Descargar Imprimir esta página
Milwaukee 2772-20 Manual Del Operador
Milwaukee 2772-20 Manual Del Operador

Milwaukee 2772-20 Manual Del Operador

Sonda flexible para desagues m18 fuel con sistema de alimentación con bloqueo cable-drive

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Cat. No. / No de cat.
2772-20
M18 FUEL™ DRAIN SNAKE WITH CABLE-DRIVE™
LOCKING FEED SYSTEM
SONDE SPIRALE M18 FUEL™ AVEC SYSTÈME DE
VERROUILLAGE D'ALIMENTATION CABLE-DRIVE™
SONDA FLEXIBLE PARA DESAGÜES M18 FUEL™ CON
SISTEMA DE ALIMENTACIÓN CON BLOQUEO CABLE-DRIVE™
WARNING
AVERTISSEMENT
comprendre le manuel.
ADVERTENCIA
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Milwaukee 2772-20

  • Página 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de cat. 2772-20 M18 FUEL™ DRAIN SNAKE WITH CABLE-DRIVE™ LOCKING FEED SYSTEM SONDE SPIRALE M18 FUEL™ AVEC SYSTÈME DE VERROUILLAGE D'ALIMENTATION CABLE-DRIVE™ SONDA FLEXIBLE PARA DESAGÜES M18 FUEL™ CON SISTEMA DE ALIMENTACIÓN CON BLOQUEO CABLE-DRIVE™...
  • Página 2 GENERAL POWER TOOL • Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A wrench or a key left SAFETY WARNINGS attached to a rotating part of the power tool may Read all safety warnings, instruc- result in personal injury. WARNING tions, illustrations and specifica- •...
  • Página 3 This can overstress the cable and operating instructions or you feel the work is beyond may cause twisting, kinking or breaking of the cable your capability; contact Milwaukee Tool or a trained and may result in serious personal injury. professional for additional information or training.
  • Página 4 SPECIFICATIONS ASSEMBLY Cat. No............2772-20* Recharge only with the charger WARNING Volts ..............18 DC specified for the battery. For spe- Cable Spin No Load RPM ........0 - 600 cific charging instructions, read the operator’s Cable Feed Speed Inches/Second ..... 0 - 8"...
  • Página 5 OPERATION Cable Installation To reduce the risk of injury, always Always remove battery pack before WARNING WARNING wear proper eye protection marked changing or removing accesso- to comply with ANSI Z87.1. Always wear leather ries. Only use accessories specifically recom- gloves over latex/rubber gloves to avoid entangle- mended for this tool.
  • Página 6 ACCESSORIES operation. Return the tool, battery pack, and charger Use only recommended accesso- to a MILWAUKEE service facility for repair. After six WARNING ries. Others may be hazardous. months to one year, depending on use, return the...
  • Página 7 CENTRAL AMERICA & CARIBBEAN is determined by MILWAUKEE to be defective in material or workman- ship for a period of five (5) years** after the date of purchase unless TECHTRONIC INDUSTRIES' warranty is for 5 years since the original otherwise noted.
  • Página 8 RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES • Porter l’équipement de protection individuel requis. Toujours porter une protection oculaire. RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES Selon les conditions, porter aussi un masque anti- Lire toutes les consignes AVERTISSEMENT poussières, des bottes de sécurité antidérapantes, de sécurité, consignes, un casque protecteur ou une protection auditive afin illustrations et spécifications fournies avec cet de réduire les blessures.
  • Página 9 RÈGLES DE SÉCURITÉ GENERALES • Garder les outils bien affûtés et propres. Des outils correctement entretenus et dont les tranchants SPÉCIFIQUES POUR SONDE SPIRALE sont bien affûtés risquent moins de se bloquer et • Ne tenir le câble rotatif qu’en utilisant les gants sont plus faciles à...
  • Página 10 ; veuillez contacter Milwaukee Tool ou un professionnel formé pour recevoir plus d’information ou formation. • Maintenir en l’état les étiquettes et les plaques d’identification.Des informations importantes y...
  • Página 11 Accessoires de câble à utiliser avec les MONTAGE DE L'OUTIL câbles 10 mm (3/8") Milwaukee Ne recharger la batterie AVERTISSEMENT No de Diamètre de qu’avec le chargeur spéci- Description Cat. tuyau fié. Pour les instructions de charge spécifiques, 50 mm à 76 mm lire le manuel d’utilisation fourni avec le chargeur...
  • Página 12 Ne démontez jamais l’outil, Tourner uniquement à la main. la batterie ou le chargeur. Pour toute réparation, 2. Pour rétracter le câble, régler la poignée avant en consultez un centre de service MILWAUKEE ac- position alimentation et l'interrupteur marche crédité.
  • Página 13 L’enregistrement de la garantie n’est pas nécessaire pour bénéficier s e a u d e s t o c k a g e de la garantie en vigueur sur un outil électrique MILWAUKEE. La date selon l'orientation in- de fabrication du produit servira à établir la période de garantie, si aucune preuve d’achat n’est fournie lorsqu’une demande de service...
  • Página 14 Canada uniquement. SEGURIDAD EN EL ÁREA Veuillez consulter la rubrique Centre SAV Milwaukee, dans la sec- tion Pièces et Services du site Web de MILWAUKEE, à l’adresse DE TRABAJO www.milwaukeetool.com, ou composer le 1-800-SAWDUST • Mantenga el área de trabajo limpia y bien ilu- (1-800-729-3878) afin de trouver le centre de service de votre région...
  • Página 15 SEGURIDAD PERSONAL • Almacene las herramientas eléctricas que no se estén utilizando fuera del alcance de los niños y no • Manténgase alerta, atento a lo que está haciendo y permita que personas que no estén familiarizadas utilice el sentido común al utilizar una herramienta con la herramienta eléctrica o con estas instruc- eléctrica.
  • Página 16 Milwaukee Tool o con • Practique buena higiene. No coma ni fume mientras un profesional capacitado para recibir capacitación manipula u opera la herramienta.
  • Página 17 10,7 m (3/8" x 35') 11. Icono de bloqueo de Accesorios de cable para uso con cables cable de acoplamiento de 10 mm (3/8") ENSAMBLAJE de Milwaukee Recargue la batería sólo con ADVERTENCIA Diámetro de Cat. No. Descripción el cargador especificado tubería...
  • Página 18 Instalación del cable 3. Para bloquear el gatillo, empuje el interruptor de avance/reversa hacia la posición del centro. Para reducir el riesgo de le- ADVERTENCIA El gatillo no funcionará mientras el interruptor de siones, utilice gafas o lentes avance/reversa esté en la posición de bloqueo en de seguridad con protectores laterales.
  • Página 19 Otros accesorios puede ser peligroso. no trabaja correctamente, regrésela, con el cargador Para una lista completa de accessorios, visite y la batería, a un centro de servicio MILWAUKEE. nuestro sitio en Internet: www.milwaukeetool.com o póngase en contacto con un distribuidor.
  • Página 20 Al devolver la herramienta eléctrica a un ANTERIOR LIMITACIÓN PUDIERA NO APLICARSE A USTED. ESTA Centro de Servicio de la fábrica de MILWAUKEE o a una Estación GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y USTED de Servicio Autorizada de MILWAUKEE, se requiere que el flete esté...