CUIDADO (Ferimentos Pessoais) Instale e encaminhe os tubos para o interruptor de ar de
tal forma que reduza de forma fiável a probabilidade de ocorrerem danos mecânicos ou
de tensão, permitindo a operação de ligar/desligar adequada do interruptor de ar.
Observação: Você deve ter acesso a um soquete de parede de terra (aterrado). Qualquer
soquete adicional deve ser instalado por um eletricista qualificado e devidamente
aterrado (ligado à terra). O triturador está instalado com um plugue e cabo moldados.
Observação: Interruptor Bipolar (1): Se for necessário um interruptor de parede (não
fornecido) para a sua instalação, ele deve ser instalado por uma pessoa qualificada.
Deve ser localizado em uma posição conveniente acima da superfície de trabalho com
uma separação mínima de 3 mm entre cada polo (interruptores 20 ADP para BS 3676).
Conectar a um soquete de parede de terra de 20 amperes (aterrado) (2) usando um cabo
de 20 amperes. (Ver Passo 11)
SVENSKA
!
VARNING (Elektrisk stöt) Koppla bort strömmen till kvarnen innan den monteras
eller underhålls för att undvika elektrisk stöt. Om nödvändigt, kontakta en behörig
elektriker för att ansluta kvarnen till elnätet. Om trepolig (jordad) stickkontakt ska
användas måste stickkontakten anslutas till ett trehålsvägguttag (jordat). Modifiera
inte stickkontakten som medföljer enheten (om tillämpligt). Felaktig anslutning
av utrustningens jordledning kan resultera i elektrisk stöt. All ledningsdragning
måste ske i överensstämmelse med gällande lokala bestämmelser. Jordledningen
får inte anslutas till rör för gastillförsel. Koppla inte in strömmen igen vid
huvudströmbrytaren förrän riktiga jordade uttag har monterats. Om nätsladden är
skadad måste den ersättas med en sladd från tillverkaren, servicerepresentanten
eller motsvarande behörig person för att undvika fara.
!
VAR FÖRSIKTIG (Personskada) Installera och dra slangar för tryckluftsströmbrytaren
så att du minskar sannolikheten för att mekanisk skada eller slitage inträffar,
samtidigt som det fortfarande är möjligt att aktivera och inaktivera brytaren.
Obs! Du måste ha tillgång till ett jordat vägguttag. En behörig elektriker måste
anlitas för installation av eventuellt extrauttag. Detta ska jordas på lämpligt sätt.
Kvarnen har en gjuten stickkontakt och kabel.
Dubbelpolig strömbrytare (1): Om en väggströmbrytare (medföljer ej) krävs
för din installation måste lägena för till/frånslagning vara utmärkta och den
måste monteras av en behörig elektriker. Den bör placeras på ett bekvämt
ställe ovanför arbetsytan och med minst 3 mm kontaktavstånd mellan endera
polen (20 ADP-brytare till BS 3676). Anslut till ett jordat 20 A vägguttag (2) med
20 A kabel. (Se steg 11)
ESKY
!
VAROVÁNÍ (Zasa ení elektrick m proudem) Aby nedo lo k úrazu el
odpojte p ed instalací nebo údr bou elektrické napájení drti e. Po
seznámeni s elektrotechnikou, kontaktujte kvali kovaného elektri
do elektrického okruhu. Je-li pou ita t íkolíková uzemn ná zástr k
do uzemn né zásuvky se t emi otvory. Neupravujte zástr ku doda
(je-li sou ástí dodávky). Nesprávné zapojení uzem ovacího vodi e
k zasa ení elektrick m proudem. Ve keré elektrické zapojení musí
elektrotechnick m normám a p edpis m. Nep ipojujte uzem ova
p ívodu plynu. Nep ipojujte elektrické napájení k hlavnímu rozvod
nebudou nainstalovány správné uzem ovací v vody. Jestli e se po
ra, musíte ji nechat vym nit v robcem, jeho servisním zástupce
kvali kovanou osobou, aby bylo vylou eno jakékoli riziko.
!
POZOR (Zran ní) Nainstalujte a ve te hadice pneumatického vypín
abyste minimalizovali riziko mechanického po kození i zatí ení a
vypnutí/zapnutí pneumatického vypína e.
Poznámka: Musíte mít p ístup k uzemn né sí ové zásuvce na st n
zásuvku musí nainstalovat a ádn uzemnit kvali kovan elektriká
litou zástr kou a kabelem.
Poznámka: Dvoupólov vypína (1): Pokud va e instalace vy adu
vypína (není sou ástí dodávky), musí na n m b t ozna ena poloh
vypnutí a musí jej instalovat pouze autorizovan obchodní zástupc
b t umíst n na p íhodném míst nad pracovní plochou, s minimá
kontakt 3 mm mezi ka d m pólem (vypína e 20 ADP dle normy B
k 20 A uzemn né sí ové zásuvce na st n (2) s pou itím 20 A kabelu
TÜRKÇE
UYARI (ELEKTR K ÇARPMASI) Elektrik çarpması olmaması için, ö ütüc
!
veya ö ütücü bakımını yapmadan önce elektrik ba lantısını kesin. El
deneyimli de ilseniz, ö ütücüyü elektrik devresine takmak için uzma
yardım alın. Üç di li, topraklı
kullanılıyorsa,
in üç delikli, topraklı
gerekir. Birimle birlikte gelen
i de i tirmeyin (varsa). Ekipmanın top
ba lantısının yanlı yapılması elektrik çarpmasına neden olabilir. Tüm
elektrik yönetmelikleriyle uyumlu olması gerekir. Toprak kablosunu g
ba lamayın. Düzgün topraklı prizler monte edilene kadar ana sigorta
akımı vermeyin. Elektrik kablosu hasar gördüyse, tehlike olmaması iç
yetkilisi veya benzeri uzman ki iler tarafından de i tirilmesi gerekir.
!
D KKAT (K SEL YARALANMA) Hava anahtarının borularını, mekani
gerilimi önemli ölçüde azaltacak ve hava anahtarının düzgün bir e
kapanmasını sa layacak ekilde takın ve yönlendirin.
Not: Topraklı bir duvar prizi kullanmanız gereklidir. Tüm ek prizlerin u
tarafından monte edilmesi ve düzgün olarak topraklanması gerekir. Ö
ve kablo vardır.
Not: Çift Kutuplu Anahtar (1): Montaj için bir duvar anahtarı (ürü
gerekirse, açık/kapalı olarak i aretlenmesi ve bunun uzman bir ki
takılması gerekir. Çalı ma yüzeyi üzerine, her bir kutup arasında e
olacak ekilde, uygun bir konuma yerle tirilmesi gerekir (BS 3676
anahtarlar). 20 amperlik bir kablo kullanarak 20 amperlik bir topra
(2) takın. (Adım 11'e bakın)
!
PE
PE
EH E (
)
,
.
,
.
,
.
,
(
.
.
.
.
.
!
BH MAH E (
)
:
.
.
.
:
(1):
(
),
.
3
(
20 ADP
BS 3676).
20
20 (2)

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Tr 550