1
TR 750
31.8 cm 16.8 cm
6.4 cm
18.5 cm 13.1 cm
TR 550
31.8 cm 16.8 cm
6.4 cm
17.3 cm 13.1 cm
ENGLISH
!
CAUTION (Personal Injury) Wearing safety glasses is recommended during
the installation of the food waste disposer.
Note: Add 12 mm when stainless steel sink is used.
Note: To properly drain and prevent standing water in the disposer, the waste
pipe entering the wall must be lower than the disposer discharge outlet.
ESPAÑOL
!
PRECAUCIÓN (Lesiones personales) Se recomienda el uso de gafas de
seguridad durante la instalación del triturador de desperdicios de comida.
Nota: Añada 12 mm si el fregadero es de acero inoxidable.
Nota: Para un drenaje adecuado y para evitar que quede agua en el triturador, la
cañería de desagüe que ingresa a la pared debe estar más abajo que la salida de
descarga del triturador.
FRANÇAIS
!
MISE EN GARDE (Blessures) Le port de lunettes de protection
est recommandé pendant l'installation du broyeur de déchets.
Remarque : Ajoutez 12 mm s'il s'agit d'un évier en acier inoxydable.
Remarque : Pour assurer une évacuation adéquate et éviter que de l'eau stagne
dans le broyeur, le tuyau d'évacuation qui entre dans le mur doit être plus bas que
l'orifice d'évacuation du broyeur.
DEUTSCH
!
VORSICHT (Körperverletzung) Während der Installation des Entsorgers wird
empfohlen, eine Schutzbrille zu tragen.
Hinweis: Zusätzliche 12 mm bei Edelstahlbecken.
Hinweis: Damit das Wasser richtig abfließen kann und nicht im Entsorger steht,
muss das in die Wand führende Abflussrohr tiefer liegen als die Auslassöffnung
des Entsorgers.
2
!
PORTUGUÊS
!
CUIDADO (Ferimento Pessoal) É recomendado o uso de óculos de segurança
durante a instalação do triturador de detritos de alimentos.
Observação: Adicionar 12 mm quando for usada pia de aço inoxidável.
Observação: Para drenar corretamente e evitar acúmulo de água no triturador,
a tubulação de esgoto que entra na parede deve estar mais baixa do que a saída
de descarga do triturador.
SVENSKA
!
VAR FÖRSIKTIG (Personskada) Vi rekommenderar att skyddsglasögon
används vid monteringen av matavfallskvarnen.
Obs! Lägg till 12 mm när rostfri stålvask används.
Obs! För att kvarnen ska dränera på rätt sätt och för att förhindra att vatten
blir stående, måste avloppsröret som går in i väggen ligga lägre än kvarnens
avloppsuttag.
ESKY
!
UPOZORN NÍ (Zran ní) B hem instalace drti e odpadk z potravin doporu ujeme
nosit bezpe nostní br le.
Poznámka: P i t te 12 mm, pokud pou íváte nerezov d ez.
Poznámka: Aby docházelo ke správnému vypou t ní a v drti i se nehromadila voda,
musí b t odpadní trubka zavedená do zdi ní ne vypou t cí otvor drti e.
TÜRKÇE
!
D KKAT (Yaralanma Tehli kes) Yiyecek atı ı ö ütücüsünün montajı sırasında
güvenlik gözlü ü takılması önerilir.
Not: Paslanmaz çelik lavabo kullanıldı ında 12 mm ekleyin.
Not: Tahliyenin düzgün olması ve ö ütücüde su birikintisi olmaması için, duvara giren
atık su borusunun ö ütücü bo altma deli inden a a ıda olması gerekir.
3
14
!
BH MAH E (
)
.
:
12
.
:
,
,
.
POLSKI
!
PRZESTROGA (obra enia cia a)
.
Informacja: Doda 12 mm w przypadku zlewu ze stali nierdzewnej.
Informacja: Aby zapewni poprawny odp yw i zapobiec pozostawaniu wody w
rozdrabniaczu nale y umie ci rur odp ywow wchodz c do ciany w taki sposób,
aby znajdowa a si ona ni ej od wylotu wy adowczego rozdrabniacza.
!
(
' )
:
12
,
:
,
,
.
SLOVENSKY
!
UPOZORNENIE (Zranenie Osôb) Po as in talácie drvi a potravinového odpadu
odporú ame pou íva ochranné okuliare.
Poznámka: Lägg till 12 mm när rostfri stålvask används.
Poznámka: Odpadová rúra vstupujúca do steny musí by ni ie ne odtokov otvor
drvi a, aby sa zaistil správny odtok vody a aby voda nestála v drvi i.
4
ENGLISH
With drain auger, clear away all hardened waste material in horizo
running from drain trap to main pipe.
Note: The sink hole may have to be enlarged to accept the dispos
Sink hole enlargement tools are available from your InSinkErator
,
ESPAÑOL
Con el barreno para drenaje, retire todo el material de desperdicio e
en la línea de drenaje horizontal que va del sifón de drenaje a la cañ
Nota: Es posible que haya que agrandar el orificio del fregadero p
la brida del fregadero del triturador. Puede solicitar herramientas
orificio del fregadero a su distribuidor de InSinkErator.
FRANÇAIS
À l'aide d'un furet, dégagez tous les déchets durcis dans le tuyau
horizontal allant du siphon au tuyau principal.
Remarque : Il peut s'avérer nécessaire d'agrandir le trou de l'évie
la bonde. Vous pouvez vous procurer les outils nécessaires pour é
l'évier auprès de votre dépositaire InSinkErator.
.
.
DEUTSCH
Entfernen Sie mit der Klempnerspirale alle abgelagerten Abfallsto
horizontalen Abflussleitung, die vom Siphon zum Hauptrohr führt
Hinweis: Das Abflussloch muss ggf. vergrößert werden, damit der
des Entsorgers passt. Abfluss-Lochvergrößerer sind bei Ihrem InS
Händler erhältlich.